ID работы: 14775636

Неправильные цели, неправильные средства

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
37
Горячая работа! 68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 68 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Пол и Фейд двигались так быстро, как только могли; в ушах стоял гулкий стук тампера. Они все еще видели нечеткие очертания следующих скал, но, казалось, они не приближались — время утекало сквозь вихри песка, покрывавшего их очки и размывавшего мир в единый оранжевый хаос. Местность, по которой они пробирались, была богата специями. Пол заметил это, когда сосредоточился: теплый вкус корицы ощущался на языке, когда он размыкал губы. Голова закружилась, и он почувствовал, что замедляется. Фейд обернулся, трижды дернул за веревку, а затем вернулся назад, чтобы вывести его из замешательства. Пол увидел, как он что-то сказал, но слова унесло ветром; Фейд прикрыл рот рукой и закашлялся, выплюнув горсть мелких камешков. Пол снова начал двигаться, побуждаемый настойчивостью Фейда, державшего его за руку, но мысли его были далеко, и он с трудом мог вспомнить, почему так торопится. Ноги болели, кожу жгло от ударов песка, боль от раны в боку отступила, но все еще была ощутимой. Двигаясь сквозь все более плотную пелену пыли и песка, он наблюдал за Фейдом. Тот шел, пригнувшись против ветра, его волосы разметались по голове. Фейд снова посмотрел на него, но сквозь пыль и очки невозможно было разобрать выражение его лица. Пол попытался ободряюще улыбнуться, но вспомнил, что его лицо тоже закрыто мантией. Фейд заметил, что Пол начал замедляться позади него. Он не паниковал, пока не увидел, что младший парень покачивается из стороны в сторону. Они уже почти дошли до цели, когда Фейд заметил красное пятно, расползающееся по повязке на ноге Пола. Это означало, что кровь проступила сквозь полимерную повязку, а некоторые скобы, вероятно, разошлись. Пол продолжал идти, но его движения становились все более вялыми и неустойчивыми. Фейд снова дернул его за руку, подталкивая вперед по песку. Он открыл рот, чтобы снова попытаться заговорить, но в ответ получил еще одну порцию песка, которая обожгла ему горло и согрела язык. Это дало ему странный прилив энергии, и он глотнул воды из своего костюма, чтобы проглотить песчинки, затем снова вдохнул, закашлялся и сделал еще один глоток. Наверное, это эффект специй, — подумал он, оглядываясь на согнувшуюся фигуру позади себя. Помедлив мгновение, он схватил Пола за плечи, увлекая его к себе, и попытался крикнуть в закрытое тканью ухо. — Ты в порядке? — крикнул он, дважды повторив вопрос, прежде чем сдаться и схватить Пола за голову, повернув ее к себе. Свободной рукой он смахнул слой пыли с очков Пола. Его глаза были стеклянными и расфокусированными, но он не выглядел встревоженным. Пол прижался ближе и потерся щекой о щеку Фейда, оставив кровь на ткани, прикрывающей его лицо. Фейд видел, как шевелятся губы Пола, но слова были унесены бурей. Он отпустил плечи Пола, шагнул вперед и снова схватил его за руку, потянув за собой. Ему было стыдно за то, как грубо он его тащил, но времени терять было нельзя. Чтобы не думать о грязи, въевшейся в рану Пола, он уставился на постоянно приближающуюся груду камней. Скалы были уже почти на расстоянии вытянутой руки, когда Фейд услышал позади себя грохот. Он резко обернулся, чтобы найти источник звука, но увидел лишь клубы оранжевой пыли. Грохот повторился, на этот раз сопровождаемый странным ощущением, будто песок вибрирует под ногами. Фейд крепче сжал руку Пола и побежал к скале, но младший пошатнулся и упал на одно колено. Фейд отчаянно пытался поднять его, но ноги Пола увязли в песке; он едва мог стоять, а его голова беспомощно опустилась. Он рухнул, когда позади них раздался еще более громкий грохот. Не задумываясь, Фейд взвалил его на спину. Хотя Пол был легким, вес другого человека делал бег по зыбучим пескам невыносимым. Его руки и икры кричали от боли, он с трудом дышал через рот, вдыхая специи и кашляя на бегу. Фейд с трудом вытаскивал сапоги из зыбучего песка. Он знал, что червь уже почти под ними, и напрягал мышцы до предела. До скалы оставалось менее ста метров, и все, о чем он мог думать, — это о мальчике на своей спине. Песок вокруг него становился все более подвижным, когда он приблизился к небольшому каменному выступу, торчащему из груды валунов впереди. Сильная вибрация сбила Фейда с ног, и Пол упал на спину, выбив из него дух, а его левая нога погрузилась в песок. Он в отчаянии высвободил ее и попытался встать, но ноги снова подкосились. В панике он пополз вперед, схватил Пола за руку и потащил его, грубо подталкивая к скале. Пол снова упал, но, почувствовав под рукой твердую поверхность, с трудом вскарабкался на нее и, обернувшись, увидел, что Фейд отчаянно гребет песок вокруг себя. Он полз, но рыхлый песок мешал ему продвигаться вперед. Ужас в его глазах привел Пола в чувство, и он размотал шарф с головы и бросил его Фейду, держа за один конец. Как только Фейд ухватился за шарф, Пол напрягся изо всех сил, притягивая его к себе. Он закричал от напряжения, когда тянул Фейда, а затем отпустил шарф, ухватился за его руку и затащил его на скалу. Как только Фейд оказался наверху, они отползли назад, прижавшись друг к другу в расщелине между двумя большими камнями, не сводя глаз с песчаного вихря, на