ID работы: 14653494

Капитан Грей

Гет
NC-17
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Прибытие

Настройки текста
02 марта 1943 год, близ лагеря полковника Раймонда Батлера в Англии, 107-й пехотный полк - Из-за немцев, попадающихся то тут, то там, придется высаживаться в другом квадрате и делать приличный крюк, чтобы добраться до американского лагеря. Мысленно прикинув расстояние, понимаю, что идти придется по темноте. Учитывая мой темный тактический костюм, надеюсь, что меня не попытаются подстрелить свои же. Время. Прощаюсь с пилотом, перекручиваю свой вещмешок и винтовку на грудь, надеваю парашют. Прыжок вперед и вот, я медленно планирую вниз, глядя на удаляющийся самолет. Главное - не угодить в какое-нибудь болото. Сейчас начало марта, так что в Англии все тает. Влажная земля ударяет в ноги и я пробегаю несколько шагов, гася инерцию. Так, теперь нужно действовать быстро - парашют был темным, но всегда есть вероятность, что меня могли заметить с земли. Быстро сворачиваю тканевый купол отработанными до автоматизма движениями - это далеко не первая моя высадка - и прячу его под приметной корягой. Запоминаю квадрат и лесную местность, тонущую в сумерках: если будет возможность, вернусь за ним, но у меня сейчас достаточно груза - одно оружие и вещи довольно прилично весят, несмотря на то, что сложены компактно. Так что пока оставим его тут. Так, теперь две мили на северо-восток и если не будет никаких сюрпризов, я доберусь часа через два. Пересеченная местность уверенно ложится под ноги, разум автоматически запоминает приметы и тропы, что не мешает отстраненно размышлять о прибытии и будущих соратниках. Раньше меня ни разу не прикомандировывали аж к целому полку - новый опыт, однако. В основном я работала соло, бывало и с напарником, и с небольшими отрядами (некстати вспомнились ребята из Хантера и я дернула головой, отгоняя дурные мысли). Но вот работа и длительное существование в большом коллективе на постоянной основе - это что-то новое. Надеюсь, это не будет похоже на будни в Вест-Пойнте, где что курсанты, что преподавательский состав, хотели указать единственной женщине-военной в коллективе на ее место. Да, я крутилась как белка в колесе, стараясь не дать себя в обиду и регулярно проверяла на прочность нервы этих чертовых шовинистов, устраивая им мелкие диверсии, но вновь воевать со всеми не хотелось. Здесь все-таки зона боевых действий, люди должны быть серьезней, так какая разница, кто прикрывает им спину - мужчина или женщина? Главное, чтобы солдат со своей работой хорошо справлялся. Поэтому нужно с самого начала правильно поставить себя в коллективе. От мелких неурядиц это не избавит, но хорошее отношение сослуживцев будет полезно. Сразу же я отмела вариант активировать свою скрывающую способность, чтобы пробраться мимо часовых прямо в палатку полковника. Да, это будет эффектно и зарекомендует меня как профессионала перед начальством, но отношения со служивыми я испорчу с самого начала. Не подходит. Мне нужно засунуть выпендреж поглубже и наладить отношения с младшим офицерским составом и солдатами - с ними я буду общаться больше всего, получая от полковника лишь приказы на устранение и диверсии. Так что лучшим выходом будет просто дойти до лагеря, расквартированного в небольшом городке, наткнуться на обход часовых и попросить встречи с Батлером. Иногда простое решение - самое лучшее. До лагеря осталось всего-ничего - ярдов семьсот - и пересекая небольшой овраг, я наконец услышала тихие шаги с левой стороны неподалеку от себя, в свежевырытом окопе. Надеюсь это патруль, а не