ID работы: 14811918

Closer, Still

Слэш
Перевод
R
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
127 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 12 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
В понедельник Лань Ванцзи идет в школу в корсете. Он делает это без жалоб и без дополнительных слоев одежды, и когда он садится на переднее пассажирское сиденье машины своего брата с закатанными до середины предплечья рукавами, Лань Сичэнь смотрит на него с ног до головы и говорит: — Я горжусь тобой, диди. Лань Ванцзи, конечно же, игнорирует его, что только усиливает хорошее настроение брата. Очертания его корсета видны под тканью рубашки, но если это не беспокоит того человека, мнением которого он дорожит, то и его это не беспокоит. По крайней мере, так он говорит себе, поправляясь и выпрямляясь, прежде чем пристегнуть ремень безопасности. Он едва успевает пройти через главные ворота академии, как Вэй Ин уже настигает его, связывает их руки вместе и ведет вверх по ступеням. — Лань Чжань! Могу поспорить, ты не думал, что я выживу, не так ли? Вчера вечером он написал Лань Ванцзи, спрашивая, выполнил ли он домашнее задание по биологии (он сделал это), и будет ли на следующий день контрольная (была), а затем попросил встретиться пораньше, перед уроком, чтобы обсудить вместе. По правде говоря, Лань Ванцзи сомневался в способности Вэй Ина опоздать на первый урок менее чем на три минуты или в том, что ему вообще нужна помощь в учебе, когда его оценки уже были на одном уровне с Лань Ванцзи. — Ммм, — говорит он, надеясь, что это звучит более уклончиво, чем он имеет в виду, но Вэй Ин просто смеется. — Это твой брат подвез тебя? Он выглядит как ты. Или, я думаю, ты похож на него, потому что он старше. Он отпускает руку Лань Ванцзи, чтобы они могли войти в школу, тепло и вес ушли так же быстро, как и появилось. Лань Ванцзи закусывает нижнюю губу, задаваясь вопросом, что могло бы случиться, если бы он просто протянул руку и сплел их пальцы, как в тот вечер после озера. Будет ли ему стыдно, если его увидят в таком виде перед сверстниками? Лань Ванцзи так не думает, особенно тогда, когда он постоянно настойчив и не извиняется ни за что. Тем не менее, он колеблется, и к тому времени, когда он думает, что, возможно, набрался смелости взять Вэй Ина за руку, они уже в библиотеке, Вэй Ин придерживает для него дверь. Однако, когда он начинает идти к основному кабинету, пальцы Лань Ванцзи сжимаются вокруг его запястья, удерживая его на месте. — Сюда. Академия благословлена довольно обширной библиотекой, которая стала возможной благодаря пожертвованиям многих выпускников Лань. Лань Ванцзи знает каждый ее дюйм так же хорошо, как и свой собственный дом, а может быть, даже больше, и он ведет Вэй Ина мимо литературы, поэзии и биографий в маленькую комнату со стеклянными стенами, заполненную архивными ящиками и полками с ограниченными материалами. — Нам можно сюда идти? — Вэй Ин шепчет, оглядываясь по сторонам: Лань Ванцзи поставил сумку на стол в центре помещения и приподнял бровь. — Тебе не все равно? — Лань Чжань! — Вэй Ин усмехается и присоединяется к нему, распаковывая учебник по биологии и тетрадь на спирали, исписанную каракулями. — Я никогда не считал тебя нарушителем правил. — Не нарушаю. — в его тоне сквозит презрение, что, кажется, забавляет Вэй Ина. — Библиотекари знают, что я предпочитаю учиться в одиночестве. — Вдали от сенсорной перегрузки других, более громких учеников, — понимающе размышляет Вэй Ин. — Вот только ты теперь не один. — Ты не в счет. — Ой, Лань Чжань, это вторая самая приятная вещь, которую ты мне когда-либо говорил! Лань Ванцзи сопротивляется желанию спросить, что было первым. — Садись. Давай учиться. Удивительно, но Вэй Ин действительно продолжает выполнять свою задачу. Они задают друг другу вопросы, и ни один из них не получает неправильного ответа, пока часы на стене позади Вэй Ина не показывают пятнадцать минут до первого урока. — Я не думаю, что когда-либо был так же продуктивен, как с тобой, — заявляет Вэй Ин, вставая и широко вытягивая руки, зевая. — Хотя, возможно, мне придется вздремнуть во время обеда. Или, может быть, во время третьего урока. Я слышал, мы смотрим еще один документальный фильм о Второй мировой войне. — Ты явно знаешь материал, — отмечает Лань Ванцзи. — Тебе не обязательно было быть здесь так рано. — Но я хотел тебя увидеть! Прошло целых три дня! — Мы переписывались вчера вечером. — Это не одно и то же! — возражает он, и Лань Ванцзи вынужден согласиться. Текстовые сообщения далеко не такие же, как звук смеха Вэй Ина, то, как сверкают его глаза, когда Лань Ванцзи отвечает на его поддразнивания, движение его хвоста и скорость его жестов, когда он особенно воодушевляется чем-то, чем он увлечен. Текстовые сообщения и видеочаты — это хорошо, но они меркнут по сравнению с простым существованием на орбите Вэй Ина. День проходит в легком ритме учебного расписания, который становится еще проще, когда Вэй Ин постоянно находится рядом с ним. Они плечом к плечу занимаются в художественном классе, делясь деревянной моделью, которую Вэй Ин изгибает в строгие, профессорские позы, а затем сгибает ноги на носочках, как балерина. — Мы должны дать ему имя, — говорит он, засовывая ему руки за спину, что он назвал ‘бегом Наруто’. Лань Ванцзи понятия не имеет, что это значит, но Вэй Ин заверил его, что их маленькая манекенщица теперь очень быстрая. — Мы не оставим его у себя, — напоминает ему Лань Ванцзи. Их раздают случайным образом, и нет никакой гарантии получить такой же на следующем занятии. — Я напишу его имя на карточке, и тогда мы будем знать, где он в следующий раз! — Вэй Ин уже хватает черный фломастер и переворачивает его, постукивая кончиком маркера по губам. — Что ты думаешь, Лань Чжань? Он будет поступать так, как ему заблагорассудится, независимо от участия Лань Ванцзи, поэтому Лань Ванцзи пожимает плечами. — Какая разница. По какой-то причине Вэй Ин был чрезвычайно доволен его ответом и принялся за работу, строчя что-то на нижней стороне подставки. Затем, удовлетворенный, он переворачивает фигуру, показывая два китайских иероглифа, написанных жирными, узкими черными штрихами. — Суй…бянь? — ой. О, нет. — Вэй Ин! — Лань Чжань, — попугаем ответил Вэй Ин. — Разве это не хорошее имя? В конце концов, ты его выбрал! Лань Ванцзи открывает рот, снова закрывает его, на этот раз в полной растерянности. — Смешно, — выдает он из себя, потому что это так, и Вэй Ин не перестает хихикать, выхватывает модель и ставит ее обратно между ними на стол, выкручивая конечности обратно во что-то похожее на позу, которую они должны нарисовать. По биологии они заканчивают контрольные в рекордно короткие сроки: Вэй Ин сдает оба экзамена вместе, а затем снова садится и достает между ними чистый лист бумаги. Он рисует в углу контур кролика, затем пишет: Шицзе присматривает за домом у соседа. Лань Ванцзи наблюдает, как он пишет, не зная, какое это имеет к нему отношение, и Вэй Ин слегка загадочно улыбается ему, прежде чем продолжить. У них есть кролики. Хочешь встретиться с ними? Прежде чем он успел ответить, Вэй Ин добавил: Ты улыбаешься! Это значит да! Он рисует еще одного кролика, на этот раз прыгающего по траве, а над ним порхает бабочка. Лань Ванцзи настолько увлечён наблюдением за рисованием Вэй Ина, что едва замечает звонок, а когда они выходят из класса, без раздумий следует за Вэй Ином к его шкафчику. — Ты сегодня пойдешь с нами обедать, да? — спрашивает Вэй Ин, беспорядочно запихивая учебники на полку в своем шкафчике. — Цзян Чэн занимается футболом, а Вэнь Цин в своем кооперативе, так что нас сегодня всего четверо. Плюс ты, конечно. Четыре человека. Меньше, чем прогулка за бабл-ти, на которую он ранее согласился. Решение должно быть простым, но Лань Ванцзи все равно колеблется и впервые за сегодня остро осознает очертания своего корсета под рубашкой. С Вэй Ином было легко забыть. Вэй Ин даже не упомянул об этом; на самом деле Лань Ванцзи сомневается, что он вообще это заметил. Вэй Ина эти вещи не волнуют, и хотя он настаивает на том, что его друзья такие же, Лань Ванцзи в этом не так уверен. — Им действительно все равно, знаешь ли. — Вэй Ин тычет в ремешок корсета возле ключицы. — Просто приходи и сядь с нами. Если тебе это не нравится, мы можем уйти. Мы. Не ты. Сколько раз Вэй Ин оставлял своих друзей, чтобы вместо этого быть с Лань Ванцзи? — Хорошо. — Отлично! Вэй Ин берет его за запястье, так же, как ранее Лань Ванцзи, и, возможно, это не совсем то же самое, что держаться за руки, но это прикосновение подталкивает Лань Ванцзи вперед, к группе почти незнакомых людей, последнее общение с которыми состояло в том, что они затащили его в итальянский ресторан для экстренного охлаждения, и это само по себе как-то более постыдно, чем корсет под его рубашкой (почему он решил, что это хорошая идея?). В кафетерии многолюдно и шумно, слишком много людей, и никто из них не смотрит на него, но дело не в этом, а в голосах, в разговорах, криках, дразнилках и смехе одновременно, и он выкручивает запястье в руках Вэй Ин, ища то, что ускользало от него все утро. Вэй Ин понял намек и сплел их пальцы в успокаивающем пожатии, и Лань Ванцзи снова смог дышать. Звук все еще слишком громкий, и его мозг все еще гудит, но когда Вэй Ин смотрит на него с солнечной улыбкой, стеснение в его груди становится чуть более терпимым. По крайней мере, очередь за обедом движется быстро, и, держа поднос в одной руке и крепко держа Лань Ванцзи в другой, Вэй Ин пробирается к столику у окна. — О, хорошо, ты здесь, — МяньМянь даже не смотрит на их приближение, озабоченная тем, что смотрит на Хуайсана через стол. — Вэй Ин, скажи ему, что он не прав. — Ты ошибаешься, — бодро говорит он, падая на сиденье рядом с ней и притягивая Лань Ванцзи на сиденье, с другой стороны. — О чем мы говорим? Хуайсан закатывает глаза и печатает на телефоне. — Вэнь Цин начала встречаться с девушкой в своем кооперативе, а МяньМянь отказывается признавать, что она существует, потому что вместо этого она хочет встречаться с Вэнь Цин. — Я имею в виду, это своего рода твоя проблема, — Вэй Ин разрывает сначала один пакетик соуса чили, а затем другой, обильно заливая рис и овощи. — Мы все говорили тебе, что ты упустишь свой шанс, если не выскажешься, а теперь вместо этого она ушла с этой девушкой Цинь Су. — Они не встречаются! — МяньМянь настаивает. — Цинь Су встречается со сводным братом Цзинь Цзысюаня, Мэн Яо. Цзинь Цзысюань сказал, что только на прошлой неделе видел, как они уютно смотрелись вместе в университетском кампусе. — Они не вместе, — говорит Лань Ванцзи и сразу же сожалеет об этом, когда все остальные замолкают. Даже Хуайсан замолкает на середине текста, приподняв бровь. — Откуда ты знаешь? — спрашивает он скорее с любопытством, чем с обвинением. В его доме запрещены сплетни, но если это информация, призванная разрешить спор и, возможно, помочь потенциальному другу… — Потому что Мэн Яо встречается с моим братом. Вэй Ин — первый, кто оправился от этого откровения. — Но твой дядя такой строгий! — А в кампусе, похоже, Мэн Яо находится с Цинь Су, — терпеливо объясняет Лань Ванцзи. — Ой. Ой! — смех срывается с губ Вэй Ина, растворяясь в тишине. — Вы двое действительно хорошо умеете находить обходные пути к правилам, не так ли? — Итак… Вэнь Цин встречается с Цинь Су? — МяньМянь откидывается на спинку стула. — Как я могу конкурировать со студенткой? Хуайсан снова сосредоточил свое внимание на телефоне, скользя большими пальцами по клавишам. — Я же тебе говорил. — Ты не мог всего этого знать. — Хотя я это сделал. — он вздыхает и кладет телефон экраном вниз на стол. — Потому что мой да-гэ — лучший друг брата Ванцзи-сюна, и он слишком много времени проводит, притворяясь, что не расстроен из-за того, что Сичэнь-гэ встречается с кем-то, кто не он. Это было бы трагично, если бы не было так отвратительно. — Вау, окей. — Вэй Ин корчит лицо. — Я начинаю думать, что у Цзян Чэна правильная идея: вообще держаться подальше от любви и свиданий. — Это очень здорово, учитывая, что любой, у кого есть глаза, может сказать, что ты безнадежно влю… — Замолчи! — шипит Вэй Ин, взглянув на Лань Ванцзи, который до этого самого момента ел свой приготовленный на пару жасминовый рис. Влюбленный? Это то, что имел в виду Хуайсан? И если да, то в кого? Он не видел, чтобы Вэй Ин общался с кем-то интересным. — Вэнь Нин! — Вэй Ин громко позвал, и в конце стола мальчик, которого Лань Ванцзи раньше не заметил, вытянулся по стойке смирно, челка упала ему на глаза. — Ты там ужасно тихий. Есть какие-нибудь сведения о личной жизни твоей сестры? Предварительное покачивание головой. — Цин-цзе сейчас ни с кем не встречается. Ей нравится МяньМянь. Вэй Ин вскидывает руки вверх. — Посмотри на это! Все, что нам нужно было сделать, это спросить Вэнь Нина. Лань Ванцзи задается вопросом, может быть, ему тоже следует спросить Вэнь Нина, кто нравится Вэй Ину. Разговор поворачивает в другом направлении, чему способствует какая-то сплетня, которую Хуайсан получил от кого-то из своего класса по всемирной истории, но Лань Ванцзи игнорирует большую часть этого, поглощенный мыслями о Вэй Ине и его возможной влюбленности. Правда, Вэй Ин довольно кокетлив; он безжалостно дразнил девочек в первом ряду в классе английского языка в течение первой недели в школе, но никогда серьезно и никогда с настоящим интересом. Когда Лань Ванцзи рассказал ему о его поведении, он просто отмахнулся от этого с легкой улыбкой. — Девушкам нравится, когда им говорят, что они хорошенькие, или что у них красивый почерк, или, когда хвалят новую прическу. На самом деле мне от них ничего не нужно. — Тебе не следует флиртовать, если ты не намерен доводить дело до конца, — сообщил ему Лань Ванцзи, вызвав ответный смех. — Ах, они знают, что я ничего не имею в виду. Просто приятно иногда быть замеченным, понимаешь? Значит, не с этими девушками, решает Лань Ванцзи. Вэй Ин, конечно, не скупится на знаки внимания, но он никогда ни к кому не проявлял особого интереса. Во всяком случае, Лань Ванцзи этого не замечал, и они почти всегда вместе. Он все еще размышлял над этим, когда прозвенел звонок и Вэй Ин взял его за руку, чтобы отвести на следующий урок, и так продолжалось до самого конца дня. — Лань Чжань? Он моргает, фокусируется. — Мн. — Ты идешь? Звонок уже прозвенел. — Вэй Ин наблюдает, как он собирает свои вещи, положив одну руку на бедро. — Тебя не было с обеда. Неужели все это общение было для тебя слишком утомительным? Мы можем не встречаться с Цзецзе сегодня, если тебе этого не хочется. Лань Ванцзи требуется несколько секунд, чтобы понять, что имеет в виду Вэй Ин, и он решительно качает головой. — Я бы хотел увидеть кроликов. Щеки Вэй Ина порозовели, и он поджал губы, словно собираясь с силами. Он выглядит… растерянным? По какой-то причине? Разве он не ожидал, что Лань Ванцзи скажет ‘да’? — Ты не хотел? — неуверенно спрашивает Лань Ванцзи. — Что? Нет! Конечно, я хочу, поэтому и попросил тебя прийти! Ты просто застал меня врасплох, вот и все. Лань Ванцзи хмурится. — Как? — Неважно. Пойдем в гости к кроликам! — руки Вэй Ина обхватывают его, и они уносятся по почти пустым коридорам к полуденному солнечному свету.

