ID работы: 14806357

Separate ways

Гет
PG-13
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Только себя не обманывай

Настройки текста
— Ты точно готова вернуться? — уточняет Стив, паркуясь на стоянке перед школой. Амара смотрит на брата и улыбается, кивая в знак согласия. — Не зря же я сегодня всё утро выбирала, в чём пойти. — Девушка опускает козырёк над сиденьем, чтобы посмотреть на себя в маленьком зеркальце. — По-моему, ты выглядишь сногшибательно. Но ты ведь всегда так выглядишь. И он прав. На выходных они перебрали весь шкаф Амары, чтобы избавиться от старых вещей. Правда это было не так просто, потому что от некоторых предметов гардероба девушка не хотела отказываться вообще. Но тут Стив пришёл на помощь, пообещав купить ей новые кеды взамен на старую потрёпанную футболку с рисунком милого крокодильчика. К слову, вещь на Ами уже не налазила. Но это не помешало шантажировать брата очередной парой обуви. Сейчас же Амара буквально сверкала, привлекая к себе внимание яркими цветами. Девушка не изменяла своим привычкам, поэтому светлые джинсы, как всегда, были при ней. Однако на верх она натянула тонкий ярко-жёлтый свитер, набросив на него зелёную ветровку Стива. Ко всему буйству красок приединялись токсичные оранжевые кеды и сумка, которую родители называли «вырви глаз», потому что дочь лично изрисовала её всеми цветами радуги. — И почему все парни не могут быть такими, как ты? — вздыхает Ами, принимая комплимент, и, подхватывая сумку, выходит из автомобиля. Она дожидается брата, и, поравнявшись, близнецы идут к зданию школы. С каждым шагом ноги у Амары словно становятся тяжелее, и девушка уже думает, что сегодня не самый подходящий день для уроков. Стив словно чувствует её волнение, поэтому берёт сестру за руку, планируя сегодня не отходить от неё, если это понадобится. Сначала Харрингтоны забирают учебники из шкафчика Стива, а потом направляются за тетрадями Ами. И девушка чувствует себя немного неловко, каждый раз ловя на себе чей-то взгляд. Однако показывать свой страх она не собирается, поэтому идёт по коридору с высоко поднятой головой. Вскоре близнецы расходятся по разным кабинетам, ведь, несмотря на желание Стива защитить сестру, их расписание он поменять не сможет. Парень делает вид, что смирился, и перед уходом обещает Амаре встретиться за обедом. Девушка кивает, слегка сжимает ладонь брата, а после приподнимается на носочки, чтобы чмокнуть его в щёку в качестве благодарности. У них это в порядке вещей. Ами заходит на урок истории уже после первого звонка, чем привлекает внимание всех в классе. Но девушка лишь натягивает на лицо ухмылку и проходит к последнему ряду, чтобы занять своё законное место. Доставая учебники, она краем глаза замечает, как к ней подсаживается Аманда, и Харрингтон уже думает, куда бы пересесть, как замечает заплаканные глаза соседки. Их взгляды пересекаются, и Ами изгибает бровь в вопросе, заставляя Джексон тут же отвернуться. Урок кажется бесконечным, потому что Амара уже на десятой минуте устаёт слушать учителя, а спустя ещё какое-то время и вовсе теряет нить его повествования. Плюсом ко всему, рядом бесконечно всхлипывает Аманда, заставляя соседку мечтать повешаться, лишь бы не слышать звук втягиваемых обратно в нос соплей. После звонка Джексон первая выбегает из кабинета, даже не слушая, что кричит ей вслед учитель. Амара же хмыкает, складывая в голове два и два. — Эй, Эмми, неужели твоя подружка больше не в фаворе короля школы? — бросает Харрингтон, перед тем как выйти из класса. Собеседница поднимает взгляд, и по её лицу Ами и так всё понимает. Девушка хищно улыбается, обнажая верхний ряд зубов, и кивает Эмми, словно та только что сообщила ей самую важную новость на свете. Амара искренне надеется увидеть возле своего шкафчика брата, чтобы обменяться с ним свежими сплетнями, которые она успела перехватить в школьном коридоре, пока добиралась из одного крыла в другое, но Стивом на горизонте и не пахнет. Зато Аманда тут как тут. — Прости меня, Харрингтон, мне правда жаль, что я плохо с тобой поступила. — Неожиданно выдаёт Джексон, когда Ами подходит ближе. — Ты о чём? Вы же с Билли дали мне деньги на новую футболку. Мы в расчёте. — Амара закрывает шкафчик с такой силой, что поток воздуха от