ID работы: 14806357

Separate ways

Гет
PG-13
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Доверилась придурку

Настройки текста
Стив ждёт Ами почти всю ночь, тщательно пытаясь убедить родителей, что сестра просто устала и легла спать пораньше. Однако, когда он встречает Амару на крыльце, с расспросами вроде «почему так поздно?», «ты в порядке?», «как прошло?» приставать не собирается. Но молчание на волне близнецов длится недолго, потому что парень сразу замечает неладное, когда старшая Харрингтон начинает вести себя слишком активно. Сначала Амара вваливается в комнату брата ни свет ни заря в воскресенье, в то время как раньше полудня Стив обычно не поднимается. Потом девушка сама предлагает ему помощь с домашней работой, из-за чего близнец давится чаем за семейным ужином. Но последней степенью на счётчике ненормальности становится предложение Ами сходить вместе за новыми шмотками, несмотря на то, что они такое не практиковали уже очень много лет. — Признайся честно, вы переспали? — не выдерживает Стив, складывая руки на груди. Парень принимает достаточно грозный вид, но Амару это только веселит, потому что выглядит он сейчас особенно домашне с полотенцем, которым он вытирал посуду насухо, на плече. И в мамином дурацком фартуке с жутко яркими апельсинами. — Что? Фу, нет! С чего ты вообще об этом подумал? — возмущается Ами, оборачиваясь в сторону гостиной, дабы убедиться, что за ними нет хвоста в качестве одного из родителей. — Ты слишком счастливая. — Не всем для счастья нужен секс, Стиви, не суди людей по себе, — парирует сестра, принимаясь расставлять тарелки обратно в шкафчик. — Я видел у тебя в ванной противозачаточные, — понижает голос брат. — Во-первых, что ты делал в моей ванной? Во-вторых, не все маленькие таблетки яркого цвета являются противозачаточными. — А что это тогда? — продолжает панику Харрингтон. — Фолиевая кислота, остолоп! — Ами ударяет парня скалкой по заднице за признание о нарушении её личного пространства. — О Боги, это витамин B9, так понятнее? — замечая непонимание на лице Стива, поясняет сестра. Брат глубоко вздыхает, но немного успокаивается, в глубине души понимая, что Амара — уже взрослая девочка. Она вправе сама решать, с кем ей встречаться. Однако довольная физиономия Харгроува не даёт ему покоя. — Я в порядке, ладно? Сам знаешь, если что-то случится, я обязательно расскажу тебе. — Ами касается руки парня в ласковом жесте, чтобы наконец успокоить его. Стив кивает, вымученно улыбается и возвращается к мытью посуды, понимая, что сестра права. Захочет — сама заявится на порог его комнаты с откровениями. Амара же закрывает глаза на выходку брата, пребывая в чересчур приподнятом настроении. Несмотря на всю серьёзность последних слов Билли, она почему-то думает, что он лишь процитировал ей строчки из песни. Ведь не может же быть так, что они разойдутся как ни в чём не бывало после такого. Но жизнь слишком непредсказуема, и мечты девушки разбиваются об огромную непреступную стену, которую Харгроув выстраивал на выходных, пока Ами с нетерпением ждала встречи. В понедельник Харрингтоны, как обычно, приезжают в школу заранее, чтобы успеть разведать обстановку на горизонте. И по абсолютной случайности рядом с их БМВ стоит камаро Харгроува. Самого парня близнецы не видят, и даже удивляются, что Билли приехал на учёбу без привычного опоздания. Однако Стива и Ами это не особо заботит, поэтому они, после рутинного разговора о том, какие сегодня у кого уроки, покидают салон автомобиля, бок о бок направляясь в здание старшей школы Хоукинса. Шкафчики Харрингтонов расположены по разные стороны коридора, поэтому Амара медленно пробивается сквозь толпу, чтобы добраться до своего и взять нужные учебники на ближайшие несколько уроков. Ами уже закрывает свой шкафчик, оборачивается и видит, как прямо в её направлении вышагивает Билли. Парень одет, как всегда, с иголочки. Только в этот раз его рубашка застёгнута на все пуговицы, ведь в школе голым торсом сверкать