ID работы: 14652419

Возвышение Доминиона

Джен
Перевод
R
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5. До последнего человека

Настройки текста

Самир Дюран. В те времена об этом имени редко вспоминали и говорили. Его знали в основном как помощника Артурро Калабаса из Старых Семей. Он был мальчиком на побегушках, который занимался неприятными делами, о которых не хотел говорить. Более осведомленные считали его влиятельным и опасным агентом Конфедерации. Человек, который был твердо намерен продвигать секретные проекты Старых Семей. Но независимо от того, были вы в курсе или нет, фактов это не меняло. Мы понятия не имели, с кем имеем дело. — Отчеты Либерти, том I.

Дюк недоверчиво смотрел на Дюрана с экрана компьютера. Тот оставался молчаливым и приветливым, как и всегда. Это сочетание заставляло Дюка ненавидеть его больше обычного. Дюк не любил многих людей, и новости лишь усугубили ситуацию. — Что значит, другие сквадроны не прибудут? — То, что я сказал, генерал, — ответил Дюран. — Старые Семьи ценят ваше рвение, но ситуация изменилась. За исключением сотрудников Института Фланнум, Чау-Сара не стоит усилий. Конечно, не стоит рисковать всей мощью наших флотов, чтобы защитить её. Ваше решение вступить в бой с ксеноморфами, хотя и достойно восхищения, было, возможно, не совсем разумным. Вам предписано отступить при первой же возможности. Это было так типично для верховного командования. Враждебные силы начали полномасштабное нападение на владения Конфедерации, а Дюк должен был просто позволить им войти и взять всё, что они хотят. Как будто это само по себе было бы несложно. — У меня здесь сражается целая чертова флотилия! — огрызнулся Дюк. — Я не могу просто отступить! Я потеряю половину своих сил! — Да, я ожидал, что у вас могут возникнуть подобные трудности, — размышлял Дюран. — К счастью, наши ученые предоставили нам богатую информацию. Эти существа управляются примитивным ульевым разумом. Этот разум передает им инструкции через набор первичных кластеров улья. Если вы уничтожите эти кластеры, ксеноморфы, скорее всего, потеряют сплоченность. По крайней мере, на достаточное время, чтобы можно было провести эвакуацию. Сейчас я передам вам координаты. Дюк посмотрел на координаты и пробормотал несколько ругательств под нос. — Хорошо, в таком случае я спланирую операцию. — Я взял на себя смелость попросить своих подчиненных сделать это за вас, — сказал Дюран. Дюк с отвращением выключил обзорный экран. Он не собирался доставлять ему удовольствие, выслушивая его ответ. Генерал оглядел свой мостик. Все суетились, передавая приказы и готовя атаки. Над всеми ними висел экран, на котором отображались успехи сквадрона Альфа. Сражение шло хорошо. При должной поддержке и за несколько месяцев Дюк мог бы уничтожить этих тварей. Теперь же они захватят всю планету. — Ненавижу его, — пробормотал он через мгновение. — Ускорьте эвакуацию и скажите Коллинзу, чтобы готовил колонистов к переселению, у нас кончается время!

***

Командир Цербера Итан Моррис наблюдал за тем, как Эмили Сваллоу входит в комнату. Он отметил, что до сих пор она прекрасно справлялась со своими обязанностями. Высшее командование хотело бы, чтобы о ксеноморфах знало как можно меньше людей. Но в данный момент казалось вероятным, что секрет станет общеизвестен. Как бы то ни было, Сваллоу заслуживала хотя бы свежей информации о ходе дела. — Ученые эвакуированы в наш главный опорный пункт на Тарсонисе, — сказал он. — Они уверены, что их находки позволят нам победить угрозу ксеноморфов. — Я рада, — ответила Эмили. В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел магистрат Коллинз. Он сердечно похлопал женщину по спине. — Молодец, лейтенант! — сказал он. — Хотелось бы, чтобы среди офицеров Конфедерации было больше таких стойких и сильных духом. Эмили покраснела от гордости, а Коллинз стал мрачным. — Но сейчас нам нужно спланировать плотную оборону. Я посоветовался с моими лучшими советниками, и я считаю, что если мы сможем обезопасить периметр, то... — На это нет времени, Магистрат, — отрезал Моррис. — Разведка сообщает, что время наносить удары по основным скоплениям ульев ксеноморфов настало. Лейтенант, вы будете командовать атакой на самые южные ульи. Миражи займутся западным направлением. — По чьему приказу?! — запротестовал Коллинз. — Я всё ещё магистрат этой колонии, и я буду... — Согласно Закону о колониальном кризисе, подразделу 1602, я отменяю ваши полномочия в этом вопросе, — сказал Итан, а затем обратился к Сваллоу. — Лейтенант, вы можете приступать к операции! — Да, сэр, — ответила она, отдавая честь. Вся эта заварушка была одной большой головной болью. Итану нужно было выпить. И, возможно, не раз.

