Часть 7
27 мая 2024 г. в 03:09
Свет в спальню леди Барклей шел из уборной. На кровати содержание сумочки и сама опустошенная сумочка. Дональд Кинг стоял спиной к закрытой двери. Леди Барклей вернулась в белом коротком шелке и кружеве.
- Дон, идите к себе! Я не хочу больше поддерживать светское очарование, - спокойным голосом проговорила леди Барклай, складывая руки на груди.
Дональд Кинг пробежал глазами по женским коленям, покачал головой и посмотрел в глаза. Темные волосы, невысокая фигурка, прямая осанка. Он мог поверить в то, что такая женщина как Ив способна приблизить и привязать к себе любого отпрыска королевской фамилии и отвергнуть его холодностью, как теперь.
- Что произошло? - спросил с настойчивостью Дональд Кинг.
- Я тебе благодарна, что подыграл мне. На этом спасибо! - вздернула правую бровь, как выстрелила.
- Что произошло? - вновь повторил свой вопрос Дональд Кинг.
- Черт вас дери, Дональд! Произошло не теперь, а давно!
Дональд Кинг прошел до кресла. Сел. Закинул ногу на ногу. Посмотрел на пепельницу, полную окурков:
- В этом доме плохо работают горничные, - покачал головой, - вы упорная женщина, я упорен вдвойне! - прикурил сигарету и поменял ноги местами, - Какую опасность для вас представлял Чарльз Уитнот? Чем он вас шантажировал?
Леди Барклей подняла вторую бровь.
- Я приехала получить от него деньги. Время от времени у меня занимают.
- Получили, леди Барклей?
- Да, - села на кровать, - Откровенность за откровенность, что вы делали в Уитнот-холле?
- Пытался закончить с ним деловые отношения. Мне не нравились сделки, в которые Чарльз Уитнот меня втянул.
- Дональд, вы выплатили Чарльзу Уитноту деньги, он выплатил мне, - мотнула головой на сумочку, - Наличными?
- Да.
- Сватовство сына для вас было прикрытием того, что вы якобы пошли вновь на условия Чарльза Уитнота. Скажите мне, Дональд, какой удавкой сдавливал вас Чарльз Уитнот?
- Деловой репутацией.
- И вы позаимствовали мой пистолет из сумочки? - леди Барклей села во второе кресло и тоже сложила ногу на ногу, обнажив колени. Прямая осанка. Эта женщина знала, как обращаться с любым мужчиной.
Дональд Кинг отвел взгляд от коленей, сосредоточился.
- Ваш пистолет из сумочки?!
- Мой! Женский пистолет, рукоятка которого сделана на заказ! В кабинете! Выглядывал из-за края портьеры!
- Я не заметил… нет, Ив, как я это мог сделать? Когда… чтобы один мужчина убивал другого шуточным женским оружием?
- Умному мужчине, Дон, могла прийти такая мысль. Момент неожиданности, встает со стороны правого виски шантажиста. Раскат грома! За ним следующий! Забирает компрометирующие его деловую репутацию материалы и скрывается.
- Оставляя на обозрение пистолет женщины, которая ему составляет алиби?
Леди Барклей тяжело вздыхает.
- Лучше бы это были вы, Дональд, я бы вам составила алиби… - покачала головой, еще более расстроено, чем до этого.
- Вас расстраивает, что это не я?
- Меня расстраивает, Дон…
- Вы кого-то защищаете в этом доме?
Леди Барклей мотнула головой.
- Ты отсутствовала слишком долго, Ив, чтобы это был простой поход до кухни за вином.
Леди Барклей вновь мотнула головой, сжала губы сильнее.
- Я отсутствовала ровно столько…
- Ив, ты только что обнаружила пропажу?
Леди Барклей кивнула.
- Кража могла произойти в любой момент вечера, Ив?
Леди Барклей вновь кивнула.
- Тебя могут сделать подозреваемой!
- Не важно… я прожила отличную вольную жизнь… у меня есть почти все - состояние, известность… нового мужа в мои шестьдесят! Смешно!
- Ты хотела бы?
Леди Барклей рассмеялась.
- Ты хотела бы, Ив, быть с человеком, который бы скрашивал твои горести?
- У Иванджелин Барклай не бывает горестей! Меня в этот вечер назвали дьяволом, в этом прав мерзкий трус Монтгомери. В кого бы я выстроили с удовольствием, так… - леди Барклей вытянула сигарету. Дональд Кинг зажег огонек зажигалки, - Занятный взгляд, Дональд… - леди Барклей самодовольно выпустила дым и вновь посмотрела в глаза мужчине, - Твой сын познал девчонку Хорвуд и хочет сделать это еще раз. Хочешь меня вновь, Дон?