фрицы. - Не двигайся, - раздается резкий, отрывистый голос. - Опусти оружие. Я вышла прямо на двоих часовых, судя по голосу и форме - американских солдат, сейчас наставивших на меня полуавтоматические винтовки. M1 Гаранд, машинально отмечаю я, отличная винтовка для американской пехоты - особенно после недавнего усовершенствования. Медленно отвожу от них свою длинноствольную снайперку, продолжая оценивать солдат, не спешащих меня застрелить. Слишком расслабились, раз уж свои рядом или это простое любопытство пополам со скукой на долгом дежурстве?.. - Ты немец? Почему не в форме? - спрашивает другой, с тягучим выговором. Где-то я уже слышала такую манеру говорить. Оп-па, похоже меня приняли за мужчину. Неудивительно впрочем. Сейчас уже темно и я сливаюсь с окружением в черной одежде, фигура скрыта свободной курткой и бронежилетом под ней, а капюшон, защитные очки и глухая маска на пол-лица не дают разглядеть детали. Да и я довольно рослая для женщины - со своими 5 футами и 10 дюймами (180см, прим.) меня можно принять за худощавого парня. - Я из Америки. Агент Грей из СНР к полковнику Батлеру. Он меня ждет, - чуть глухим из-за маски голосом, отвечаю я. - СНР? Что-то знакомое. Ты не выглядишь одним из нас, - вновь обращается второй. На нем расстегнутая фуражка - ремешки свободно болтаются под подбородком. И у него блестящие светлые глаза, отчетливо видимые в темноте окопа. Сержант, судя по нашивкам, различных мне с помощью функции ночного видения в очках. - Это фриц, стреляй! - шипит первый, бледный, с трясущимися руками, в на редкость замурзанной форме. Даже оружие грязное. - Глянь на него! - Убери винтовку от моего лица, - в противовес нервному солдату я абсолютно спокойна. Несмотря на то, что одна рука лежит на отведенной в сторону снайперке Винчестер Модел 70, вторая с легкостью дотягивается до метательных ножей в потайном кармане. Не хотелось бы начинать здесь с крови и недоразумений, но парень слишком нервный. - Джим, стреляй! - Заткнись, Данбар, никто ни в кого не стреляет! - кричит второй. Тот, что с яркими глазами. Он протягивает руку и отталкивает оружие. Потом с опаской смотрит на черную фигуру. - Пора что-нибудь рассказать, парень. Я продолжаю молча разглядывать его. Форма оливкового цвета, орёл и сержантские погоны на плечах. Никакого камуфляжа, никакой рации… Увы, его звание недостаточно высокое для проверки моих документов. К сожалению, парень с сержантскими нашивками воспринимает продолжающуюся тишину несколько негативно. Он засовывает руку в карман, достает пистолет и целится мне между глаз. - Ты, кажется, идешь с немецкой стороны, - говорит он, по-бруклински растягивая гласные. Вот где я слышала такую речь! Бруклин, этот парень из Нью-Йорка. - И ты точно не похож на нас. - Джимми, а как же «никто ни в кого не стреляет»? - подает голос первый. - Мне нужно поговорить с полковником Батлером. У вас недостаточный уровень допуска. Неподалеку раздается крик, и слышатся звуки выстрелов. Совсем близко от лагеря. Неужели нашли шпионов? Джимми ругается и смотрит на своего напарника. - Мы не можем больше стоять здесь, Финн. Нужно добираться до лагеря. - Если там все еще есть лагерь, — бурчит тот, кого назвали Финном. Сержант разворачивается к агенту Грей. - С такой длинноствольной винтовкой неудобно работать на коротких расстояниях. Пистолет есть? - Есть, - отзываюсь я, перекидывая винтовку за плечо и доставая Кольт из-за пазухи. - Неплохо. Надеюсь, как спецагент ты хорошо стреляешь. Эти парни слишком много болтают. Их товарищей уже не раз могли убить. Лучше поторопиться. - Я профи. Вам нужна помощь