~

Лань Ванцзи сидит на полу, скрестив ноги, и наблюдает за кроликами в манеже, двумя белыми и одним черным, тихие и любопытные, которые обнюхивают окружающую среду. Они похожи на фотографии и видео, которые он видит в Интернете, и, тем не менее, совсем не похожи на них, поскольку они живые и настоящие, и один из них находится всего в нескольких дюймах от него, шаркая ближе к краю загона. возле носков Лань Ванцзи. — Хочешь подержать одного? Он пугается; он не услышал приближения Яньли, а Вэй Ин уже наклонился, чтобы пощекотать шерсть ближайшего к нему черного кролика. — Кажется, ты нравишься этому, — Яньли подхватывает того, что лежит у ног Лань Ванцзи, и прижимает к груди, опускаясь рядом с ним на колени. — Он, конечно, доставляет немало хлопот. Не позволяй ему уйти. Лань Ванцзи ничего не остается, как принять сверток с мехом, который кладут ему в руки, и он поддерживает его снизу, прижимая к себе точно так же, как это делала Яньли. Кролик сначала немного ерзает, но потом устраивается на ключице Лань Ванцзи, поводя ушками, и, о, он такой мягкий, мягче, чем представлял себе Лань Ванцзи, теплый и такой хрупкий, его крошечное сердечко бьется у горла Лань Ванцзи, и он целует его усиками, когда поднимает нос, под челюстью. — Они слишком милые, Цзе, — теперь у Вэй Ина на руках собственный кролик, толстый, самодовольный и, возможно, засыпающий. — Мое сердце не выдержит этого. Лань Ванцзи склонен согласиться. — Они очень милые. Яньли прячет хихиканье за рукавом, а Вэй Ин поспешно кивает, как будто его поймали на чем-то, чего не следует делать. — Кролики! Да, именно это я и имел в виду, потому что, что еще я имел в виду? Лань Ванцзи, не обращая внимания на его бессвязность, поглаживает кролика по затылку до основания позвоночника. Если бы его дядя не объявил запрет на домашних животных, у него уже были бы свои собственные. Но домашние животные — это отвлечение, дополнительная ответственность помимо учебы, которую, по словам Лань Циженя, он просто не может себе позволить. Вскоре телефон Вэй Ина гудит, играя ту самую корейскую поп-песню, которая ему, кажется, так нравится, и Лань Ванцзи неохотно передает своего кролика обратно Яньли. — Уже собираешься? — спрашивает она, кладя его обратно в ручку. Вэй Ин делает то же самое и подходит к Лань Ванцзи, чтобы протянуть ему руку. — Лань Чжаню нужно быть дома к ужину. — Так ты поставил будильник? — Ну да, — Вэй Ин почесал затылок. — Я не хочу доставлять ему неприятности, а мы склонны терять счет времени. Взгляд Яньли падает на их сложенные руки, а затем снова поднимается к лицу брата. — Означает ли это, что ты тоже будешь дома к ужину, А-Сянь? Улыбка Вэй Ина сминается по краям. — Тетя Ю вернулась из поездки, не так ли? Янли поджимает губы. — Это не значит, что ты не можешь вернуться домой. — Ах, возможно, нам будет лучше пока избегать друг друга, ты же знаешь, как она себя ведет, когда у нее смена часовых поясов. — он теребит пальцы Лань Ванцзи. — Я просто пойду к Хуайсану или куда-нибудь еще. Янли на мгновение задумалась, переводя взгляд с них двоих, а затем решительно кивает. — Мама знает, что я присматриваю за домом. Почему бы тебе не поужинать здесь со мной? Я приготовлю твои любимые блюда. Ванцзи, ты тоже можешь остаться. — Звучит великолепно! — он останавливается, понимая: — Но ты же должен быть дома, верно, Лань Чжань? О, но он хочет остаться, хочет поужинать с Вэй Ином, его сестрой и кроликами вместо того, чтобы сталкиваться с постоянным строгим пристальным вниманием дяди к его спине, его учебе и его среднему баллу. Но если его дядя дома, то и он тоже должен быть дома. Таковы правила. Лань Ванцзи отпускает руку Вэй Ина и вынимает из кармана телефон. Сообщений от брата нет, поэтому впервые разговор инициирует Лань Ванцзи.

