ID работы: 14806357

Separate ways

Гет
PG-13
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Дерьмо случается — жизнь продолжается

Настройки текста
Вечером Амара не открывает Стиву дверь в свою комнату и даже плотнее закрывает окно, задёргивая занавески, чтобы брат не пытался попасть к ней, вися при этом на подоконнике, как Тарзан. Она пускает только маму и то, чтобы попросить у неё небольшую передышку от школы. — Скажи Стиву, что я заболела, ладно? — говорит Ами, когда мама останавливается на пороге комнаты. — Ты уверена? — Не хочу слушать нотации о том, что он был прав. Я и так в этом убедилась, — отвечает девушка, вымученно улыбаясь. Мать же вздыхает, но к просьбе дочери прислушивается. Поэтому следующим утром, когда Стив ждёт сестру у лестницы, она сообщает сыну, что Ами немного нездоровится. Парень хмурится, кричит что-то в духе «да она даже с температурой в школу ходит», но под строгим взглядом обоих родителей сдаётся и уезжает на учёбу один, искренне не понимая, что происходит. Ситуация немного проясняется, когда компания детей-чудил, которых Стив и Ами недавно «усыновили», рассказывает ему о произошедшем во всех красках. — Стоп, а вы откуда об этом знаете? — удивляется Харрингтон. — Нэнси рассказала Майку, — отвечает Дастин. — Нэнси всё видела, но не сказала мне? — Так вы же, вроде как, расстались, чувак, — произносит Лукас. — Да, но… А, ладно, забейте. — Стив кругами ходит по кабинету радио-клуба, куда его позвали ребята. — Я сейчас пойду и прикончу его, честное слово! — порывается он. — Эй, полегче, дружище. В прошлый раз Билли вырубил тебя с одного удара, так что здесь нужен план. Серьёзный и хороший план. — Останавливает товарища Дастин. И Харрингтон понимает, что он прав. А ещё ему не нужны лишние приводы в кабинет директора, ведь у него и так хватает предупреждений от учителей. Поэтому Стив решает пока пустить ситуацию на самотёк, при этом внимательно прислушиваясь ко всем перешёптываниям в коридоре школы, чтобы уловить каждое похабное слово в адрес сестры. Но или все уже обсудили случай в своих компаниях, или же произошло что-то поинтереснее, раз про Ами никто ничего не говорит. И это хоть немного радует. Этим вечером Стив планирует нагло ворваться к сестре. И он даже думает выбить дверь, если Амара не откроет, но девушка просит его уйти настолько подавленным голосом, что сердце Харрингтона пропускает удар. Неужели его постоянно радостную Ами больше не вернуть? Проходит почти неделя и Стив понимает, что ему жутко не хватает вечного бубнежа со стороны пассажирского сидения в машине. А ещё он невыносимо скучает по небольшим перепалкам с сестрой. Поэтому одним утром парень прощается с родителями, старательно делая вид, что всё в порядке, и он, как обычно, едет в школу, а сам направляет БМВ в сторону любимой забегаловки Амары, где заказывает ненавистную им пиццу с ананасами и ещё кое-что по мелочи. То, что Ами сметёт сразу же. Харрингтон, словно самый настоящий шпион, паркует машину за две улицы от дома, а потом пробирается по чужим дворам и даже сидит в соседских кустах, ожидая, когда родители уедут из дома. Он уже начинает волноваться, что пицца остынет, но в следующий момент видит, как отец выходит из дома, а следом за ним идёт мать, что-то говоря мужу. Как только автомобиль родителей скрывается за поворотом, Стив залазит в дом через окно на первом этаже, стараясь не издавать лишних звуков, чтобы выловить Ами. И ему это удаётся, потому что скоро девушка спускается на кухню за стаканом воды. Именно тогда парень и проникает в комнату сестры, тут же заваливаясь на её кровать, чтобы у Амары не было ни единого шанса выгнать его. — Стив, какого чёрта? — возмущается Амара, возвращаясь в свою обитель. — А ты думала, я поверю, что ты уже неделю болеешь? Что у тебя? Грипп? Понос? А может лихорадка? — Сейчас у тебя будет всё из этого сразу, если ты не уберёшься из моей комнаты! — начинает злиться Ами, подходя ближе к кровати, чтобы скинуть с неё брата. — Стой, стой! Я пришёл с дарами! — пытаясь не упасть, кричит Стив. Слова производят на Амару желаемый эффект, и девушка сдаётся, наблюдая, как парень вытаскивает из пакета упаковку с пиццей, куриные крылышки и огромную бутылку кока-колы. — Можешь остаться, но только пока не кончится вся еда, — решает проявить милость Ами. — То есть на пять минут? — Дурак. Сначала близнецы молча сидят на кровати, уплетая еду за обе щёки, а потом старшая Харрингтон сбрасывает все фантики и коробки на пол и сама прижимается к брату, подкатываясь к нему под бок. Они лежат так какое-то время, пока Амара не начинает откровенничать. Девушка рассказывает обо всём: о своей сделке с Билли, о ярмарке, о душевных разговорах в машине и даже об инциденте в школе. Стив не перебивает, лишь гладит её по волосам, изредка вздыхая на тех моментах, когда желание врезать Харгроуву возрастает в геометрической прогрессии. — И да, ты ведь предупреждал меня, а я снова не послушала. Дура потому что. — Всхлипывает Ами, заглядывая в такие родные глаза брата. — Ты просто искренняя и доверчивая. Здесь нет ничего плохого. В этой ситуации виноват только Билли, — успокаивает её парень, крепче прижимая к себе. — Знаешь, когда Аманда вылила на меня кофе, я ведь искренне надеялась, что он хотя бы поможет мне встать. Но ладно, зато у него стало на десять долларов меньше, когда эта дрянь вытащила купюру у него из кармана. — И куда ты дела деньги? — невзначай спрашивает Стив. — По дороге домой купила шоколадный коктейль, — отвечает девушка. — Хорошее вложение. — Ага. Правда я потом сидела на лавочке и рыдала, вспоминая, как пила такой же коктейль на свидании с Билли. А затем я подавилась, и эта срань пошла носом. После этих слов близнецы хохочут, слегка разгружая повисшую в комнате атмосферу. Стив радуется, что Ами немного приходит в себя. Если сестра шутит, значит всё возвращается на круги своя. — Не плачь, систр, дерьмо случается — жизнь продолжается. Девиз на все случаи. — Делится брат, заставляя Амару закатить глаза. — Ты эту фразу всегда будешь говорить? — А что не так? Звучит шедеврально. — Ладно, ты прав, мне теперь не так паршиво, — признаётся старшая Харрингтон, улыбаясь. — Идёшь завтра в школу? — пытаясь не наступить на больную мозоль, говорит Стив. — Да. Надо показать этим тварям, кто тут королева, — делится планами Ами. — Когда вернёшь титул, не забудь про меня, — шепчет парень, получая локтём в бок. — Мне не нужен титул королевы школы. Я просто хочу отыграться на Аманде и Билли. — Я в любом случае на твоей стороне. Что бы ты не задумала. Взгляды близнецов пересекаются, и Ами понимает, что действительно чувствует себя лучше после разговоров с братом. В груди разливается приятное тепло от осознания, что её любят и поддерживают. И пусть она ошиблась насчёт Билли Харгроува, это ведь не так страшно. Главное, что она снова в строю благодаря Стиву. И если он один просто заноза в заднице, то вместе Харрингтоны — бомба замедленного действия, которую одним неосторожным касанием активировала компания Билли неделю назад.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.