или нет? Солдаты переглядываются. Данбар качает головой, сержант пожимает плечами и трет пыльной ладонью лицо. - Ладно, - говорит он, щелкая предохранителем. - Пойдешь с нами, агент. У тебя хорошее зрение? - Лучше не бывает. - Отлично. Ты - со мной. Прилипаешь к моей заднице и стреляешь во всех фрицев, которых видишь. Без фокусов, или я сам пристрелю тебя, ясно? Ухмыляюсь под маской (надо же какой бравый парень!) и показываю ему большой палец. - Ясно, Джимми. Человек с блестящими глазами хмурится. - Для тебя - сержант Барнс, умник. Идем. *** - Не отставай, парень! - оглядываясь через плечо, кричит сержант Барнс. Мы выходим на край леса втроем. Перед нами дорога, внизу под горой неподвижно темнеет городок. Джим переходит дорогу и направляется к небольшой полуразрушенной постройке. Мы с Данбаром идем следом. Подойдя к стене, парни садятся на землю, я - на корточки (не хочу пачкать костюм). На плечи парней сыпется кирпичная пыль. Барнс, задыхаясь, смотрит на скрючившегося в грязи Финна. - Ладно, - он тяжело дышит, вытирая грязную руку о колено. - Данбар, ты с Греем… Краем глаза я замечаю за плечом сержанта какое-то движение. Сто девяносто футов. За низкой, пятнистой изгородью. К счастью, мой Кольт модифицированный, так что я достану. Освещение не очень, но очки помогают - через секунду я замечаю различия в форме и… Встаю, игнорируя окрик Барнса, и нажимаю курок. Немец падает, и тут же раздаются выстрелы. Джим целится и стреляет в ответ. Я сосредотачиваюсь на вспышках. Три патрона спустя останавливаюсь и сажусь обратно. - Чисто. Солдаты ошарашенно смотрят на меня. - Ты не мог… - неуверенно начинает Финн. - Почти двести футов, - удивленно тянет сержант. - В темноте. С Кольтом, который стреляет на сто семьдесят максимум… - Я же профи, - сердце колотится, разгоняя адреналин по венам. - И у меня хорошее оружие. - Оставим его себе? - говорит Данбар. - Беру свои слова обратно. Если он на таком расстоянии сможет отстреливать гансов из пистолета, то мы в полном порядке. - Заткнись, Данбар, дай подумать, - шипит Барнс. У него слегка дрожит рука, и он быстро сжимает пальцы. - Грей, ты еще что-нибудь там видишь? Я высовываю голову из укрытия, сканируя взглядом окрестности. - Нет, - сообщаю сержанту. - Ладно. Финн, ты остаешься и прикрываешь нас. Мы с Греем идем вперед. Ты ждешь. Если слышишь выстрелы - идешь к нам на подмогу. Если ничего не слышишь - считаешь до ста и отправляешься за нами. - То есть, я в любом случае иду за тобой? - Заткнись, Данбар! Я никогда не утверждал, что являюсь гением, - громко шепчет Джим, выглядывая из-за угла. - Я просто пытаюсь все сделать правильно. - Однажды ты нас угробишь, сержант. - Ну я-то иду первым, не так ли? - ухмыляется Барнс, и я подозреваю, что это веселье немного наигранно. Ему удается обмануть Финна, ну а я не собираюсь ничего говорить. - Если кто и рискует, то это мы с новичком. Вдалеке звучат выстрелы, разом прекращая все намеки на веселье. Барнс проверяет свой Браунинг М-1911. Потом смотрит на темную фигуру. - Ты за мной, агент? - Впереди, - говорю я, перезаряжая пистолет. - Не отставай, сержант. Я поднимаюсь и, оттолкнувшись от стены, мчусь по дороге в сторону города. Использую здания в качестве прикрытия, высматривая малейшее движение. Барнс несется следом. Мы добираемся до города и ныряем в первый же дом, вместе проверяя его безопасность. - Ты не можешь мне указывать, что делать, - произносит Джим в спину исчезающей в очередном дверном проеме фигуре. - Я спецагент, я могу, - возвращаясь, все также глухо отвечаю я. - Чисто. Сержант проходит мимо, поднимая