Дядя уже дома?

Ответ приходит быстро; Лань Сичэнь, вероятно, уже разговаривал по телефону. Неа. А что? Лань Ванцзи делает неуверенную паузу. Он никогда раньше не просил разрешения пропустить семейный ужин, и до Вэй Ина у него не было причин. К счастью, его брат опередил его в этом. Вообще-то я собирался тебе написать Другой профессор заболел, поэтому его заменяет дядя. Я ухожу. Остатки еды в холодильнике, если хотите :) Лань Ванцзи пристально смотрит на улыбающееся лицо, на намеки, стоящие за ним, и кладет телефон обратно в карман. — Я могу остаться. — Ты можешь? Действительно? — Вэй Ин практически вибрирует от восторга, его хвост развевается за спиной. — Можем ли мы еще поиграть с кроликами, пока ты готовишь ужин, Цзецзе? — Им тоже пора ужинать, — говорит она, уже направляясь на кухню. — Если хочешь, можешь их покормить. Как только они устроились на полу, два белых кролика сидели на коленях у Лань Ванцзи, а большой черный сидел у Вэй Ина, Яньли оставляет их одних, предположительно, чтобы приступить к ужину. — Ой! Лань Чжань вегетарианец, — кричит на кухню Вэй Ин, и Яньли утвердительно машет ему рукой. — Без проблем! Лань Ванцзи берет из миски между ними кусочек салата и предлагает кроликам. Один пренебрегает им, а другой откусывает кончик листа крошечными, решительными укусами. Лань Ванцзи наблюдает, как надуваются его щеки, пока он жует, и очарован тем, как быстро и ловко он поглощает еду. — Цзе говорит, что кролики в основном едят сено, — говорит Вэй Ин, в то время как его собственный кролик лениво жует полоску красного болгарского перца. — Им разрешены свежие овощи в умеренных количествах. Лань Ванцзи все это знает, но ничего не говорит. Когда ему было одиннадцать, он провел обширное исследование по уходу и кормлению кроликов, прежде чем представить его своему дяде в виде презентации PowerPoint. Он дошел до второго слайда, прежде чем дядя остановил его; называя домашних животных ненужными расходами и отвлечением. Это был первый и последний раз, когда Лань Ванцзи просил что-либо у своего дяди. — Я удивлен, что твой дядя разрешил тебе остаться, — продолжает Вэй Ин, лениво поглаживая шерсть своего кролика. — Судя по тому, что я понял, он кажется очень строгим. — Он не делал. — увидев озадаченное выражение лица Вэй Ина, Лань Ванцзи поясняет: — Не давал мне разрешение. — Лань Чжань! Ты хочешь сказать, что ты… — он заговорщицки понижает голос, — нарушаешь правила? — Дядя допоздна работает в университете. Мой брат тоже уходит. — И то, чего он не знает, не причинит ему вреда, я прав? — он многозначительно двигает бровями. — Что ж, я рад, что ты остался. Кролики тоже, — он кивает на тех, что лежат на коленях у Лань Ванцзи. — Ты им действительно нравишься. — Как их зовут? — Те два? Макарон и Сыр. Лань Ванцзи корчит рожу, а Вэй Ин смеется. — Не смотри на меня так, я их так не называл! Их владельцы — пара шестилетних детей! — И этот? Вэй Ин ласково почесывает за ушами черного кролика. — О, она? Это Кэрол. Лань Ванцзи медленно моргает, не веря своим глазам. — Ты дразнишь меня. — Нет, клянусь! Разве ты никогда раньше не давал домашнему животному какое-нибудь странное имя? — Нет. — А, ну, я тоже, — Вэй Ин откидывается назад, опираясь всем весом на ладони. — Я живу за счет других людей. Хуайсан пытается открыть собственный вольер с птицами, ты знал? Дом его семьи огромен, и у них есть маленькая солнечная комната с окнами от пола до потолка, где он их всех держит. Лань Ванцзи не любит птиц. Они шумные, яркие и чрезмерно требовательные. Когда он говорит об этом, Вэй Ин отвечает: — Я тоже, и ты все еще тусуешься со мной. — Ты не требовательный. — Даже когда я постоянно таскаю тебя с собой после школы? — Даже тогда. Щеки Вэй Ина залил румянец. — Эм. Я думаю, Кэрол закончила есть. Нам нужно умыться к ужину. Кроликов возвращают в загон, моют руки и подают ужин. Вэй Ин поливает каждый квадратный дюйм своей еды соусом чили, а Лань Ванцзи с удовольствием ест лапшу и овощи как есть. — Как всегда вкусно, Цзе! — говорит Вэй Ин, проглотив вермишель. — Откуда ты знаешь? — сухо комментирует Лань Ванцзи. — Послушай, если бы я в детстве не покрывал еду специями, у меня бы ее украли из-под носа. — он говорит это небрежно, без презрения. — Я не виноват, что у меня появился вкус к этому. Обеденный стол здесь одновременно более оживленный и непринужденный, чем его собственный. Разговор не сдержанный, а свободный, болтовня Вэй Ина наполняет комнату случайными комментариями Яньли и подтверждением ‘мгм’ Лань Ванцзи. Когда они заканчивают, Лань Ванцзи автоматически начинает собирать посуду, но Яньли осторожно забирает ее у него и указывает на свое пустое место. — Единственная твоя работа — составлять компанию А-Сяню, — говорит она, и Лань Ванцзи вообще не думает, что это такая уж большая работа, но все равно садится обратно. В кармане гудит телефон. Дядя уже в пути. Хочешь, подвезу? Нет, он не хочет. Он хочет остаться в этом семейном кругу, где от него ничего не ждут, и он может просто быть. Более рациональная часть его мозга сообщает ему, что они находятся примерно в двадцати минутах ходьбы от школы, в противоположной от его дома стороне, и он должен принять предложение брата, если хочет вернуться домой раньше дяди. Он отправляет короткое утвердительное сообщение вместе с адресом и, поднимая глаза, обнаруживает, что Вэй Ин читает через его плечо. — Время идти? Лань Ванцзи молчит, смирившись, а Вэй Ин кладет подбородок на плечо Лань Ванцзи. — Я тоже не хочу, чтобы ты уходил. Но если ты этого не сделаешь и у тебя возникнут проблемы, таких ночей у нас больше не будет. Он прав. Конечно, так и будет. Правила существуют не просто так — не те, которые установил его дядя, а те, которые он установил для себя, когда начал проводить время с Вэй Ином. Не пренебрегайте учебой. Соблюдай комендантский час и, что еще важнее, будь дома раньше дяди, чтобы не вызвать подозрений. Ложь запрещена, но, как понял Лань Ванцзи, просто умалчивать информацию нельзя. Они вместе ждут на крыльце, Вэй Ин опирается на руку Лань Ванцзи и показывает ему фотографии Лань Ванцзи с кроликами, которые он сделал, пока тот не смотрел. — Думаю, это будет твоей контактной фотографией, — решает Вэй Ин, выбирая фотографию, на которой очень любопытный кролик обнюхивает шею Лань Ванцзи. — Это слишком мило, чтобы не использовать ее. Ты уже поставил на меня? Лань Ванцзи покачал головой. — У меня нет твоих фотографий. — Ох, ну, мы можем это изменить! — он достает телефон Лань Ванцзи и открывает камеру, приближаясь, чтобы они оба оказались в кадре. — Улыбочку! Лань Ванцзи не улыбается. Он похож на оленя в свете фар, застигнутый врасплох просьбой Вэй Ина. Вэй Ин делает еще несколько снимков их двоих, затем несколько снимков только самого себя, подняв два пальца, как знак мира, к лицу. — Ну вот! — говорит он, возвращая устройство. — Теперь у тебя есть контактное фото для меня и несколько наших фотографий, чтобы вы могли вспомнить, как хорошо мы провели сегодняшний вечер с кроликами! Если хочешь, я пришлю тебе позже и те, что сделал. Лань Ванцзи может только кивнуть, когда перед ними подъезжает машина его брата, гладкая, серебристая и более дорогая, чем позволяет их нынешний район. — Это твоя машина? — Вэй Ин одобрительно присвистывает. — Такая шикарная. — Вэй Ин. — Хм? Лань Ванцзи колеблется, но все же подается вперед, ободренный простой интимностью соприкосновения бедер, коленей, пальцев, обхватывающих его бицепс. — Я снова приду в библиотеку утром. Если ты хочешь позаниматься вместе. Вэй Ин на мгновение заморгал, переваривая просьбу, а затем просиял, узнав его. — Да. Да, хорошо! Я приду ни свет, ни заря, обещаю! Я действительно научился устанавливать будильник. Лань Чжань почти улыбнулся, но спохватился и неохотно вырвался из хватки Вэй Ина. — Спокойной ночи, Вэй Ин. — Спокойной ночи, Лань Чжань! Сидя на пассажирском сиденье машины брата, Лань Ванцзи старательно избегает взгляда Лань Сичэня, сосредоточившись на том, чтобы пристегнуть ремень безопасности и положить школьную сумку себе на колени. — Он кажется милым, — размышляет Лань Сичэнь. — Мн. — Вы двое, кажется, близки. Лань Ванцзи хмурится. — Вэй Ин — мой друг. — Как скажешь, Ванцзи. Лань Ванцзи не уверен, что ему нравится смысл, скрытый в тоне брата, но тему оставляют, и остаток пути домой они проезжают в дружеском молчании. Если все пойдет хорошо, дяде не нужно будет знать, где кто-то из них был этой ночью.