разрешено только на уроках физкультуры во время игры в баскетбол. Амара искренне улыбается и уже издалека машет ему рукой, ожидая, когда они наконец поравняются. Билли оказывается рядом уже очень скоро, однако возле девушки он не останавливается, а на её приветствие и вовсе не реагирует, заставляя Ами чувствовать себя идиоткой в глазах окружающих. И она уверена, что этот позор видели все. Ведь пока она шла к кабинету, в спину ей летели глупые смешки старшеклассников. Харрингтон немного расстраивается, но старается о поведении парня не думать. Может, он просто её не заметил? Однако то же самое происходит и на следующий день. И через неделю. Теперь уже вся школа судачит о том, как бывшая королева машет Харгроуву, словно дурочка, надеясь, что на неё обратят внимание. В один из дней Амара решает прекратить этот цирк, поэтому после уроков, заметив белобрысый затылок парня в конце коридора, смело подходит к нему. Вокруг Билли крутится целая толпа, сам он хищно улыбается, прижимая к себе сексуальную блондинку, в которой Харрингтон узнаёт одну из чирлидерш. — Билли, можно тебя на минуту? — спрашивает Ами, оказываясь рядом с компанией. На мгновение среди них повисает тишина, а после все члены кружка взрываются от дикого хохота, из-за чего девушка хмурится. — Подруга, мы все думали, что у тебя есть чувство собственного достоинства, а оказалось, что госпожа Харрингтон ничем не отличается от остальных шлюшек. Имей совесть, отстань. — Смеётся ей в лицо один из товарищей Билли. Амара в этот момент даже не понимает, что происходит. Ей кажется, что она попала в какую-то дешёвую подростковую комедию. Не мог же Харгроув навешать всем лапшу на уши, приврав об их свидании. Или мог? — Билли? — всё ещё надеется Ами, глядя ему прямо в глаза. Парень же продолжает обнимать за талию Аманду. Харрингтон терпеть не может её из-за приторных духов и тупости, которую девушке приходится выслушивать на уроках истории, где они сидят за одной партой. Харгроув молчит, жуёт жвачку и сверлит взглядом своих холодных глаз, от чего у Амары по спине бегут мурашки. Она ошиблась на его счёт. Доверилась придурку и теперь стоит, унижаясь перед ним и его грязными дружками. — Хорошо, счастливо оставаться, — цедит сквозь зубы Харрингтон, разворачиваясь, чтобы в следующий момент уйти куда подальше. Но всё идёт немного не по плану, потому что Аманда подставляет ей подножку, об которую Ами так неудачно запинается, падая и роняя все учебники. Она поднимает голову, чтобы одарить эту стерву злым взглядом, и видит, как все вокруг пялятся на произошедшее и тыкают в неё пальцами, при этом громко смеясь. — Малышка Ами не в силах смириться, что не смогла зацепить Билли? — слишком елейно говорит Аманда. — Он мой. — После этих слов она выхватывает из рук рядом стоящей девушки стаканчик с кофе и опрокидывает его на Амару, делая шоу ещё красочнее. И Харрингтон думает, что всё уже позади, но Аманда, проходя мимо сидящей на полу девушки, достаёт из кармана Билли купюру и бросает её в лицо Ами. — На новую футболку. Амара смотрит, как вся компания — и Харгроув в том числе — уходит в направлении выхода. Стоит зрелищу закончиться, как народ потихоньку начинает растекаться по кабинетам, оставляя Ами наедине с разбросаными по коридору учебниками. Девушка глубоко вздыхает, собирает с пола книги и поднимается, вытирая со щёк неприятную влагу. Кофе это или слёзы — Харрингтон сама не понимает. Зато она понимает, что идти на оставшиеся уроки в мокрой одежде и с заплаканными глазами нет смысла. И впервые за многие годы учёбы Амара сбегает с занятий, оставляя на лобовом стекле машины брата небольшую записку. «Всё в порядке. Ушла домой». Она не сомневается, что Стив узнает её почерк. Не сомневается она и в том, что близнец сразу после уроков помчится к ней на всех парах, волнуясь за сестру. Но это будет потом. А сейчас Ами, больно кусая губы, плетётся домой пешком, пытаясь позорно не разрыдаться из-за произошедшего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.