хлопка слегка отбрасывает белокурые волосы её собеседницы. — Просто скажи Билли, что я извинилась перед тобой. — Я не собираюсь общаться с ним. — Харрингтон собирается уйти, но Аманда хватает её за запястье, достаточно сильно сжимая свою ладонь вокруг. — Ты виновата в том, что он больше не хочет меня. Его словно подменили после того случая. И я не понимаю, в чём дело, но у Билли из-за тебя крыша едет. Он ходит по школе, как зверь, затыкая каждого, кто видел, что с тобой произошло. — Маниакальный взгляд Джексон пугает. — Верни мне моего парня. Ами смеётся со слов собеседницы, а после вырывает свою руку из цепких лап чирлидерши, отталкивая её подальше от себя. — Неужели наша бедная Аманда не в силах смириться, что не смогла зацепить Билли? — возвращает назад чужие слова Харрингтон. Аманда после этой фразы отшатывается от девушки, смотрит на неё с ужасом, а затем разворачивается и убегает в слезах в сторону женского туалета. Амара на это особо не реагирует, лишь обводит взглядом толпу зевак, которые тоже постепенно расходятся, пряча глаза в пол. Харрингтон удовлетворения от сложившейся ситуации не чувствует, ведь в глубине души она понимает, что Аманда — очередная жертва в длинном списке Харгроува. Однако решать чужие проблемы Ами тоже не собирается. Надо для начала разобраться со своими. Во время обеда Стив, как и обещал, находит сестру. Близнецы решают перекусить возле машины, подальше от чужих ушей, поэтому выходят из школы, попадая под тёплые лучи майского солнца. — Слушай, у меня такие новости, не поверишь, — хором сообщают друг другу Харрингтоны, усаживаясь на капот своего БМВ. — Ты первый. — Нет, ты. Ами вздыхает, но сдаётся и пересказывает брату случившееся, заставляя того хмуриться. Со стороны это выглядит довольно забавно: Стив активно кивает, внимательно слушая сестру, и пытается быстрее дожевать сэндвич, чтобы поделиться своим мнением на этот счёт. — Тебе не кажется, что она в отчаянии? — спрашивает парень, открывая сестре термос с ароматным чаем. — Она в отчаянии не потому, что любит его. Аманда лишь боится за свой статус в глазах других людей. Она же сама поливала грязью тех, с кем Билли просто спал. Джексон даже не подразумевала, что может оказаться на их месте. — И на твоём месте тоже, да? — говорит брат. — Я не спала с ним. Но да, их шайка унизила меня, и теперь Аманда побывала в моей шкуре. И в какой-то степени я рада. Нельзя ходить в розовых очках вечно. Статус не остаётся у человека навсегда. И не надо издеваться над окружающими, только потому что у тебя есть мнимая власть. — Поясняет Ами, передавая Стиву ланчбокс с фруктами. — Мы тоже когда-то такими были, — предполагает он, набивая рот кусочками яблока. — У нас лишь была эта глупая выдуманная роль короля и королевы. Мы не были такими говножуями! — Ладно, да, согласен, мы не могли жевать говно. — Дурила, я не о том! Близнецы смеются, немного разряжая обстановку. Однако оба сейчас думают о произнесённых словах. — А у тебя-то какие новости? — напоминает Амара, садясь на капоте в позу лотоса, из-за чего брат морщится. — Я же разулась, всё будет тип-топ. — Замечает его взгляд она. — Я узнал, почему никто больше не обсуждает тот случай. Билли неплохо разукрасил своих дружков, которые смеялись над тобой. И, говорят, из-за этого порвал с Амандой. — Да ну, мне кажется, это просто слухи. Или ты веришь, что Харгроув способен на такое? — смотрит на близнеца Ами. — Всё может быть. — Пожимает плечами Стив. — Он мог сразу предотвратить эту ситуацию, но предпочёл смотреть, как меня унижают. А после драки кулаками не машут, так что даже если это и правда, мне плевать. — Себя не обманывай только. Амара встречается с братом глазами и глубоко вздыхает, признавая его правоту. Где-то в глубине души она всё ещё верит в то, что у Билли Харгроува есть сердце. Идиллию близнецов прерывает урчание двигателя подъехавшей машины. Харрингтоны синхронно оборачиваются, чтобы посмотреть на нарушителя спокойствия, и видят предмет своего обсуждения. Билли выключает музыку, выходит из автомобиля и прикуривает сигарету, даже не смотря в их сторону. Однако Ами готова поклясться, что слышала, как из салона камаро играла «Separate ways». Или ей показалось?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.