ID работы: 14678250

Нормальная у меня самооценка, давай, кланяйся молча

Джен
PG-13
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 26 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Что? К чему? Зачем? Почему? Ну как бы эти вопросы сейчас меня атаковали в голове, когда меня отец через год наконец-то выпустил, поправочка, выпнул из дома погулять с другими детьми. Не то чтобы мне с ними интересно было бы, всё же ощущаю себя человеком намного старше их и мне было бы гораздо интереснее зарыться сейчас хоть в какой-то книжке, раз уж телевизоров и прочей фигни не наблюдается и за период моей жизни тут точно не появится. Огромный минус, меня никто не учит тут читать или писать на их языке, поэтому ближайшие годы жизни мне и чтение не грозит. Игрушки? Ну вот это, во-первых, мне вообще не интересно, а во-вторых, у меня имеется одна кукла всего, с ней то толком и не поиграешь. Дефицит… И при том он практически во всем остальном тоже присутствует. Это же насколько надо любить какого-то человека и не любить себя родную, что отказаться от всех благ богатой жизни и жить вот с этим вот отродьем, просто не понимаю? Тьфу, тьфу, тьфу на такую любовь с высокой колокольни. Не дай Бог, чтобы я вообще хоть как-то тут влюбилась, а то мало ли такая фигня передаётся генетическим путем, шутили же в фандоме Небожителей, что дочь Хуа Чэна и Се Ляня, если бы она была, то любила бы также преданно, как Собиратель Цветов Под Кровавым Дождем. Ещё надо не допустить того, чтобы этот гад, персонаж мне этот нравился, но до того момента, как я переместилась сюда, потому что зная его отношение к Ци Жуну мне откровенно говоря просто жалко свою бедную шкурку. Короче, чтобы Хунхун-эр не получил своего прозвища, потому что тогда пострадает мой позвоночник. Что демоном стану в этом уверена на мильён процентов, и нет моя шиза, это не ошибка, а специальное коверканье слов. — О, прывітанне, я цябе раней тут не бачыў. А як цябе клічуць? (О, привет, я тебя раньше тут не видел. А как тебя зовут?) — подошёл ко мне аккуратно какой-то мальчик. Почему именно так? Хотите прикол? Да с кем я постоянно разговариваю. Привыкла из-за отца этого разговаривать так у себя в мыслях, так и до схождения с ума не долго. У нас по городу, а точнее по нашему району, ходит слух, что наша семья тут проклята, потому что отец постоянно орет, а также почти постоянно пьяный, мать в побоях, а меня не видно и не слышно, хоть в детстве почти постоянно кричала. Вот, если посмотреть, обычная неблагополучная семья и да ладно, отстаньте от нас дальше, но нет. Мать же моя является дочерью знаменитого и благородного дома Мин, её сестра является императрицей, женой императора, а также матерью принца, да именно так, не знаю, почему так говорят. И поэтому тут ходит легенда, что императорская семья наслала на неё проклятье за её побег. Короче кринж и всё такое. Блин, я только что задумалась и поняла, что у будущего Повелителя Земли тоже фамилия Мин. Он поди какой-то дальний родственник. Надо будет у Черновода просить его у себя держать, на правах его тетушки, которая жила век назад, ему же на начало канонничных событий должно быть лет так вроде семьсот. — Прывітанне (Привет) — подняла взгляд на него, — Я сапраўды кажучы, цябе таксама ў першы раз бачу, хоць даволі часта назіраю за дзецьмі з акна. (Я честно говоря, тебя тоже в первый раз вижу, хотя довольно часто наблюдаю за детьми из окна.) — мне окно служит телевизором. — А што ты сама на вуліцу не выходзіш? (А что ты сама на улицу не выходишь?) — Эх, — на этом моменте закатила глаза, — Поверишь, если скажу, что меня отец не выпускает? — О! — что-то он радостно воскликнул, — Ты знаешь столичный говор? — О, — я тут как бы тоже удивилась, — А ты тоже его знаешь? — Мы только неделю назад переехали из столицы сюда, у меня матушка родилась тут, но отец её увез в столицу, — тут он сел рядом со мной на траву, — А недавно пришло письмо, что наследство досталось её, земля и дом, поэтому мы и переехали сюда. — Значит ты по этому говоришь и на юнаньском, и на языке Сяньлэ? — поинтересовалась у него. — Да, а ты откуда этот язык знаешь? Ты единственный человек, который знает этот язык, а мне бы не хотелось его забывать. — А у меня отец Юньанец, а матушка из столицы. Ааааа, я поняла, почему ты не испугался ко мне подойти сейчас, в отличии от детей, которые меня шарахаются. — Почему? Ты так говоришь, будто ты прокаженная. — Нет, — мотнула головой в знак отрицания, — Нашу семью считают проклятой. Например потому-что я почти какое-то время перестала разговаривать, хотя мало кто захочет разговаривать, когда тебя почти за каждое слово тебя могут ударить. — Бедная, — протянул он, но не коснулся даже, ну тут это как бы и не прилично, мы же разного пола, — Давай дружить. — Давай, — мотнула головой в знак согласия, хоть могу с кем-то потом поговорить, может и не так плохо разговаривать с детьми, — Меня зовут Ци Жун, — протянула ему руку на пацанский манер. — Чжуан Синь, — пожал он мне спокойно руку, смелый пацан, — А тебе сколько лет? А ты принца видела? — Мне четыре года. — О, ты маленькая ещё, буду тебя от других всегда защищать, — гордо сказал он, выпячив грудь. — А тебе сколько? — со скептисом спросила у него, — Да и словами такими не разбрасывайся, а то могу помолвку заключить. И при чём тут вообще принц? — Мне пять, — с тем же голосом сказал он, ну да, дети хотят казаться старше, а взрослые моложе, — Принц при том, что его хотят увидеть все жители столицы, вот и спросил у человека, который живет далеко. — Нет, — спокойно выдохнула, — С братцем не виделась. — Почему братцем? — Он родной племянник моей матушке, естественно он мне братом будет являться. — Круто, — у него аж глаза почему-то загорелись, — Теперь мне с тобой ещё больше хочется дружить. Ужас. Из-за статуса дружат.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.