~

По мнению Лань Ванцзи, школьный семестр проходит слишком быстро. Слишком скоро наступают итоговые задания, намечаются экзамены, структура классов переходит от обычных уроков к контрольным сессиям, и по мере приближения летних каникул трепет Лань Ванцзи растет. Эти последние несколько недель были… хорошими. ‘Лучше, чем просто хорошими’, — думает он про себя, когда Вэй Ин хватает его за запястье, ухмыляясь до ушей, и тянет Лань Ванцзи с места, чтобы пойти на обед. Теперь они практически неразлучны: с того момента, как Лань Ванцзи подходит к воротам академии и Вэй Ин появляется в поле зрения, радостно махая рукой, до занятий, которые они проводят вместе, до последнего звонка, означающего их бегство к озеру, или в библиотеку, или в веганское кафе дальше по улице, которое привлекает пожилых людей, более тихая толпа, чем ученики из их школы. Есть также групповые прогулки; Лань Ванцзи наконец добрался до магазина бабл-ти и впервые попробовал бабл, поморщившись, когда понял, что ему нужно жевать шарики в напитке. Вэй Ин просто усмехнулся и обменялся напитками; в его составе было личи, а не тапиока, и Лань Ванцзи было легче ориентироваться в его вкусе. Их обычный столик у окна сегодня полностью занят, замечает Лань Ванцзи, но осталось два свободных места для него и Вэй Ина. Месяц назад подобная сцена заставила бы его желудок упасть, грудь сжаться, а рука Вэй Ина сжалась бы сильнее, как спасательный круг. Однако теперь он обнаруживает, что уже привык к шумным ссорам Цзян Чэна с Вэнь Цин, ехидным комментариям Хуайсана, к тому, что МяньМянь играет роль миротворца, в то время как Вэнь Нин изо всех сил старается держаться в стороне от всего этого. — Приветствую вас, коллеги-интеллектуалы, — Вэй Ин занимает место между Цзян Чэном и Лань Ванцзи и сдвигает свой стул дальше в пространство Лань Ванцзи, пока их ноги не соприкасаются. — Учишься усердно или почти не учишься? — Ты из тех, кто любит поговорить, — ворчит Цзян Чэн. — Ты когда-нибудь хотя бы раз заглядывал в книгу? Вэй Ин возмущённо выпятил грудь. — Я хочу, чтобы вы знали, что я провожу много времени за учебой! Просто спросите Лань Чжаня! — Да ладно, ты не можешь говорить мне, что на самом деле каждый день приходишь рано, чтобы заняться настоящей работой. Лань Ванцзи в замешательстве смотрит на него. Что еще они будут делать в библиотеке так рано утром? Цзян Чэн хмуро смотрит на них обоих и закатывает глаза. — Ух, неважно. — В любом случае, — перебивает Хуайсан, избавляя Лань Ванцзи от попыток разобрать, что именно так разозлило Цзян Чэна на этот раз, — ремонт в коттедже закончен, и вы все приглашены приехать и остаться на первую половину каникул! — Не могу, — говорит Вэнь Цин. — Меня определили в клинику. Хуайсан поворачивается к Вэнь Нину. — И я полагаю, ты захочешь остаться с сестрой? — У меня тоже есть летняя практика, — признается Вэнь Нин, взглянув на сестру. — Ветеринария. — Ах, Вэнь Нин, молодец! — Вэй Ин ободряюще ухмыльнулся, а Вэнь Нин наклонил голову, но не раньше, чем Лань Ванцзи заметил легкую улыбку, пробежавшую по его лицу. — Я в деле, — объявляет МяньМянь. — Мне точно негде быть все лето. Цзян Чэн? — Я должен пройти стажировку в офисе в августе. — Мы вернемся к концу июля, — уверяет его Хуайсан. — Да-гэ тоже должен работать. — Твой брат сопровождает тебя? — Цзян Чэн скорчил гримасу. — Он наводит ужас. — И это говоришь ты, — ухмыляется МяньМянь. — Он лишь наполовину сопровождает, — говорит Хуайсан. — Место огромно, поэтому он берет с собой еще пару друзей. Вэй-сюн, а ты? Вэй Ин открывает рот, чтобы ответить, закрывает его и молча смотрит на Лань Ванцзи. Прежде чем Лань Ванцзи успевает что-либо сказать, Цзян Чэн громко стонет. — Ради черта, Вэй Ин, ты не можешь сказать мне, что собираешься отказаться от половины лета, потому что у Лань Ванцзи комендантский час в девять вечера. — Он не обязан, — перебивает Хуайсан. — Потому что Сичэнь-гэ уже согласился приехать. — Что? — Лань Ванцзи и Вэй Ин оба обернулись и уставились на него. — О, разве я не упомянул? — Хуайсан симулирует зевок, прокручивая экран телефона. — Ты должен был начать с этого! — Вэй Ин ударяет Хуайсана по плечу, из-за чего тот возится с телефоном. — Почему всегда нужно делать все драматично? — Потому что мне нравится видеть твою реакцию, — отвечает он, не упуская ни секунды. — Значит, у нас все хорошо, да? Нас пятеро? Я должен как можно скорее сообщить Дагэ. Все вокруг кивают в знак согласия. Лань Ванцзи, однако, стоит неподвижно, палочки для еды зависают над его миской. Целый месяц вдали от дома, от горя отца и правил дяди. Возможно ли такое вообще?

