ID работы: 14785394

В этой юности не было ни капли романтики

Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Шанс

Настройки текста
Тусклый класс. Я нахожусь здесь один. Куда все ушли? Занятия уже кончились? Или еще не начались? Да кому какая разница. Я проснулся от громких стуков в дверь. Думаю, что она могла бы разбудить кого угодно. — Даже не буду спрашивать, откуда ты знаешь мой адрес. — Не пропустишь? — я впервые видел Хирацуку в чем-то кроме школьной и спортивной формы. Оно и не мудрено. Мы живем в совершенно разных мирах. — А у меня есть выбор? — даже если я попытаюсь хлопнуть дверью перед ее лицом, то она вырвет дверь с петлями и хлопнет уже меня самого. — Выбор есть всегда, — она сняла туфли и осмотрелась по сторонам. — Комментариев по интерьеру не надо. Вопросов по пропуску занятий тоже, — я прошел в свою комнату. — Мог бы соврать, что ты усердно работал над сочинением. Хирацука села за стол и начала читать мои потуги креативного характера. Я лег на диван и смотрел в потолок. — Может еще сказать, что я влюбился в тебя? — Я не стану встречаться с тем, у кого троек больше, чем четверок, — она рассмеялась от несерьезности моих слов. — Как будто средний балл — это моя главная проблема, — я попытался зажмуриться и представить себя в мире, где я интересен девушкам. Не получилось. — Нет ничего, что не смогли бы решить уход за кожей, новый гардероб и физические упражнения, — от ее слов я чуть не упал с дивана. — Тебя себя слышишь? Я подошел к ней и нагнулся. Хирацука как будто смотрела мне в душу. — Не все так плохо. — Это ты так меня подбодрить пытаешься? — я закрыл лицо руками. — Я неудачник, пустое место, бездарь. — Что ты все заладил со своим «я, я, я». Любовь — это игра на двоих, — моя одноклассница улыбнулась. — Еще скажи, что красота в глазах смотрящего, — конечно, ей легко говорить. Сама красота, жаль что характер ни к черту. — Я могла бы влюбиться в тебя, если бы ты улыбнулся. В этот момент я захотел выпроводить ее из дома. — Ты пьяна? — Я абсолютно трезва, — если что, нам обоим было по восемнадцать. — Иначе, как я смогла бы приехать до твоего дома? — На чем ты приехала-то? — вам не кажется, что все происходящее начало походить на фарс? — Пошли покажу, — Хирацука встала из-за стола. — И ради этого надо выходить из дома? Я нехотя проследовал за ней. В дворе стоял скутер со следами пользования. — Часто во что-то врезаешься? — Хочешь прокатиться? — моя партнерша протянула шлем. — Мне больше заняться нечем? — надо восполнять пробелы в просмотре сериалов. — Сочинение ты уже написал. После долгих уговоров, мы выехали в сторону набережной. Несмотря на то, что Хирацука сказала держаться за нее, я боялся неправильной реакции. С ней ведь шутки плохи. — Приехали. — Наконец-то, — я мигом слез со скутера. — За какую часть тела ты держался? — с ухмылкой спросила гонщица. — Ни за какую, — точно не за талию. — Как скажешь. Я смотрел в сторону моря. Хирацука была подозрительно молчаливой. На улице уже было темно. — Какой же бред. — Что? — отозвалась она. — Завтра в этим групповым проектом будет покончено. Ты вернешься ко своим, а я ко своим, — и все станет как прежде. — Я совсем не симпатичная? — а это тут причем? — У тебя есть харизма и доброта, — это уже намного больше хороших качеств, чем у меня. — Знаешь, почему я отказываю всем? — потому что у тебя высокая планка. — Это не мое дело. Хирацука ударила меня по плечу. Совсем легонько. — Боюсь, что упущу свой шанс. Вдруг однажды, посмотрев в зеркало, я осознаю, что мне уже за 25, а женихом и не будет пахнуть. — Мне гораздо легче, — ведь я знаю, что мне никто и не предоставит шанса. — Мог бы и утешить, бесчуственная ты тварь, — ее тон уже не был таким дерзким. — Да все у тебя будет. Ты же не я, — она намного лучше, чем я. — Ты веришь в искренность? В этой темноте Хирацука могла бы стать источником света. Но это было бы слишком хорошо. — Я в это не верю. — А во что ты вообще веришь, Хидетака? — она сжимала мою руку. — В одержимость и отчаяние, — можно многое сказать. И многое сделать. Но зачем? — Ты такой же странный, как и я, — Хирацука обняла меня. — С тобой определенно что-то случилось, — ведь это бессмысленно. — Я не хочу, чтобы у тебя возникли иллюзии. Иллюзии. Точно, как я мог забыть это слово. — Это все так странно. Почему? Как? Зачем? — Просто мне хотелось что-то сказать. Потому что я не могу молчать, — ее взгляд был совсем другим. — Как будто, возникнет вопрос: почему все так быстро и беспочвенно? — и это касается не только любви. Или ее подобия. — Меня никогда не отвергали. Наверно я слишком хороша, — я захотел рассмеяться. — Ну, у тебя есть шарм. И это при том, что ты не одеваешься, как утонченная девушка, — но она прекрасна и без этого. — Прибью. Даже эта черта нравилась мне. Ее голос, гневное выражение лица, крики. Мы провели очень мало времени. А я влюбился в нее. Все это забудется. Потому что это правда жизни. Здесь нет места романтике. — Хирацука-сан. — Зови меня Шизу, — она встала со скамейки. — Шизу, я не знаю, что сказать, — зачем все так усложнять, спросите вы? — Хидео, ты хороший парень. Думаю, ты найдешь ту самую. Когда-нибудь, — поразительная вера в меня. Или наглое вранье. — Спасибо тебе, — потому что проще все усложнять донельзя. — До дома сам дойдешь? Кивнув, я развернулся и потопал по ночной Чибе. Вот так вот. Непонятно, скомкано и безалаберно. А как по-другому? Все так, как должно быть. Как бы мне не хотелось другого исхода.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.