ID работы: 14671386

Судьба/Торжество после гибели

Гет
NC-21
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 113 Отзывы 21 В сборник Скачать

Вход в Лотиан. Сопровождение

Настройки текста
Примечания:
Спустя неделю Войско Артурии Пендрагона выдвинулось вперёд, в королевство Лотиан, где царствует регент Британии - король Лот Оркнейский, властитель Лотиана и Оркнейских островов. Утер Пендрагон, будучи дружен с Лотом Оркнейским, перед смертью от ран, полученных в бою с Вортигерном, и от яда продажных подданных, отдал ему в жёны Моргаузу, старшую сестру Морганы и Артурии, рождённую ещё от первого брака Утера. Крутые склоны и недостаток естественных перевалов могли быть критичными для войска в восемь тысяч воинов, поэтому рыцари шли в обход холмов Ламмермура и по побережью и тропинкам близ Северного моря. Холодный соленый ветер. За эту неделю вернулся король Бан со своим войском, но прислал с собой весть, что Лорд Линдума остался защищать Линдум и охранять от посягательств Кингстон-апон-Хилл, главный город Дейры. Безлунные тихие ночи. Всё войско маршеровало расслабленно, зная что Лотиан - мирное для бриттов место. Первое их место назначения - город Дин-Эйдин, то есть Данбар, что стоит между холмами, низкими горами и эстуарием Ферт-оф-Форт. Удачное географическое расположение является причиной, почему англосаксы не смогли дойти до Алата-Кастра, более известного как Эдинбург, столица Лотиана. Одна из причин, почему король Лот не смог защищать Британию от англосаксов и не пришел даже на зов архиепископа Кентерберийского - это защита своих земель, а значит и всей Британии от пиктов - шотландцев, что, чувствуя слабость бриттов, регулярно совершали нападения на вал Антонина... От первого лица - Вистан После краткой ночи искреннего, насколько могу судить, веселья, Артурия вернулась к своему уже привычному образу праведного и справедливого короля, не уделяя внимания одному подданному больше другого, целиком занимаясь военными делами: военными вопросами укрепления порта, продумыванием на совете вопросов продольствия армии, награждения рыцарей отвоеванными землями и улучшением мастерства фехтования с Ланселотом и со мной. Бе-е-е-е Ба-а-а-а Бе-е-е-е Будущее покажет, правильно ли я решил, что отказался от материальных благ в угоду построению личных отношений с королём. Овцы и бараны Лотиана, славящиеся на всю Британию, бежали мимо нас, подгоняемые пастухами. Однако решение пофехтовать с Артурией было полезным; моё мастерство щитом практически не прогрессировало со времён тренировок в доме Вейнов... "Бедивер, тебе бы стоило заняться пастушеством - овцы тебя так любят, хы-ха-ха" - Кей шутит всю дорогу. Способность сдерживать полный натиск Артурии, пусть и молодой... Помогает понять, насколько я силён. Бэдивер отвечает с умиротворенным, слегка ностальгическим лицом: "Как и эсквайр Вистан я жил в небольшой деревне, и привык и полюбил простую жизнь..." Но оружие... Любой, даже самый крепкий щит Экскалибур разрезал, словно масло. Полагаю, Арондайт также на это способен. Пусть гербовый щит королевских защитников и способен держать обычные удары, но не говоря о столбе света, перегрузка Арондайта уничтожит его. Б-е-е Б-е-е-е-е Под блеяние овец показались длинные стены Дин-Эйдина, Данбара. Драердогга поставит меня вровень с Артурией в реакции и скорости, но перегрузка Арондайта, если рядом не будет корма для излечения, со временем сломит его, также как и натиск драконьей силы Артурии. Это будет медленная казнь... Дубовые леса с редкими берёзами сменились полем. Возможно, Мерлин поможет мне достать хорошее оружие. Хотя за то, что она не появлялась уже две недели, её придется наказать... "Открой врата, прибыл Артур Пендагон, король Всей Британии!.." Вильгельм же вернулся с хорошими новостями. Десять быстроногих воинов, что он отобрал из беглых, наемных рыцарей и преступников, надеюсь, смогут