~

— Ты взял свой солнцезащитный крем? — Да, дядя. — Твой корсет для спины? — Да, дядя. — А лекарства у тебя новые? — Дядя, пожалуйста, — вмешивается Лань Сичэнь, поднимая белый чемодан Лань Ванцзи на колесиках и кладя его в багажник своей машины. — Мы прошли через это. С ним все будет в порядке. Лань Цижень хмурится. — Мне позволено волноваться. У вас не будет ни Интернета, ни сотовой связи. Что, если произойдет чрезвычайная ситуация? — У нас есть стационарный телефон, — напоминает ему Лань Сичэнь. — Я позвоню тебе, когда мы приедем, и ты сможешь сохранить номер на случай чрезвычайной ситуации. Кроме того, Бухта Лотоса находится всего в пятнадцати минутах езды, и у них есть все, что нам может понадобиться для нашего пребывания. Включая аптеку, клинику и сотовый прием, — добавляет он, когда Лань Цижень начинает протестовать. Тем временем Лань Ванцзи пользуется возможностью полностью отказаться от разговора, проскользнув на заднее сиденье машины и пристегнув ремень безопасности, прежде чем Лань Цижень сможет передумать и затащить его внутрь. Он открывает окно, впуская прохладный ветерок, доносящий заключительную часть разговора его брата и дяди. — С ним все будет в порядке, дядя. Я буду за ним присматривать. Вздох, несчастный, но смирившийся. — Отлично. Но если вам что-нибудь понадобится… — Мы позвоним. — Я приеду. Лань Сичэнь обнимает его и слегка сжимает плечи. — Я знаю. И только когда они выехали с подъездной дорожки и полностью скрылись из виду за углом, Лань Ванцзи позволяет себе выдохнуть. Они сделали это. Следующие восемнадцать дней он свободен. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает его брат, встречаясь с ним взглядом в зеркале заднего вида. Он, честно говоря, в ужасе. Он никогда не уезжал из дома, после операции, и это не тихая больничная палата, где только легкий гул машин и ровный пульс его сердца на мониторах составляют ему компанию. Восемь человек делят ванные комнаты, кухни и обеденные столы почти три недели, и почему он снова на это согласился? Ох, понимает он с опозданием, сердцебиение замедляется и стабилизируется, когда они останавливаются возле дома всего в нескольких минутах от озера. Вот почему. Это, конечно же, Вэй Ин, широко ухмыляющийся и сбегающий по ступенькам с сумкой на плече. Его волосы заплетены в длинную косу ‘рыбий хвост’, перекинутой через плечо, словно запоздалая мысль, а на носу у него сидят огромные солнцезащитные очки, когда он наклоняется к открытому окну со стороны Лань Ванцзи. — Лань Чжань! Ты взволнован? Должно быть, так оно и есть, потому что это была почти улыбка — ох! Привет, я Вэй Ин! — он приветствует Лань Сичэня, выходящего из машины, чтобы взять сумку и закинуть ее в багажник. — Но ты, наверное, уже это знаешь. Эй, а где Цзян Чэн? Он был прямо позади меня. — Твоя сестра тоже едет, не так ли? — спрашивает Лань Сичэнь, и Вэй Ин качает головой. — Вместо этого она останется с павлином — я имею в виду Цзинь Цзысюаня — в летнем доме его семьи, — говорит он, морща нос. — Друзья его матери с тетей Юй, поэтому она не имела никакого права голоса в этом вопросе. — Она сделала свой собственный выбор, — говорит Цзян Чэн, пыхтя, таща за собой фиолетовую спортивную сумку и чемодан. — И вообще, что она собирается делать с кучей детей три недели? — Сколько ты взял с собой, диди? — Вэй Ин выхватывает у него спортивную сумку и помогает Лань Сичэню переместить ее в багажник вместе с чемоданом. К тому времени, как они закончили, багажник был полон до отказа. — Хуайсан попросил меня принести наше старое снаряжение для стрельбы из лука, помнишь? — Цзян Чэн пристально смотрит. — Или ты слишком отвлекся, думая об Л… — Думаю обо всем веселье, которое нам предстоит! — вмешался Вэй Ин, его щеки краснели. — Ты знаешь, что у меня память золотой рыбки, А-Чэн. — Не называй меня так, — ворчит Цзян Чэн. Затем обратился к Лань Сичэню: — Пожалуйста, позвольте мне сесть впереди. Я не могу вынести, чтобы они вдвоем делали… что бы они ни делали на протяжении всей поездки. — Если хочешь, ты можешь поменяться местами с Ло Цинъян, когда мы доберемся до Минцзюэ, — предлагает Лань Сичэнь, когда они все возвращаются в машину. — Ой, ты не хочешь поехать с нами? Как только он пристегнулся, Вэй Ин протянул руку и сжал руку Лань Ванцзи. Цзян Чэн взглянул на них и закатил глаза. — Точно нет. Вэй Ин зевает, прикрывает рот свободной рукой. — Для меня это слишком рано. Как долго мы туда доберемся? — Шесть часов плюс остановка у Минцзюэ. — Тогда у меня будет достаточно времени, чтобы вздремнуть. Лань Ванцзи от этого немного поник. Он с нетерпением ждал, когда Вэй Ин будет говорить ему на ухо всю поездку, отвлекая его от растущего в животе трепета историями о летнем времени, академическими сплетнями, онлайн-видео с их любимыми кроликами в главных ролях. Дорога до резиденции Не короткая; их резиденцию трудно не заметить, с ее высоким каменным фасадом и внушительными железными воротами. — Это место просто нелепо, — Вэй Ин смотрит на вращающиеся ворота, когда они проходят. Это что-то вроде мини-поместья Уэйнов. — Им следует подать заявку на объявление этого объекта культурным наследием. — Это уже так, — говорит Лань Ванцзи. — Откуда вы знаете? — Брат и Минцзюэ-сюн дружат уже много лет. Я очень хорошо знаком с этим объектом. — Хм. — Вэй Ин приложил палец к губам. — Это объясняет, почему ты наиболее расслаблен при Хуайсане. Лань Ванцзи смотрит на него косо. — Вот почему ты сажаешь меня рядом с ним за обедом. — Ну, да. Очевидно, ты не хочешь сидеть рядом с Цзян Чэном или Вэнь Цин, потому что они такие неприятные. — О, а ты нет? — вмешивается Цзян Чэн с переднего сиденья. — Да, но я нравлюсь Лань Чжаню. — Да, мы все знаем об этом факте, — сухо парирует Цзян Чэн, и Лань Ванцзи не уверен, стоит ли ему обижаться или нет, пока не слышит тихий смешок брата. Однако у него нет времени, чтобы сформировать соответствующий ответ, потому что Цзян Чэн выходит из машины, как только Лань Сичэнь заглушает двигатель, и бежит навстречу Хуайсану у его двери. — Я не поеду с ними, — заявляет он, и Хуайсан смеется, указывая на фургон Не Минцзюэ. — У нас достаточно места. В конце концов, Цзян Чэн и МяньМянь едут вместе с Хуайсаном и его братом, сумки Цзян Чэна также перенесены в более просторную заднюю часть фургона, а Вэй Ин и Лань Ванцзи остаются с Лань Сичэнем. Когда все заняли свои места, Лань Ванцзи мысленно подсчитывает людей. Яньли отменила поездку, а это значит, что им не хватает только одного человека. — Следующим мы заберем Мэн Яо? Лань Сичэнь напрягается. — Нет. — Он тоже отменил? Лань Сичэнь откашливается, оглядывается назад и пятится с подъездной дорожки. — Мы больше не вместе. — Мне очень жаль, — неловко говорит Лань Ванцзи. — Не надо. Я знаю, что он тебе никогда не нравился, и, видимо, ты был прав. — Лань Сичэнь тяжело вздохнул и последовал за фургоном Не Минцзюэ на главную дорогу. — Оказывается, его фальшивые отношения с Цинь Су были не такими уж фальшивыми. Вэй Ин присвистывает. — Проклятие. Вот сволочь. Лань Ванцзи смотрит, но Лань Сичэнь смеется. — Ванцзи как-то сказал, что у некоторых людей лицо стервы, а у А-Яо — спокойное лицо. Как будто он всегда что-то скрывает. — Гэ! Вэй Ин фыркает. — Что ж, ты не ошибся. Похоже, тебе будет лучше без него. — Мне бы хотелось так думать, — задумчиво говорит Лань Сичэнь. — Приглашение Минцзюэ в качестве компаньона — это как раз то, что мне нужно, чтобы отвлечься. — И он это понимает, — бормочет Вэй Ин достаточно громко, чтобы Лань Ванцзи мог услышать. — Что именно? Вэй Ин зевает, слишком нарочито. — Я сказал, что этому бедному, недоспавшему молодому человеку пора спать. Я не создан для утра. Лань Ванцзи воздерживается от упоминания о том, что почти каждый день вставал рано, чтобы встретиться с ним в библиотеке перед уроками, предпочитая хватать Вэй Ина за запястье, когда тот идет расстегивать ремень безопасности. — Ай, Лань Чжань, успокойся! Я просто немного передвигаюсь! — он вырывается из рук Лань Ванцзи, расстегивает пряжку и наклоняется посередине, защелкивая новый ремень на месте. — Тадам. Так-то лучше. У Лань Ванцзи перехватывает дыхание, когда Вэй Ин полностью наклоняется к нему, свернувшись на боку и прижимаясь щекой к плечу Лань Ванцзи. — Разбуди меня, когда мы приедем. Или если произойдет что-то интересное. Определенно нет, если я получу какие-нибудь сообщения от Цзян Чэна. — Тогда поставь телефон на беззвучный режим. — Вот, сделай это. Лань Ванцзи подчиняется, переключая устройство в режим ‘Не беспокоить’ и протягивая руку к Вэй Ину, чтобы оставить его на сиденье, которое он только что освободил. Удовлетворенный, Вэй Ин прижимается ближе, глаза уже закрываются, и Лань Ванцзи тоже закрывает глаза, желая, чтобы его сердце успокоилось прежде, чем Вэй Ин это заметит. — Все в порядке, — говорит он себе. Вэй Ин всегда прижимается к нему, цепляется за руку или запястье, переплетает их пальцы под партами, всегда прикасается, всегда ищет любую форму случайной физической близости… Лань Ванцзи вздрагивает, когда Вэй Ин дергается рядом с ним, но не просыпается и медленно выдыхает только для того, чтобы поймать проницательный взгляд брата в зеркале заднего вида. — Не говори ни слова, — скромно предупреждает он. — Я ничего не говорил. — Ты думал об этом. — Я не думал, — совершенно невинно отвечает Лань Сичэнь. — Хотя я думал, что вы двое мило выглядите вместе. — Ему нравится кто-то другой. — И кто это может быть? Лань Ванцзи смотрит на Вэй Ина, крепко спящего под его рукой. — Я не знаю. — Тогда откуда ты знаешь, что есть кто-то еще? Если вы такие близкие друзья, разве он не сказал бы тебе? — Хуайсан сказал… — он замолкает, вспоминая. — Хуайсан намекнул, что есть кто-то, кто нравится Вэй Ину. Прежде чем ответить, Лань Сичэнь бормочет что- то подозрительно похожее на ‘дай мне сил’. — Хорошо. Давай подумаем об этом рационально. Ты великолепен в этом. Лань Ванцзи хмурится, но кивает. Возможно, его брат поможет ему определить личность этого загадочного человека. — С кем он обедает каждый день? — Со мной и его друзьями. — И есть ли у кого-нибудь из них возможные любовные интересы? — Конечно, нет. — С кем он тусуется после школы? — Сам. Люди из нашей группы друзей. Его брат и сестра. — Тогда идем дальше. — Лань Сичэнь мычит, размышляя. — С кем он сидит на уроках? — Со мной. Но… — Нет, — перебивает Лань Сичэнь. — Останься со мной на минутку. Для кого он встает рано, чтобы встретиться перед уроками, хотя он ненавидит утро? — …Для меня. — В чей дверной звонок он звонил, пока ты, наконец, не согласился пойти с ним на свидание? — Это было домашнее задание. — это оправдание звучит неубедительно даже для ушей Лань Ванцзи. — И с кем он сейчас едет, а не с друзьями в просторном фургоне? — Гэ… — Ди, — возражает Лань Сичэнь. — Этот мальчик проводит с тобой почти весь день, каждый день, и не думай, что я не слышу, как ты общаешься в видеочате и по ночам. Лань Ванцзи бледнеет. — Дядя знает? — Возможно. Но у него нет соседней комнаты, и он не слышит сквозь стены твой приглушенный голос, так что я в этом сомневаюсь. Дело в том, что ты ему явно нравишься. И все твои друзья это знают. Лань Ванцзи замолкает. Это не может быть он. Это невозможно. Зачем Вэй Ину нужен такой скучный и неприступный человек, как он, если он мог бы иметь буквально кого угодно? Но, внезапно осознает Лань Ванцзи, кто если не он? Его брат прав. Они проводят вместе почти каждую минуту бодрствования, и большую часть времени инициатором этого является Вэй Ин. Пучок боковой челки падает на лицо Вэй Ина, и Лань Ванцзи осторожно заправляет его за ухо. — Он мне очень нравится, гэ, — шепчет он, как будто произнесение вслух такого тщательно хранимого секрета может полностью разрушить его. — Я знаю, диди. Но это ему следует рассказать, а не мне. Вэй Ин снова пошевелился, и Лань Ванцзи замер. Они разбудили его своим разговором? Сколько он услышал? Но Вэй Ин просто мычит и обнимает Лань Ванцзи за талию, уткнувшись лицом в рубашку и пробормотав: — Мм. Лань Чжань. — Я здесь, — отвечает Лань Ванцзи, и Вэй Ин снова расслабляется в нем. Он проводит пальцами по волосам Вэй Ина, поглаживает его косу через плечо, на его губах играет легкая улыбка в ответ на этот маленький бунт, на эти маленькие прикосновения, которые ему разрешены, потому что… потому что он нравится Вэй Ину. Вэй Ин хочет быть с ним. Возможно, он будет смелым, когда они доберутся до коттеджа. Они останутся наедине, как это всегда бывает, когда общение становится слишком утомительным для Лань Ванцзи, и он просто скажет то, что у него на уме. Он скажет Вэй Ину, что он красивый, добрый и страстный, что хочет обнять его и никогда не отпускать, а Вэй Ин улыбнется своей идеальной золотой улыбкой и скажет, что он ему нравится, что он всегда нравился ему, и после этого… После этого все будет по-другому. К лучшему, если все пойдет так, как желает Лань Ванцзи всем своим хрупким сердцем, или к худшему, если эта солнечная улыбка предшествует неловкому смеху, толчку в плечо, извинениям за то, что подвел Лань Ванцзи и заставил его задуматься, что их дружба переросла в нечто большее. Возможно, думает Лань Ванцзи, наклоняя подбородок и прижимаясь щекой к макушке Вэй Ина, он все-таки не такой уж храбрый.