***

Эмили прошла перед своими солдатами, которые ждали, пока она заговорит. Она хотела сказать им, что пора возвращаться домой. Она хотела сказать им, что их отправляют в тыл, а свежие части подхватывают то, что они оставили. Она хотела сказать им многое. Но все это было бы ложью. — Ребята, — сказала она, — мы получили приказ начать наступление на колонии ксеноморфов к югу отсюда. Раздался шум возмущенных голосов, заглушивший её речь. — К черту! — Мы не подписывались на это?! — Пусть найдут кого-нибудь другого, дьявол их подери! Даже её собственные морпехи из сквадрона Альфа выглядели неуверенно. Ведь они сражались без остановки уже несколько дней. — Послушайте меня! — закричала Эмили. — Эта колония переживает кризис. Ксеноморфы наступают на нас со всех сторон. Все остальные подразделения Альфа-сквадрона сражаются так же упорно, как и мы. Мы все должны продолжать, пока наша работа не будет выполнена. — Мэм, когда эта работа будет выполнена? — спросил Мальков. — Когда мы все умрем? С его стороны послышались крики поддержки. — Заткнулись все. — отрезал Теодор. — Если мы отступим сейчас, Конфедерация отдаст нас всех под трибунал. Давайте сделаем дело и будем надеяться на лучшее. Их верность висела на волоске, но слова второго лейтенанта сделали свое дело. Эмили понимала, что ещё одно напряжение может привести к тому, что нить оборвется. — Итак, мальчики и девочки, выдвигаемся. Рота двинулась на юг мимо линии бункеров и по мосту. Они остановились на мгновение, когда из бункеров раздался огонь гаусс-винтовок. На мост обрушился ливень зерглингов и гидралисков {по последним данным, именно так они назывались}. Они гибли толпами. Ракетные турели, выстроившиеся вдоль берега, обстреливали рои муталисков — летающих зергов, пытавшихся прорвать оборону. Натиск продолжался около тридцати минут. Наконец он замедлился, и они смогли проложить себе путь через трупы целой армии ксеноморфов. — Эти твари любят умирать, — пробормотал один из морпехов. Над рекой в пределах видимости пронеслось звено миражей. Они летели в сторону заброшенного города вдалеке. Город возвышался множеством мертвых небоскребов, уходящих в небо. Муталиски бросились навстречу самолетам. Шквал ракет в мгновение ока уничтожил множество тварей, но за ними последовали новые. Вскоре на их глазах завязалась настоящая свалка. — Что у них за дела тут? — спросил Мальков. — В той стороне находится ещё один улей, — ответила Эмили. — Космические силы занимаются им. — Приятно знать, что мы не единственные, кто работает, — пробормотал Теодор. Они двинулись дальше и вскоре увидели заброшенное поселение. То тут, то там стояли пустые здания, а в одном из них виднелся включенный телевизор, показывающий статическое изображение — люди были вынуждены в спешке уехать. Это был один из многих населенных пунктов, которые были эвакуированы во время хаоса, вызванного наступлением ксеноморфов. Те, кто не успел убежать, почти наверняка погибли. Прямо за поселением виднелся улей. Он пульсировал энергией, а ксеноморфы копошились вокруг него, как огромный муравьиный рой. — Вот и оно, — сказал Теодор, переключая предохранитель. — Не выглядит слишком сложным. — Штурмовая рота! — закричала Сваллоу. — Давайте сделаем всё как надо! Мы займем оборонительные позиции, а потом издалека взорвем ксеноморфов осадными танками! Всё сработало как часы. Бойцы уже хорошо натренировались в выстраивании формаций. Танки перешли в режим осады. Как по часам, танки открыли огонь. Как по часам, движутся ксеноморфы, и как по часам, взрываются ксеноморфы. И, как по часам, все они ужасно гибнут. Затем что-то произошло. — Лейтенант, ксеноморфы прут с севера! — в панике сказал Теодор. — Они обходят нас с фланга! Она постаралась собраться. — Теодор, возьми половину солдат и останови их, — приказала Эмили. — Мы же будем держаться здесь. Рота разделилась на две части и открыла огонь по врагам, наступающим с двух разных сторон. Окруженные, они ослабили концентрацию огня. Прошло немного времени, прежде чем некоторые зерги достигли их линии и атаковали. Эмили выхватила штык и пронзила зерглинга, когда тот налетел на неё, а затем расстреляла еще двоих из гаусс-винтовки. Человека рядом с ней повалили на землю и разорвали на куски. Сваллоу выстрелила в сотворившего это зерглинга и ощутила, как его позвоночник срикошетил от её наплечника. Послышались крики людей и монстров. Несколько хаотичных минут продолжался бой, а затем закончился. Все ксеноморфы были