котором стояли мгновение назад. Они завороженно смотрели, как из песчаного водоворота появляются бесчисленные ряды сверкающих белых зубов, каждый из которых был изогнутым и длинным, как человеческая рука. Они долго стояли, не в силах оторвать взгляд от песка. Их дыхание, сдерживаемое в ожидании червя, становилось все быстрее и быстрее. Фейд почувствовал недомогание, голова начала кружиться. Он подумал, что его может вырвать, и опустил голову на плечо Пола, прислонившись к каменной стене напротив. Пол едва заметил, что оранжевый цвет исчез из его поля зрения, когда Фейд снял очки, но его глаза не могли сфокусироваться. — Куда все подевались? — наконец спросил Пол, опустив голову на плечо Фейда, словно она была слишком тяжелой для его шеи. Фейд нахмурился и сглотнул, прежде чем ответить. — Кто? Здесь никого нет, Пол, только мы. Ты имеешь в виду червя? — ответил Фейд. Пол слегка покачал головой, но не поднял ее. — Нет. Они появились из песка вокруг нас. Они были в скафандрах со специальными масками; они защищали нас от Сардаукаров. Я их знаю. — Пол наконец поднял голову и встретился взглядом с Фейдом. Его глаза все еще были расфокусированы и с трудом распознавали его. Все его тело затекло, и если бы не стены скал по обе стороны, он не смог бы стоять. — Пол, я не понимаю, о чем ты говоришь, здесь никого не было...... — Фейд замолчал, увидев на лице Пола выражение печали и растерянности. — Пойдем, нам нужно двигаться. Песок снова хлестал их по коже, и Фейд надел очки Пола и снова накрыл его голову шарфом. Он почувствовал, как запекшаяся кровь стягивается и трескается на его щеках, и посмотрел на повязку Пола, которая тоже была покрыта засохшей кровью и песком. Фейд понимал, что им нужно срочно искать укрытие. Из-за оранжевой дымки пыли он не мог определить, сколько времени прошло с тех пор, как они вышли в открытое пространство, но знал, что Пол долго на ветру не протянет. Он заглянул в закрытое лицо Пола и слегка потряс его, отчего его голова беспомощно качнулась из стороны в сторону. Пол никак не отреагировал. — Я знаю, что ты хочешь посидеть, но нам нужно двигаться вперед, — сказал Фейд, не получив ответа. — Нам нужно найти укрытие, спрятаться от ветра, Пол? Пол жалобно застонал и хрипло ответил: — Специя. — Специя? Что… — начал говорить Фейд, но Пол слабо показал рукой на свое лицо и продолжил: — Слишком много. — Слишком много специи? Это специя так на тебя действуют… — Фейд нахмурился. Он знал, что вокруг них витает огромное количество специи, но Пол, вероятно, поглотил меньше, чем он, потому что его лицо было закрыто. Фейд ощущал легкое временное помутнение рассудка и повышенное восприятие, связанное со смесью, но ничего похожего на бред, который переживал Пол. Он снова посмотрел на красный песок, прилипший к повязке на боку Пола, и подумал, не проникает ли специя через рану прямо в кровь. Им не пришлось долго идти, прежде чем они оказались у входа в небольшую пещеру. Вход находился чуть ниже головы, и Фейду пришлось пригнуться, чтобы попасть внутрь. Его колени едва не подкосились под весом Пола. Спотыкаясь, он сделал несколько шагов внутрь и осторожно положил Пола на пол. Закрыв глаза, он несколько раз глубоко вздохнул, а затем открыл их и увидел, что Пол лежит на полу, раскинув руки под разными углами, как сломанная кукла. Пол застонал и перевернулся, чтобы снять нагрузку с поврежденного бока, прижав конечности к телу. Фейд подполз к нему и положил руку на его руку, развязывая ткань вокруг его носа и рта. Как только ткань исчезла, Пол сделал глубокий вдох и закашлялся сухим, хриплым кашлем. Фейд снял очки, затем рюкзак и начал искать большую бутылку с водой, вставляя трубку от костюма в рот, внезапно осознав, как сильно он сам хочет пить. — Пол, ты в порядке? Тебе нужно выпить воды, — сказал Фейд. Пол что-то пробормотал в ответ и вяло уперся руками в каменный пол. Когда он сел, Фейд поддержал его за подбородок, влил в рот несколько капель воды и стал наблюдать, как он жадно глотает. После нескольких глотков Пол достаточно окреп, чтобы самостоятельно держать бутылку, и несколько раз отпил большими глотками, после чего отставил ее в сторону. Отпив, он впервые с начала бури посмотрел на Фейда с видимым узнаванием. Фейд мог бы расплакаться от облегчения, увидев этот маленький признак возвращения Пола из того места, куда его занесла специя. — Фейд. — Да, это я, — ответил Фейд с улыбкой. Пол поднял руку и коснулся ею обветренной щеки Фейда. — Странно, — сказал Пол с хрипловатым смешком. — Ты выглядишь ужасно. Ты знаешь, что твое лицо в крови? — Да, знаю, спасибо, что заметил. Было очень больно. Теперь я уродлив? — Нет, — ответил Пол, растянув слово и рассмеявшись. Затем он посмотрел на повязку на своем бедре. — Ты не уродлив. У меня тоже шла кровь, не так ли? — Значит, мы равны. — Нет. Думаю, у меня больше крови, — произнес Пол, снова растягивая слова, как ребенок. Фейд сел рядом с ним так, чтобы их тела касались друг друга полностью с левой стороны. — Похоже на то. Готов к новым скобам? — спросил Фейд, слегка стукнувшись головой о голову Пола. Пол только покачал головой и выпятил нижнюю губу в ответ, но это проявление длилось недолго, прежде чем усталая, но заразительная улыбка снова озарила его лицо. — Мы все еще живы. — Едва ли, — ответил Фейд с легкой улыбкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.