ID работы: 14712432

Ненависть, любовь и я.

Гет
R
Завершён
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Это ты сделал?

Настройки текста
      Наступило утро, и весь великий Китай начал просыпаться после долгой и прекрасной ночи. Семья Тай Лунг и Мата только что приступила к завтраку, который был чрезвычайно скромным, но вкусным.             — Как еда на вкус? — с любопытством спросила Мата.       — Твоя еда слаще меда. — уверенно сказал Тай Лунг.             — Спасибо. Хотя я никогда не ела мед, по-моему, он очень вкусный.       — Поверь мне, мед очень вкусный. — заверил ее Тай Лунг.             — Охотно верю. — сказала Мата, жуя. — А когда ты пробовал мед?       — Я не помню, но это было чудесное время, когда я еще не знал, что такое тюрьма. — спокойно сказал он.             — Как тебе еда? — с интересом спросила Мата, глядя на сына.       — Все очень вкусно. — уверенно заявил Гао.             — Ну, и славно. — сказала она и вздохнула с облегчением.       Эта семья снежных бабочек ела свежеприготовленную еду, приготовленную с любовью руками любящей матери и жены. Это было прекрасное время, чтобы расслабиться и получить удовольствие как для мозга в виде общения, так и для тела в виде приема пищи. Но все это великолепие закончилось так же быстро, как и началось, из-за криков, доносившихся со всех сторон дома.             — Что случилось? — непонимающе спросила Мата.       — Я не знаю, но уверен, что это как-то связано с тем, что мы снежные барсы. — спокойно сказал Тай Лунг, вставая.             Он вышел из дома через вторую дверь, ведущую на улицу, возле которой находились сотни животных, от самых маленьких, таких как фенек, до самых крупных, таких как олень. Все они что-то кричали, но было трудно понять, что именно поэтому Тай Лунг заорал на них изо всех сил.             — Что вы все здесь делаете? — спросил он, когда они замолчали.       — Ты убил мистера Карна! — крикнул один из мужчин.             — Я? — возмущенно спросил он и указал на себя. — Я убил его.       — Ты лжешь, на трупе есть следы животного явно твоего размера.             — Я не знаю, что произошло, но я его не убивал. После того, как мы с женой договорились снять квартиру, я больше с ним не встречался. — заверил их всех Тай Лунг.       — Кто может доказать твои слова?!             — Я. — гордо сказала Мата и вышла из комнаты.       — И я. — сказал Гао и вышел на публику.             — Понятно, что вы оба будете защищать своих!       — Пусть кто-нибудь из ваших соседей докажет это! — потребовала женщина.             После этого заявления толпа, собравшаяся вокруг комнаты семьи Маты и Тай Лунг, начала подходить к каждой комнате и расспрашивать соседей о том, где они были в ту ночь. Все дали противоречивые показания, кто-то сказал, что вчера их не видел и только что узнал о них, кто-то сказал, что они не выходили из своей комнаты, а кто-то утверждал, что сын и отец ушли ночью куда-то в сторону леса. Общий ответ — нет!       — Опрос соседей ни к чему не привел, все они дают противоречивые показания. — разозленная этим, она заявила.             — Послушайте, противоречивые показания кого-то не дают общего ответа на вопрос, кто является убийцей, а кто нет. — сказал Тай Лун, пытаясь сдержать свой гнев.       — А почему вы с сыном вчера вечером куда-то ходили?             — Я попросила их собрать определенные цветы для лечения. — решительно ответила Мата.       — Ты больная? — с любопытством спросил кто-то.             — Нет, я не больна, я врач. — гордо сказала она.       — Послушайте, чтобы вы все узнали, кто настоящий убийца, возможно, он или она прямо сейчас находится в этой толпе, поэтому я предлагаю провести расследование. — настойчиво сказал Тай Лунг.             — Значит, ты это и делай, потому что у нас нет ни малейшего желания тебе помогать. — презрительно сказал один из мужчин.       Все начали расходиться по домам и местам, где велась работа. Тай Лунг стоял на пороге дома и не мог пошевелиться из-за потрясения, которое позже перешло в смирение. Мата подошла к нему и обняла за левое плечо.             — Милый, что ты собираешься делать? — с любопытством спросила она.       — Я сделаю то же, что и всегда — докажу, что я прав. — уверенно заявил он.       — Но как ты собираешься это сделать? — непонимающе спросила Мата.             — Напомни мне, сколько животных живет в этой деревне?       — Я не знаю, чуть больше полутысячи.             — Учитывая, что я насчитал около двухсот жителей деревни и запомнил их дыхание, я легко могу найти убийцу по запаху. — уверенно сказал Тай Лунг.       — Значит, ты все это время тянули время, чтобы запомнить их запахи, вместо того чтобы сразу сказать им это, когда они появились?             — Может, да, а может, и нет, но я не хочу думать об этом прямо сейчас, я хочу съесть твое дерьмо, а потом пойти на работу. — спокойно сказал он ей.       — А когда ты начнёшь расследование?             — После работы, но сегодня я попрошу вас отпустить меня пораньше, поэтому сегодняшняя зарплата будет немного ниже, чем вчера. — ответил ей Тай Лунг и вошел в свою комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.