достаточно скрытно доставлять сообщения англосаксам... В замке управителя города В высокие светлые окна проникали последние лучи солнца и лишь в углах просторной комнаты таились густые тени... "Рассказывай, мой друг, Вильгельм, как прошло сражение в Дейре, много ли подвигов ты совершил?" Вильгельм стоит напротив, согнувшись в полупоклоне, как натренированная гончая, ожидающая хозяйского указа. "Мой господин, мы, словно пламенный меч Его Величества, сломили все лагери язычников, но к сожалению, - его воинственный бас удивительным образом взял октаву слезливого тенорочка, - Многие честные рыцари полегли... Я же не мог никак помочь, потому как выступил поздно и находился позади армии..." Ещё бы, он рисковал в третьесортном сражении и без присмотра главных военных лиц... Я же принял понимающий вид: "Это печалит, друг мой, честных рыцарей становится всё меньше - стрелам и алебардам англосаксов нет конца..." Ну, вперёд, хвастайся своей находчивостью. "Истинно так, мастер Вистан, но бог присматривает за Британией и я смог наставить на путь верный почти десять воинов! Они в любой момент готовы сражаться и погибать ради обездоленных, вдов и сирот!" - голос праведника, а мысли подонка. Люди, готовые ради денег убивать вдов и сирот. Хороший выбор. Улыбаясь спрашиваю: "Я уверен, под твоим командованием они уже совершили многие подвиги?" Вильгельм нахмурился, когда лучик солнца попал ему в глаза, и его лицо, обезображенное шрамами стало ещё более уродливым: "Они доблестны, и потому ещё у Кингстон-апон-Хилл мои последователи смогли обратить в бегство несчётное полчище варваров!" Значит, без моего указания он умудрился отправить информацию англосаксам, что на них наступает войско короля Артура, и те спасли хотя бы часть своих сил. Удачно. "Прекрасно, мой друг - короткая улыбка монаха, наползшая на мои губы, слетела от серьезности, - Я лишь надеюсь, что ты будешь беречь своих воинов, ибо тернисты поля брани..." Вильгельм умудрился выполнить ещё более лизоблюдский полупоклон: "Будьте уверены, мой господин, никогда я не допущу, чтобы мои люди опустились и стали грешниками". Не так сильны или имеют имеют достаточные преступления, чтобы их повесили. "Хорошо, - небольшая пауза, - Останься, Вилли, и выпей со мной". "Как прикажете, мастер Вистан..." - тот улыбчиво ответил. Вино лилось речушкой, пока солнце не погасло... ——— Управитель города Дин-Эйдин, зная о победоносном шествии короля Артура, не желал совершать поспешных и опасных решений и впустил всё войско в небольшой, едва ли пятитысячный город, предложил ночлег с пищей, а попутно сказал, что его верность принадлежит королю Лоту, на что Артурия кивнула, бросая пронзительный взгляд сквозь длинную золотую чёлку. Лишь заря промелькнула сквозь туман, как войско продолжило путь в Алата-Кастру, Эдинбург - от Дин-Эйдина до столицы лишь пятьдесят километров, поэтому войско шло не торопясь, тихо и избегая сложных маршрутов. Утро не прибрало за собой и оставило капающую с деревьев мелким дождиком росу со стойким запахом рыхлых лесных коряг. И на половине пути до Лотиана перед войском встали два всадника. "Я - Гавейн, принц Лотиана, сын короля Лота Оркнейского, прибыл, чтобы поприветствовать и сопроводить в Алата-Кастру Артура Пендрагона, наследника Утера Пендрагона!" Перед «копьём» Пендрагона встали два мужчины в рыцарской латной броне с цветочным узором, похожие друг на друга как две капли воды: волнистые светлые волосы, глаза цвета моря и широкое мужественное лицо. Сквозь их серебристые доспехи были видны большие и объёмные мускулы. Артурия кивнула, прикрыв глаза и спросила: "Вы - дети моей старшей сестры, Моргаузы?" Гавейн ответил за себя и за своего оруженосца: "Это так, мы - сыновья Моргаузы, это мой младший брат - Гахерис". "В таком случае, буду рад вашему сопровождению..."
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.