~

— Я не буду жить в одной комнате с Вэй Ином, — объявляет Цзян Чэн, скрестив руки на груди. — Достаточно того, что мне приходится жить с ним на постоянной основе. — Все в порядке, потому что ты останешься со мной, — Хуайсан сует ему в руки огромную, дорогую на вид спортивную сумку и кладет сверху еще одну, поменьше, такого же цвета. — Вот. Сделай что-нибудь полезное. — Что ты в них упаковал, кирпичи? — Цзян Чэн кряхтит и вешает сумку поменьше на плечо. — В основном художественные принадлежности. А также вся моя косметичка. — Ло Цинъян, у тебя есть отдельная комната в конце коридора, — сообщает Не Минцзюэ МяньМянь, и она благодарно склоняет голову, прежде чем отправиться вверх по лестнице позади Цзян Чэна. — Я первая пойду в душ! — кричит она. — Не делай этого! Ты будешь дольше всех! — протестует Цзян Чэн. — О, а принцесса здесь со своими семнадцатью сумками не считается? — Всего четыре! — Хуайсан протестует, и Не Минцзюэ качает головой с нежно-раздражённым вздохом. — Мы с Сичэнем занимаем место хозяев, а вы двое остаетесь напротив нас. Лань Ванцзи напрягается, в то время как Вэй Ин сияет, кладя руку Лань Ванцзи на плечи. — О, это будет так здорово! Соседи по комнате на целых три недели! — Восемнадцать дней, — бесстрастно поправляет его Лань Ванцзи, мозг которого все еще пытается усвоить эту новую информацию. Конечно, он не ожидал, что к нему будут относиться с почтением; он не единственная женщина в их группе, как МяньМянь, и к тому же он, безусловно, новичок. Однако у него сложилось впечатление, что если ему и придется жить в одной комнате, то только со своим братом, а не с мальчиком со звездными глазами, который уже хватает его за запястье и тянет к лестнице. — Ничего, если я буду спать поближе к окну? — спрашивает Вэй Ин, не обращая внимания на внутреннее смятение Лань Ванцзи. — Я люблю свежий воздух по ночам. Это помогает мне уснуть. — Мм, — соглашается Лань Ванцзи, даже не слушая, как Вэй Ин болтает о том, как чудесно, как прекрасно, что они оба соседи по комнате, и почему у него так болит грудь? — Я буду образцовым соседом по комнате, обещаю, — говорит сейчас Вэй Ин. — Я знаю, что кажусь беспорядочным, но я могу быть… ох. Ха. Лань Ванцзи почти врезался в него, когда тот резко остановился. Он выглядывает из-за плеча Вэй Ина, пытаясь понять, что заставило его больше всех людей потерять дар речи, и замирает, когда смотрит на односпальную кровать королевского размера в центре западной стены. — Это нормально, правда? Здесь достаточно места для нас обоих! — весело говорит Вэй Ин, и улыбка возвращается на прежнее место. — У тебя есть какие-то предпочтения? — Ты хотел окно, — напоминает ему Лань Ванцзи. — Да, но это было до того, как мы узнали, что здесь только одна кровать. — он кружит вокруг и кладет свою ночную сумку в изножье указанной кровати. — Эй, как ты думаешь, остальным тоже придется спать на одной кровати? Я действительно хотел бы быть там и увидеть лицо Цзян Чэна! — Если бы так и было, мы бы услышали его отсюда. — Ты чертовски прав! — он кудахчет. — Давай поторопимся распаковать вещи, чтобы пойти поесть. Я умираю с голоду. Лань Ванцзи остается приклеенным к тому же месту, не в силах сделать ни одного шага в эту комнату, предназначенную для него и Вэй Ина. Делить не только пространство, но и ящики комода, шкаф, кровать… — Лань Чжань? В горле у него пересохло, в ушах тепло, и ему надо присесть, думает он, но он. Не может. Двигаться. — Лань Чжань, эй, посмотри на меня. — Вэй Ин стоит перед ним, берет его за руки и смотрит ему в глаза. — Хочешь воды? Вот садись, я сбегаю и принесу тебе стакан. Лань Ванцзи удается поднять сначала одну ногу, затем другую, пока, в конце концов, он не садится на край их кровати (это их кровать), и когда Вэй Ин поворачивается, чтобы уйти, Лань Ванцзи хватает его за рукав. — Останься. Вэй Ин садится рядом с ним и начинает успокаивающе массировать его спину. — Нам не обязательно идти на ужин, если ты не в настроении. Я могу попросить твоего брата принести нам что-нибудь. Вэй Ин всегда делает скидку на его интровертность и тревожность, освобождая место Лань Ванцзи в своей жизни за счет собственных желаний и потребностей. И он будет продолжать делать это, понимает Лань Ванцзи, на протяжении всего отпуска, если что-то не изменится, прямо здесь и сейчас. Он медленно вдыхает через нос, выдыхает через рот. — Я хочу пойти поужинать. Вэй Ин расслабляется, его рука обвивается вокруг его талии. — Хорошо. Лань Ванцзи отмечает, что ему трудно не сказать больше, но он изо всех сил старается сохранять терпение, пока Лань Ванцзи пытается привести свои мысли в порядок и высказать их вслух. — Я никогда не был вдали от дома. Не делил комнату. Не делал… ничего из этого. — он всегда был предоставлен сам себе, один. Его мать — единственный человек, который осмеливался забираться к нему в постель, читать ему сказки и напевать безымянные древние колыбельные, пока он не засыпал. — Я так и думал, — говорит Вэй Ин; непринужденно, без осуждения, как всегда. — Но я здесь ради тебя, понимаешь? Все что тебе нужно. Ты можешь выбрать свою сторону кровати, комода, что угодно. Ты просыпаешься раньше меня, поэтому я буду держаться подальше от тебя, а ты сможешь одеться, принять душ и выполнить остальную часть своих утренних дел без моего присутствия. Я действительно хорошо умею скрывать себя. — А если… — он делает неуверенную паузу. — Я хочу, чтобы ты… был у меня перед носом? Вэй Ин усмехается. — Тогда я буду здесь и буду так тебя раздражать, что ты пожалеешь, что даже спросил! — Никогда бы не пожалел о компании Вэй Ина. — Ой, Лань Чжань, мое бедное сердце! И вообще, когда ты стал так добр ко мне? — он хватается за грудь, как будто его ударили ножом. — Разве мы не можем вернуться к тому, как ты становишься язвительным, когда я слишком сильно тебя дразню? — Нелепый. — Вот и все. Вернемся к нормальной жизни! — он прищуривается, внимательно изучая несомненно бледный цвет лица Лань Ванцзи. — Эй, ты хочешь воды сейчас? Ты выглядишь очень обезвоженным. Кивок, и рука Вэй Ина соскальзывает с его талии, оставляя его одного на кровати. — В мгновение ока вернусь! К тому времени, когда Вэй Ин возвращается с двумя бутылками воды в руке, Лань Ванцзи уже держит свой чемодан открытым и методично наполняет ящики в том же порядке, что и свой собственный дома. Его корсет остается нетронутым в своем отделении; ему это не нужно сегодня вечером, и он не хочет смотреть на это прямо сейчас. — Ух ты, какой организованный! — Вэй Ин передает ему бутылку с водой, его взгляд останавливается на длинном, тонком мягком футляре, стоящем на столе. — Лань Чжань! Ты принес свой цинь! — Ты просил меня об этом. Это было в видеочате три ночи назад, когда Вэй Ин наблюдал за его тренировкой на гуцине, лежа на кровати с закрытыми глазами, пока Лань Ванцзи играл. — Это было так красиво, — воскликнул он, наклонившись ближе к камере. — Ты бы сыграл для меня лично, в коттедже? Я могу принести свою флейту. Заметьте, это всего лишь маленький бамбуковый дизи, далеко не такой красивый, как ваш цинь. Лань Ванцзи согласился, потому что он не способен ни в чем отказать Вэй Ину, и поэтому он стоит в полированном деревянном футляре, готовый и ожидающий момента, когда Вэй Ин попросит его поиграть вместе. Вскоре они заканчивают распаковку, Лань Ванцзи эффективен и методичен, когда Вэй Ин хаотично складывает в один ящик едва сложенные рубашки и шорты. Когда Лань Ванцзи вешает свои льняные штаны в шкаф, хмурясь, глядя на складки на ткани, образовавшиеся из-за недолгого пребывания в чемодане, Вэй Ин рядом с ним и тоже оценивает ущерб. — Просто принеси их потом Хуайсану. Он сможет отпарить их для тебя. — Почему я не удивлен. Вэй Ин хихикает, а Лань Чжань пристально смотрит на него, что только заставляет его смеяться еще сильнее. — Ты такой забавный, ты знаешь это, Лань Чжань? Нет, не знает, и это не так. Он просто говорит без обдумывания, как он почему-то делает, когда находится с Вэй Ином. — Готов спуститься вниз? — спрашивает Вэй Ин, вопросительно шевеля пальцами, и Лань Ванцзи отвечает, переплетая их со своими. — Хорошо. Я умираю с голоду.