пистолет. - Понятно, - кивает он. - И какое же у тебя звание? - Капитан, - отвечаю я, ловя слегка удивленный взгляд серых глаз. - Черт, только этого мне не хватало, - вздыхает парень. - Очередной мудак будет мной командовать. А этот нахал явно не уважает субординацию! Мы тихо выходим из здания и слышим дальше по улице едва различимые голоса. Говорят явно по-английски, поэтому лицо Барнса светлеет, узнавая своих и он облегченно улыбается. - Слава Богу! Давай, агент, пошевеливайся! И прежде чем я успеваю возразить, бежит на голоса и, шлепая по лужам, исчезает в темноте. - Барнс! - шиплю я и бесшумно отправляюсь следом. Куда он рванул, этот сержант мой легальный пропуск к начальству! Голоса становятся более разборчивыми, и сразу за углом я вижу огни и группу американских солдат. Оставшихся немецких шпионов уничтожили другие патрульные и я замечаю не менее двадцати парней, стоящих на посту тут и там. Осталось понять, где расквартирован штаб 107-го пехотного полка и наконец заступить на службу. Это был долгий день. - Эй, сержант Барнс, лучше поздно, чем никогда! В ответ на крик раздается смех, и тот замедляет ход. - О, ты скучал по мне? - ухмыляется он. - Ага, как по дырке в голове! - кричит еще кто-то, вызывая очередной приступ всеобщего веселья. Все шумят, хрипло смеются и по-дружески толкают друг друга. Несколько курящих в стороне солдат машут проходящему мимо Джимми. - Куда ты дел Данбара? - Мы решили - вас подстрелили, сержант! - Эй, сержант, а кто это с тобой? - я догоняю шустрого Барнса, и как он там говорил?.. Ах да, прилепляюсь к его заднице, чтобы все видели с кем я иду. Начинать по-новому разборки "свой-чужой" не тянет совершенно. Сержант продолжает идти, игнорируя вопросы сослуживцев. - Эй, Льюис! - кричит он человеку, стоящему на посту. - Капитана Холта не видел? - Он на новом КП с майором Винчестером и полковником Батлером. Дом с дверью в конце улицы. Барнс ухмыляется, глядя на меня через плечо. - Хорошие новости. Майор Винчестер точно знает, где ты должен быть. Да и полковник там же. Позволяю ему подталкивать себя в направлении захудалого отеля, временно заменяющего командный пункт. Несколько человек из офицерского состава толпятся вокруг стола, застеленного картой, а вокруг ходят еще люди с коробками и мешками. - Сержант Барнс! Баки встает по стойке смирно, майор кивает и машет рукой. - Вольно. Рад тебя видеть, сынок. - Простите, сэр. Нас окружили в лесу. Данбар уже на подходе, и мы нашли этого парня. Говорит - спецагент. Все поворачиваются. Ранее задумчиво изучающий карты местности, немолодой русоволосый мужчина с погонами полковника поднимает голову и пристально смотрит на нас. По всей видимости это и есть Раймонд Батлер. *** Я сняла капюшон, подняла защитные очки на голову, взяла маску в руку и приняв стойку "Смирно" отрапортовала: - Капитан Грей. Спецагент СНР, снайпер-диверсант. Прибыла для дальнейшего прохождения службы в составе 107-го пехотного полка по приказу полковника Филлипса, - казенные фразы легко и привычно слетают с языка. Офицерский состав ошарашенно смотрит на меня, особенно Барнс, что привел меня сюда, но я не свожу глаз с полковника Батлера, мгновенно взявшего себя в руки. Похоже о том, что присланный специалист окажется женщиной, его не проинформировали, что нисколько не мешает военному держать лицо. Неплохо для начала. Может и сработаемся. - Я ждал вас, агент Грей. Документы? - мужчина с пышными усами и на редкость цепким стальным взглядом протягивает руку. - Есть, сэр, - отдаю ему тонкую папку, вытащенную из внутреннего кармана куртки. Полковник быстро просматривает