ID работы: 14785394

В этой юности не было ни капли романтики

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Графомания

Настройки текста
Как оказалось, мне было, что рассказать об одиночестве, поисках любимого человека и невзаимных чувствах. Удивительно, учитывая мой нулевой опыт в отношениях. Но это как раз было логично. Мое спокойное пребывание в одиночестве прервал звонок с неизвестного номера. — Добрый вечер, Хидетака! — Не помню, чтобы мы обменивались номерами, — и откуда Хирацука узнала, куда ей нужно звонить? — Не придавай этому особого значения. Я просто хотела узнать, как у тебя продвигается дело, — это теперь так называется? — Могу показать завтра, — я закончил звонок. Кто-то мог бы сказать, что я веду себя неправильно. Так я и не скрываю, что не являюсь хорошим человеком. Я эгоист, нытик и зануда. Куда уж больше? Я снова оказался в этом пустом клубе. Вот ей больше делать нечего? — Я ожидала, что все будет намного хуже. — Счастье-то какое, — я уже говорил, что она придавала этому слишком большое значение? — Ну, я бы переписывала вот это, это и это, — Хирацука закрасила все красной ручкой. — Тебе хоть щас в учителя идти можно, — у такой никто не забалует. — Думаешь? В большинстве случаев мои действия делятся на два типа: первый — это встать и уйти, а второй — сидеть дома в одиночестве. А самое главное, что эти вещи прекрасно сочетаются. — На тебя посмотреть, как будто я тебе не нравлюсь. — А должна? — я уже стоял на пороге. — Я же еще хотела кое-что добавить по твоему сочинению, — Хирацука встала и пошла за мной. — Не нравится — пиши сама, — все же так просто. — Вот ты написал про любовь, про пары и отношения. Но ведь ты упускаешь самое главное, — она указала на меня своим пальцем. Как грубо. — И что же это? Хирацука привела меня ко своему шкафчику. — Как повезло. — И что это? — она держала в руках конверт. — Очередная просьба встретиться за школой, — о таком мне доводилось только слышать. — Ну, тогда я пошел домой, — меня схватили за шиворот. С каждым разом, это выглядело все более нелепо. Это что по-вашему такая динамика отношений? Чушь, да и только. — Я хочу, чтобы ты понаблюдал за этим. Только спрячься получше. Ну и дикость. Посреди бела дня подсматривать за кем-то. Так низко я еще не опускался. Все прошло быстро. Словно Хирацука привыкла отшивать парней. Я конечно слышал, что она популярная и все такое. Но и на королеву школы она не была похожа. От слова совсем. — И как тебе? — Не хотел бы пройти через такое, — хуже этого только быть отшитым на школьном фестивале. — Да я не об этом, — помахала головой фурия. — А о чем? — я огляделся по сторонам. Никто нас не заметил. — Я хотела, чтобы ты усвоил одну простую истину, Хидетака. Можно сколько угодно писать про отношения, симпатию и прочее. Но это ничего не будет стоить, если ты отчаянно не понимаешь, зачем все это, — Хирацука снова включила режим нотаций. — Зачем? — и вправду, ради чего все это затевается? — Чувства, эмоции, похоть, радость. У каждого свои мотивы. Но все это приемлемо. А если в душе ничего не имеется, то ты пуст. А твое сочинение — это плод графомании. Мы дошли до надземного перехода. Я пристально посмотрел на нее. Должно быть, она шутит. Это не может быть правдой. — Я не думаю, что описывать в школьном сочинении свою боль, расстройство или зависть является правильным решением. — Почему? — крикнула Хирацука. — В лучшем случае меня просто заставят переписывать. В худшем — отправят к психологу. — Неужели ты хочешь потратить лучшие годы, закрывшись от людей? — она снова указала на меня своим пальцем. — Да что ты вообще знаешь? Мы просто делаем групповой проект, — не надо драматизировать. — Ты наверно думаешь, что я трясусь из-за оценок? Хирацука застыла на месте и смотрела на небо. Интересно, что же ей там привиделось? — Ну как будто нет. — Хидетака, ты сказал, что я могла бы стать учителем, — она повернулась ко мне. — Но я даже не могу научить тебя мыслить по-другому. — Мои слова не нужно воспринимать всерьез. Это все не важно, — я разглядывал поток проезжающих машин. — Мне хочется ударить тебя, — Хирацука выдохнула. — За твое упрямство, своевольность и самоуничижение. — Ты слишком сердобольна по отношению к человеку, которого знаешь меньше недели. Когда ты привыкаешь к тому, что для всех ты неинтересный и скучный, такая доброта могла бы сбить с толку. Но я перестал тянуться к людям еще до старшей школы. Все звучит так банально, будто это одиночество возникло в один день. На самом же деле, оно становилось все более отчетливо заметным. Пока не осталось ничего кроме него. — Я верю, что каждая встреча не происходит просто так. — У тебя еще сотня более эффективных способов поиграться в благодушие, — я ухмыльнулся. — Хирацука-сан, помогай тем, кто нуждается в этом. А я уж обойдусь. — На кого ты обижен? На меня? На одноклассников? Может быть, на весь мир? — она начала упорно жестикулировать. — Не трать свои силы попусту. Перепишу я это сочинение. Завтра или послезавтра, — я спустился по лестнице. — Ты так ничего и не понял! И не хочу понимать. Не хочу быть понятым. Хочу быть любимым. Но не заслуживаю этого.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.