~

Коттедж, если его вообще можно так назвать, находится достаточно далеко от города, чтобы свет и звуки были вне поля зрения, но при этом достаточно близко, чтобы в пределах досягаемости была местная доставка пиццы. Все семеро сидят за журнальным столиком в гостиной: Лань Ванцзи и Вэй Ин — на диване, Лань Сичэнь и Не Минцзюэ — на другом, Хуайсан и МяньМянь — на полу, а Цзян Чэн расположился на мягком кресле. Не Минцзюэ пообещал провести экскурсию позже, а пока они уже видели массивную кухню, бесконечные коридоры второго этажа, ведущие к четырем отдельным спальням, трем ванным комнатам (одна из которых соединена с хозяйской), бельевому шкафу и складной лестнице на чердак. Отсюда, сидя на диване, Лань Ванцзи может смотреть на окна от пола до потолка и стеклянные двери, ведущие на террасу, а за ней — на озеро, чистое голубое, сверкающее под вечерним солнечным светом. Им сообщили, что здесь также есть подвал, в котором находится дополнительная морозильная камера и резервные генераторы, а также небольшой тренажерный зал, который, скорее всего, не будет использоваться никем, кроме Не Минцзюэ. — Завтра мы с Минцзюэ идем за продуктами, — говорит им сейчас Лань Сичэнь. — Если у вас есть какие-то конкретные пожелания, напишите их на доске на холодильнике. Я сфотографирую список перед тем, как мы уйдем. — Я уже скучаю по WhatsApp, — Хуайсан возится со своим телефоном, лениво включая и выключая экран, включая и выключая его. — Почему мы так близко и в то же время так далеко от цивилизации? — Тебе будет полезно на время избавиться от этой штуки, — отвечает Не Минцзюэ, выхватывая ее из руки и кладя лицевой стороной вниз на боковой столик. — Кому нужен групповой чат, когда твоя группа здесь, перед тобой? — Я не могу с этим не согласиться, — говорит Вэй Ин. — Только потому, что ты живешь в одной комнате с единственным человеком, с которым когда-либо разговаривал по телефону, — парирует Цзян Чэн, и Вэй Ин показывает ему язык. — И потому что нас ждет совершенно великолепное озеро! Зачем мне сидеть в телефоне, если вместо этого я могу плавать? Скажи мне, что мы идем после ужина. Цзян Чэн в который раз закатывает глаза, и Лань Ванцзи начинает серьезно задаваться вопросом, могут ли они так остаться. — Клянусь, А-Ди взял тебя из реки, а не из детского дома. Ты бы жил в воде, если бы мог. — Да и? — Ты должен подождать полчаса после еды, прежде чем идти купаться, — вмешается МяньМянь. — Можем ли мы тем временем осмотреть остальную часть дома? — Я понял тебя, — уверяет ее Хуайсан. — У нас здесь есть все. — Ты позаботился об этом, когда собирал вещи в эту поездку, — встревает Цзян Чэн, но Хуайсан игнорирует его. — На террасе есть гидромассажная ванна, отсюда ее не видно, но она такая приятная. Плюс комната отдыха — без интернет-соединения, конечно, но с большим количеством DVD и библиотекой. Лань Ванцзи при этом оживился. — Библиотека? — Ну, — поправляет Хуайсан, — это скорее кабинет или читальный зал, но у нас довольно приличная коллекция книг, если ты любишь классику. Что ты, скорее всего, и любишь, давай начистоту. Я могу показать тебе позже, если хочешь? Лань Ванцзи кивает. — Мне… хотелось бы этого. Рядом с ним Вэй Ин улыбается и сжимает его колено. Лань Ванцзи позволяет уголкам рта слегка приподняться в ответ, специально для него. Тарелки и коробки из-под пиццы убраны, и Хуайсан ведет группу на экскурсию по первому этажу, показывая все комнаты, о которых он упоминал ранее, поляну за домом и лес за ним, столовую, от которой они отказались в пользу более комфортабельных помещений, и, конечно же, гидромассажную ванну на открытом воздухе. на палубе. После этого все расходятся по своим комнатам, уже в молчаливом согласии с тем, что план Вэй Ина был лучшим, и они уже потратили достаточно времени, не побывав на озере. — Ты захватил плавки? — спрашивает Вэй Ин, роясь в остатках своей сумки на полу в поисках своих собственных. — Нет, — отвечает Лань Ванцзи. У него нет плавок, и никогда не было повода для этого. — Без проблем! Я вспомнил, что ты говорил, что не плаваешь, поэтому я принес примерно четыре пары, две из которых я еще даже не носил, — Вэй Ин вытаскивает каждую, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. — Ты можешь одолжить их, если хочешь. — Нет, — повторяет Лань Ванцзи, а затем, подумав, — Но спасибо. Вэй Ин подползает к кровати, на которой сидит Лань Ванцзи, кладет предплечья ему на колени. — Можно вопрос? — Конечно, — немедленно отвечает он, и это действительно так. — Разве ты не плаваешь потому, что не хочешь, или потому, что ты так и не научился? Поскольку я мог бы научить тебя, мы могли бы пойти куда-нибудь вдвоем… — Нет, — перебивает Лань Ванцзи сквозь стиснутые зубы. Он не хочет находиться на улице, в одних плавках, где каждый сможет увидеть его шрам и осознать всю степень его инвалидности, потому что в этот момент к нему начнут относиться так, как будто он другой. Хрупкий. Тем временем Вэй Ин опустил взгляд и убрал руки с колен Лань Ванцзи. — Извини. Я не хотел давить. Я просто подумал, если ты хочешь… в любом случае. Если ты передумаешь, предложение открыто. — Между нами не нужно извиняться, — тихо говорит Лань Ванцзи. — Я не хотел выходить из себя. — Пожалуйста, — Вэй Ин отмахивается от него, выбирая пару гавайских шорт, украшенных ярко-красными цветами. — Я видел, как ты выходил из себя, но дело было не в этом. Я собираюсь принять душ и переодеться. Встретимся там? Он ушел прежде, чем Лань Ванцзи успел ответить, и Лань Ванцзи услышал его крик: ‘Ах, извини! ’ в ответ последовало знакомое ‘не нужно’. Как и следовало ожидать, Лань Сичэнь останавливается в дверях спальни, его взгляд падает на сжатые кулаки и дрожащие плечи Лань Ванцзи, и он вздыхает, присоединяясь к Лань Ванцзи на краю кровати. — Я понимаю, что тебе приходится приспосабливаться, Ванцзи, — начинает Лань Сичэнь. — Я уверен, что иметь Вэй Ина в качестве соседа по комнате — это… много. — Это не… — Лань Ванцзи поджимает губы и пытается снова. — Проблема не в нем. Это я. — Я уверен, что это неправда. — Это так, — Вэй Ин был добрым, терпеливым и любезным, а Лань Ванцзи был… ну. Когда он отказывается вдаваться в подробности, его брат, как всегда проницательный, легко заполняет пробелы. — Если ты хочешь поплавать с друзьями, любой из нас может тебя научить. — Вэй Ин предложил, — признается Лань Ванцзи, глядя на свои колени, где Вэй Ин отдыхал всего несколько минут назад. — И ты отказался. Кивок. Лань Сичэнь какое-то время молчит. Затем: — Знаешь, у Минцзюэ тоже есть шрам. Лань Ванцзи с любопытством поднимает голову, но ничего не говорит, а брат продолжает. — Ты знаешь о несчастном случае, в котором погибли его родители и родители Хуайсана, что именно Минцзюэ вытащил Хуайсана из машины невредимым. — Лань Сичэнь глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. — Часть крыши обрушилась на него, прижав его к обломкам и глубоко и широко порезав бедро. Он чуть не потерял ногу, ожидая помощи, но выжил, и в доказательство у него есть шрам, расположенный прямо на задней части бедра. И если ты думаешь, что он планирует скрыть это, вместо того чтобы носить самые короткие и обтягивающие шорты, которые ему нужны, чтобы подчеркнуть эту идеальную попу… — Брат! — уши Лань Ванцзи порозовели, и Лань Сичэнь усмехнулся. — Дело в том, что он своего не скрывает. — У него есть веские основания гордиться. — У тебя тоже, — мягко говорит его брат. — Ты перенес опасную для жизни операцию, которую тебе пришлось пережить, и благодаря ей ты стал сильнее. Это то, чем можно гордиться. Лань Ванцзи открывает рот, чтобы ответить, но снова закрывает его, когда Вэй Ин возвращается в комнату с одеждой в руке. — Лань Чжань! Я думал, ты уже внизу! — его взгляд метается между братьями, веселье исчезает с его лица. — Эмм-мм. Я что помешал? — Вовсе нет, — гладко отвечает Лань Сичэнь. — Я уже уходил. Он бросает на Лань Ванцзи долгий, многозначительный взгляд, прежде чем обойти Вэй Ина и тихо закрыть за собой дверь. Тем временем Вэй Ин бросает свою одежду в плетеную корзину и неуверенно ерзает пустыми руками. — Лань Чжань, я действительно не хотел тебя обидеть раньше. — Ты не. Я… — он закрывает глаза, открывает их снова и обнаруживает Вэй Ина на несколько дюймов ближе, чем был раньше. — Я бы хотел научиться плавать. С тобой. Вэй Ин подобен цветку солнечного света, впитывая его слова так, будто они — все, что поддерживает его в этот момент. — Замечательно! — Но не сегодня. — Конечно, нет, слишком много людей. Как насчет завтрашнего утра, пока все еще не проснулись? Я полагаю, твой брат тоже встает рано, чтобы присматривать за нами. Я имею в виду, что я плаваю, как рыба, и мог бы спасти тебя, если бы ты тонул, но мне будет лучше под присмотром взрослых… — Вэй Ин. — Лань Ванцзи встает и берет его за руку. — Мне бы этого хотелось. Вэй Ин приобрел прекрасный розовый оттенок и все еще краснел, когда они достигли террасы. Они прибыли последними, и Цзян Чэн, конечно же, позаботился о том, чтобы все об этом знали. — Вэй Усянь! — кричит он, махая руками из воды, где он и МяньМянь уже частично погружены. — Хватит флиртовать и опусти свою задницу в воду! — Что, ты не мог подождать несколько минут любимого брата? — он направляется к берегу озера, но колеблется, когда его пальцы отделяются от пальцев Лань Ванцзи. — Тебе здесь хорошо? — Ванцзи-сюн! — зовет Хуайсан из шезлонга под массивным зеленым зонтиком. — В тени есть место для тебя! — Со мной все в порядке, — говорит Лань Ванцзи, нерешительно отвечая на жест Хуайсана. — Круто. Подержи это для меня? — Вэй Ин снимает солнцезащитные очки и надевает их на Лань Ванцзи, надвигая их на нос. — Мн. Дай мне свое полотенце. Вэй Ин повинуется и разбегается, перепрыгивая последние две ступеньки с террасы и бросаясь к причалу. Приземляясь в воду с сильным всплеском, Лань Ванцзи устраивается на стуле рядом с Хуайсаном, с прямой спинкой, а не полулежащим, как у Хуайсана. На нем легкая накидка в стиле кимоно с пастельным рисунком тропических птиц и папоротников, полная противоположность свободной белой льняной рубашке и укороченным брюкам Лань Ванцзи, и он полностью защищен от любых солнечных лучей широкополой шляпой в тон и солнцезащитными очками «кошачий глаз». — Моктейль? — Хуайсан передает ему высокий коктейльный бокал, до краев наполненный льдом, каким- то розовым напитком, украшенный вишенкой-мараскино и долькой лайма. — Никакого алкоголя, обещаю. Оставим его на потом. Лань Ванцзи настороженно смотрит на него, но все же делает глоток. Он не такой сладкий, как он ожидал, а более цветочный, с оттенками вишни и персика. — Ты не собираешься купаться? — Я пойду, — зевает Хуайсан, обмахиваясь широким ручным веером с узором из цветов персика. — Только не сегодня. От путешествий меня всегда клонит в сон. Что насчет тебя? Устроился со своим новым соседом по комнате? — Мм, — отвечает Лань Ванцзи, игнорируя намек в вопросе Хуайсана. — Он был очень внимателен. — Еще бы, — говорит Хуайсан частично про себя. Затем мило-невинно: — В вашей комнате только одна кровать, не так ли? Лань Ванцзи не удостоил этого ответом, поэтому Хуайсан добавляет: — У нас с Цзян Чэном две односпальные. Думаю, иначе он бы меня убил. — Вэй Ин ему не брат, — возражает Лань Ванцзи, не в силах с собой поделать. — Я знаю, — легкомысленно говорит Хуайсан. — Как ты думаешь, кто распределял комнаты? Ну, — поправляет он, — скорее, предложил несколько предложений, например, что ты не потерпишь в своем пространстве никого, кроме Вэй Усяня, или что Цзян Чэн определенно собирался отказаться жить в одной комнате со своим собственным братом. Лань Ванцзи наблюдает, как Вэй Ин брызгает Цзян Чэну в лицо и уплывает, смеясь, ныряя за МяньМянь. — Почему Цзян Чэн такой… — Враждебный? — Раздражительный. Хуайсан коротко рассмеялся. — Он не так уж и плох. У него просто небольшой комплекс неполноценности, потому что его отцу больше нравится Вэй Усянь, а его мама установила планку успеха настолько высоко, что она практически в облаках. В воде Цзян Чэн обстреливает МяньМянь, пытаясь схватить Вэй Ина, но Вэй Ин оказывается вне досягаемости, высовывает язык и корчит рожицы. — Вэй Усянь! — Здесь! — кричит он в ответ, но на этот раз, когда он пытается спрятаться за МяньМянь, она вытаскивает его и окунает с головой в воду. Когда он выныривает, он отплевывается, но все равно широко улыбается. — Он уедет за границу с мадам Юй, когда мы вернемся, — Хуайсан следит за взглядом Лань Ванцзи, когда тот делает глоток напитка, и на кончиках его пальцев скапливается конденсат. — Вэй-сюн, очевидно, оказывает ‘плохое влияние’, и Цзян Чэну нужно сосредоточиться на своем будущем. — Вэй Ин хороший, — говорит Лань Ванцзи, прежде чем успевает остановиться. — Я знаю это, и ты это знаешь, но мадам Юй — это совсем другая история. Знаешь ли ты, что он превосходит Цзян Чэна по всем классам и даже почти не учится? Раньше он намеренно снижал свои оценки, просто чтобы Цзян Чэн выглядел лучше, но это не избавило его от мадам Ю, и он перестал. — Откуда ты все это знаешь? Вэй Ин и Цзян Чэн перевелись в старшем классе. До этого они посещали другую частную школу, ту же, которую окончила их сестра, и переехали в конце прошлого лета, когда Цзян Фэнмянь воспользовался возможностью для роста и расширения бизнеса. Больше никто ничего не слышал об их прошлом, и Вэй Ин старается не распространяться о своей бурной семейной жизни, ограничиваясь редкими самоуничижительными замечаниями. Хуайсан зевает, обмахивается веерами, когда небо начинает погружаться в сумеречные оттенки. — Люди наиболее честны и уязвимы после наступления темноты, и я уверен, ты это обнаружишь. Еще больше брызг, а затем МяньМянь поднимается на причал, дрожа, и бежит обратно на цыпочках, чтобы схватить полотенце с перил террасы. — Когда стало так чертовски холодно? — жалуется она, закутываясь в полотенце и потирая руки. Как по сигналу Не Минцзюэ высунул голову из раздвижных стеклянных дверей. — Солнце садится. Сичэнь заварил чай. — О, идеально. — она надевает пару ожидающих розовых шлепанцев и направляется внутрь, не оглядываясь назад. Вэй Ин и Цзян Чэн, однако, все еще заняты, толкаются и играют в драку чуть ниже конца причала. — Эти двое, — Не Минцзюэ качает головой, готовый закричать через озеро, но Лань Ванцзи уже стоит и идет к перилам. — Вэй Ин! — его голос мягкий, но твердый, и он разносится достаточно далеко, чтобы Вэй Инь замер на середине движения, убрал руку от лица Цзян Чэна и вытянул шею, чтобы увидеть Лань Ванцзи, держащего свое полотенце. — Иду! Отсюда Лань Ванцзи видит, как Цзян Чэн закатывает глаза, но они оба выбираются из озера и возвращаются на террасу. Когда Вэй Ин оказывается на расстоянии вытянутой руки, он накидывает полотенце на плечи Вэй Ина, туго укутывая его. — Становится холодно. Пойдем внутрь. — Окей! Вэй Ин прижимается к нему, пока они удаляются в дом, оставляя за собой ошеломленного Не Минцзюэ. — Он никогда не слушает. — Я знаю, — Хуайсан собирает их бокалы на поднос, закрывает зонт. — Вообще никого. — Я знаю, дагэ. Просто оставь их в покое. Они сами разберутся.