документы и его брови поднимаются все выше с каждой строчкой. Сержант Барнс похоже сейчас глаза сломает, глядя на меня. Ну да, он-то меня за парня принял... От взглядов собравшихся аж все тело зудит. Привычно игнорирую ажиотаж - баба в армии, невиданное дело!.. А ведь казалось, что за столько лет привыкла. Батлер поднимает голову и представляет меня офицерскому составу, попутно давая краткую характеристику: - Астория Грей, капитан. Вест-Пойнт, три года в ЦРУ, год в СНР, - спиной чувствую удивление на лицах собравшихся, но полковник продолжает. - Направлена для участия в боевых действиях. 396 противников, уничтоженных из снайперской винтовки (официально подтвержденных - привычно поправляю я в уме, а неофициально - еще около 400) и более 150 успешно проведенных диверсий, - а вот теперь на меня глазеют, как на готовую разорваться бомбу. Это ощущение мне и нравится, и не нравится одновременно. - Мы вас берем. Документы пока оставлю на проверку, - молча слушаю указания, все вполне рутинно. - Сержант Барнс, отведите капитана Грей к лейтенанту Тернеру. Там вас прикрепят к батальону и выдадут форму, иначе в этом костюме вас подстрелят свои же. Жду вас завтра после обеда для получения дальнейших указаний. Стоящий рядом Барнс чуть подается назад, складывая руки за спиной, и поднимает голову выше. Сжимает плотнее губы, и это выглядит так, будто он вот-вот засмеется. Как ни странно, это зрелище заставляет меня почувствовать себя немного лучше. Как будто меня негласно поддерживает друг. На мгновение полковник замолкает, вспоминая все ли сообщил и добавляет: - Сержант Барнс, свободных мест для офицерского состава мало, поэтому капитан будет расквартирована с вами и младшим лейтенантом Данбаром. Проследите за обустройством и покажите, где здесь все находится. - Вопросы? - полковник выжидательно смотрит на меня, вот только я не собираюсь возмущаться размещением с одном доме с мужчинами. Мы все же в армии, а не на пикнике. - Никак нет, сэр, - рапортую я, готовая выдвигаться. Кажется, первая проверка на вшивость и истеричность пройдена. - Есть, сэр, - эхом отзывается Барнс, после чего полковник отпускает нас взмахом руки и мы выходим из комнаты, где усиливается гул голосов. Нас обсуждают, как пить дать. Мы выходим на улицу и смотрим на снующих туда-сюда солдат, на кипящую вокруг жизнь. - Итак, сержант... - Джеймс Барнс, мэм. Этот паяц вытягивается в струнку, преданно поедая глазами "высокое начальство" в моем лице. Наверняка этот смазливый сержант пользуется огромным успехом у барышень - высокий, статный, темно-каштановые волосы уложены волосок к волоску с помощью бриолина даже сейчас, яркие серебристые глаза беззастенчиво скользят по моему лицу, изучая его черты, а красивые и мягкие даже на вид губы вот-вот норовят сложиться в обаятельную улыбку. Хорош, стервец. - Астория Грей. Мудак-командир в моем лице приказывает сопроводить меня до лейтенанта Тернера. Барнсу хватает совести слегка смутиться. - Прошу прощения, капитан. Я не подозревал, что вы... Женщина, ага. Барнс мнется и я решаю его больше не мучать, иначе так до осени простоим. - Прощаю. Ведите. Тотчас встрепенувшись, Джеймс ведет меня к месту самого большого скопления солдатов, попутно объясняя что где находится. Кто бы сомневался, строение, к которому мы добрались - это склад, а щекастый лейтенант Тернер, похожий на очеловечившегося хомяка - комендант, у которого кажется, можно найти все. В том числе форму на меня (и даже женскую, с вытачками на груди!), приличные ботинки, комплект постельного белья и полотенце, а так же обеденный набор, который нужно сдать на кухне и проследить, чтобы на меня тоже начали готовить порцию. Так мы и поступаем, ужинать сегодня уже поздно, но мы с сержантом и присоединившимся к нам Данбаром, беспрестанно косящимся на меня, но весьма молчаливым (небось боится, что я вспомню его крики пристрелить меня), получаем по сэндвичу с рыбой и кружке горячего кофе. Споро прикончив наш скромный поздний ужин, добираемся до помывочной и туалетов, где и разделяемся - девочки налево, мальчики направо. Да, кроме меня в полку тоже есть женщины - видела, пока шли по городку. Несколько медсестер, наверняка пользующихся большим спросом, а также радистки и пара шифровальщиц. Мало, но есть. Сил на купание сегодня нет, так что просто мою шею и руки до локтя, умываюсь и быстро чищу зубы. Завтра встану пораньше, чтобы промыть свою гриву длиной до середины спины. В очередной раз захотела ее обрезать, подумав о пользе купания в холодной воде, но привычно подавила это желание. Брату мои кудри нравятся. Встречаюсь у входа с сержантом, уже потерявшим где-то лейтенанта Данбара и следую за ним в наши апартаменты. - Здесь мы и живем, - Джеймс показывает мне небольшой, но довольно-таки приличный и крепкий одноэтажный дом. Общая комната с парой окон, три кровати, на одной из которых уже похрапывает Финн Данбар, а на второй лежат вещи, по всей видимости принадлежащие сержанту. Мне предлагают угловую кровать с сундуком в изголовье, очень удачно. У четвертой стены находится погасший очаг - впрочем в доме довольно тепло, деревянная лавка и продавленное кресло. На полу лежит видавший виды ковер с выцветшим геометрическим рисунком. Все это великолепие освещается светом луны и керосиновой лампой. Довольно неплохо. Многие солдаты, которым не хватило мест в домах, живут в палаточном городке на улице, а в начале марта там еще промозгло. Вот и ходят бедняги с вечным насморком и хроническим бронхитом. Сержант хочет отвернуться, чтобы дать мне возможность переодеться, но я останавливаю его рукой, устраивая винтовку с кроватью, а вещмешок на сундуке. Позже разберу. Достаю из бокового кармана сумки несколько коротких загнутых гвоздей с острыми концами, закрепляя два по верхним углам от кровати и еще один рядом с головой. Снимаю наконец куртку и бронежилет, вешая их на гвоздик, затем вытаскиваю большое полотно тонкого, но прочного темного брезента и цепляю его за два гвоздя в деревянных балках, отгораживая свой угол от остальной комнаты. Легко и просто - подобие уединения при размещении с мужчинами, придуманное мной давным-давно. Чувствую спиной в тонкой рубашке взгляд сержанта, скользящий от туго заплетенных золотистых волос, до высокой груди и тонкой талии - бедняга наверное недоумевает, как с такой фигурой мог принять меня за мужчину. Поворачиваюсь, делая вид, что не заметила нахального разглядывания и тихо говорю, чтобы не разбудить Данбара: - Спокойной ночи, сержант. - Спокойной ночи, капитан. Затем я исчезаю за своим брезентовым укрытием, а Барнс, судя по шороху, начинает готовиться ко сну. Что ж, и мне пора. Быстро и совершенно бесшумно раздеваюсь, заводя наручные часы на четыре утра, споро заправляю постель свежим бельем, одеваю ночную рубашку и шерстяные носки на голые ноги, после чего наконец ложусь. Уже лежа, вытаскиваю шпильки из волос, но не расплетаюсь на ночь - если нас поднимут по тревоге, некогда будет заниматься прической. Кладу шпильки в карман мешка, засовываю часы под подушку - я в любом случае услышу сигнал будильника, и закрываю глаза. Это был долгий день. Пора спать. Сознание отключается мгновенно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.