~

Чай, карточные игры, Вэй Ин и Цзян Чэн спорят о том, какой фильм посмотреть, пока Хуайсан и МяньМянь наугад не вытаскивают фильм Диснея и не нажимают кнопку ‘Воспроизвести’. — Если вы не можете согласиться с тем, что ‘Красавица и чудовище’ — анимационный шедевр, то можете уйти, — объявил Хуайсан, и оба мальчика уселись: Цзян Чэн на полу у ног Хуайсана, МяньМянь на диване из искусственной кожи рядом с ним. Хуайсан с тарелкой остатков дорожной закуски между ними. Взрослые, как их называл Вэй Ин, оставили их одних в комнате отдыха, решив уйти на вечер. Лань Ванцзи с некоторой скорбью наблюдал, как его брат поднимался по лестнице в 21:25, но, смирившись с ненормальным графиком сна на время отпуска, позволил Вэй Ину без всякого предупреждения потащить его в комнату отдыха. Однако он, должно быть, был более утомлен, чем думал, потому что последнее, что он помнит, это песня о тихой деревне (хотя, почему она считается тихой, когда все поют, Лань Ванцзи никогда не поймет), а затем Вэй Ин осторожно подталкивает его. Он проснулся. — Лань Чжань. — пальцы в его волосах, поглаживающие его затылок. — Эй, Лань Чжань. Фильм окончен. Время спать. — Кино только началось, — бормочет он, прижимаясь к подушке, но это не совсем похоже на декоративную подушку с дивана, и когда он открывает глаза, рядом с его щекой появляются мультяшные персонажи, потому что это пижама Вэй Ина, штаны, это колени Вэй Ина… Он бросается вперед, но это ошибка, потому что у него затекает спина, и Вэй Ин отдергивает руку, словно обжегся. — Извини! Я не хотел тебя напугать, но, думаю, это имело неприятные последствия. — Не твоя вина. — это его собственная вина за то, что он слишком комфортно себя чувствует, слишком устал и пытается поздно ложиться спать вместе со всеми остальными. — Мне не следовало засыпать. — Ах, в этом нет ничего страшного, — Вэй Ин потирает нос и смотрит в сторону. — Я использовал тебя как подушку в машине, так что теперь мы квиты! Лань Ванцзи не совсем уверен, что это так, но он отпускает это, потому что Вэй Ин пытается помочь ему сохранить лицо, а Лань Ванцзи слишком готов пойти по легкому пути. Наверху Лань Ванцзи проводит время в ванной, умывается, чистит зубы, принимает лекарство от позвоночника, которому не понравилось, что его на шесть часов посадили в машину, а затем снова сложили и сгорбили, чтобы вздремнуть во время просмотра полнометражного фильма. Однако он может бродить по комнате не так уж долго, и он никогда не был склонен к расточительным движениям, поэтому с колотящимся сердцем он старательно напускает на себя нейтральный вид и возвращается в спальню. — У тебя есть какие-то предпочтения? — спрашивает Вэй Ин, как будто они еще не определили это намного раньше. Он переминается с ноги на ногу, выглядя таким же беспокойным, как и Лань Ванцзи. Будет удивительно, сможет ли кто-нибудь из них хоть немного поспать сегодня вечером. Лань Ванцзи подходит к кровати и забирается на ближайшую к двери сторону. Вэй Ин последовал его примеру с другой стороны, и вскоре они уже укрылись под одеялом, оба лежат на спине и смотрят в потолок. Между ними меньше фута пространства, но оно словно пропасть, грозя поглотить Лань Ванцзи целиком, и он не может представить, что когда-нибудь захочет оказаться так далеко от Вэй Ин. — Лань Чжань? — Мн. — Могу ли я, эм… — Да. Вэй Ин поворачивает голову и смотрит на него, его глаза сияют в темноте. — Ты даже не знаешь, о чем я собирался спросить! — Если это Вэй Ин, то ответ — да. Вэй Ин уставился на него, не понимая, и, возможно, это было слишком прямолинейно, думает Лань Ванцзи, слишком для их первой ночи вместе, и вот так он теряет своего лучшего друга, не так ли? Вот так Вэй Ин оставляет его спать на одном из диванов в комнате отдыха до конца их путешествия. Но это не так, и он этого не делает, потому что вместо того, чтобы встать с кровати, он придвигается все ближе и ближе, пока их бедра не соприкасаются, и его икра не перекидывается через ногу Лань Ванцзи, а рука не обхватывает его за талию. — Это нормально? — шепчет Вэй Ин, задевая носом нижнюю часть челюсти Лань Ванцзи. В ответ Лань Ванцзи еще сильнее прижимает его к себе, а Вэй Ин прижимается к его горлу. — Ты действительно не можешь говорить такие вещи без предупреждения, Лань Чжань. Моё сердце этого не выдержит. — Мн. В следующий раз предупрежу Вэй Ина. — Лань Чжань! — Спокойной ночи, Вэй Ин. Приглушенный смех, теплое дыхание на его шее. — Спокойной ночи, Лань Чжань.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.