уничтожены, и улей последовал их примеру. Но за это пришлось заплатить ужасную цену. Пока второй лейтенант пересчитывал мертвых, Эмили связалась с командиром Цербера. — Это Сваллоу, мы нейтрализовали первый кластер ульев, но понесли тяжелые потери. Мои люди на грани мятежа. Со всем уважением я прошу перевести мое подразделение в тыл. — Ответ отрицательный, лейтенант, — сказал командир Цербера. — Скорость и динамика имеют решающее значение для наших операций. Продолжайте атаку. Эмили открыла рот, но не верила, что сможет говорить. Он обезумел? Если так пойдет и дальше, они все могут погибнуть. — В таком случае, сэр, нам нужно подкрепление для продолжения атаки. — Принято, лейтенант, подкрепление в пути, — сказал командир сквадрона Цербер. — Продолжайте наступление, наша миссия почти завершена. Канал связи прервался. — Прежде чем вы спросите, мы потеряли семьдесят пять человек. Ещё шестеро из нас не доживут до медицинской помощи, — огрызнулся Теодор. Эмили долго не могла ответить. Когда она заговорила, ей пришлось подавить рыдания. — Ребята... — Не говори этого, — сказал Мальков. — Мы не идём. А если ты решишь нас расстрелять, то вперёд, попытайся. — Конфедерация... — начала она. — Конфедерация хочет нашей смерти! — воскрикнул Мальков. — Мы были на одном из их объектов, и они не хотят, чтобы мы кому-то рассказывали о том, что знаем. Мы знаем слишком много, и ты знаешь слишком много! Я предлагаю захватить несколько транспортников и убраться отсюда, пока есть возможность. Я записал их местоположение. Если мы сейчас отправимся назад, то, возможно, сможем угнать некоторые из них и убраться отсюда подальше. Из толпы раздались крики согласия, и Эмили посмотрела на солдат вокруг себя. — Неужели у вас нет никакого чувства верности? — Конечно, нет! — огрызнулся Мальков. — Я делаю то, что делаю, за зарплату и за пенсию! И ты бы тоже, если бы тебе не промыли мозги. Ты для них просто машина, а мы просто скот, девочка. — Теодор? — спросила она. — ... Они правы, Эмили, — сказал тот. — Командир Цербера, как бы его ни звали, хочет нашей смерти. Это единственное объяснение, почему он посылает нас первыми в каждую крупную битву на этой планете. Речь идет о самосохранении. Мне не нужна молодая смерть, и даже если мы выживем, они, вероятно, просто пошлют призраков, чтобы убить нас позже. Мы должны захватить корабли. — А что будет с теми, кого эти корабли должны были перевезти?! — сказала Эмили. — Вы только послушайте себя! Вы говорите так, будто являетесь центром вселенной! Дело не только в Конфедерации и не только в вас! Это больше, чем то и другое! — Насколько больше? — спросил Теодор. — А как же колонисты Чау-Сары? — ответила вопросом Эмили, — Их тоже нужно эвакуировать. Как вы думаете, что произойдет, если мы бросим работу на полпути? Эвакуация провалится. Как вы думаете, кого оставят здесь? Если верность Конфедерации для вас ничего не значит, то, пожалуйста, будьте хотя верны её народу! Это последняя миссия! Когда мы закончим, сквадрон Альфа уйдет. Давайте просто выполним свой долг и уйдем отсюда с честью. — Пожалуйста, я... Я умоляю вас. Не позвольте людям Чау-Сары страдать из-за амбиций нескольких человек. Тишина стояла невыносимо долго. Мужчины смотрели друг на друга и разговаривали, затаив дыхание. Теодор отошел поговорить с Мальковом, а Эмили долгое время просто ожидала. — Мы пойдём, — наконец сказал Мальков. — Но это в последний раз. Если командир Цербера попытается отправить нас куда-то ещё, мы вышибем ему мозги и уйдем. — Я понимаю, — признала Эмили, — давайте выдвигаться. Они двинулись на запад и попали в более зеленую местность. Повсюду виднелись деревья и трава, изредка попадались заброшенные фермы. Должно быть, до прихода ксеноморфов это был один из терраформированных районов Чау-Сары. Теперь все отсюда сбежали или погибли. По пути они встретили роту морских пехотинцев, командир которой отдал честь. — Лейтенант Сваллоу, я лейтенант Шрен из сквадрона Альфа. Перехожу в ваше распоряжения. — Поняла, лейтенант, — сказала Эмили, — присоединяйтесь к нам. Мы должны штурмовать скопление ульев, и нам нужна любая помощь. Они пересекли мост строем и увидели улей ксеноморфов. Он был гигантским. Здания были намного больше остальных, и они гудели. Вокруг них, словно муравьи, пожирающие гниющую тушу, кишело огромное количество ксеноморфов. И их становилось всё больше. Когда отряд собрался в длинную шеренгу и приблизился, они словно уставились на них. — Это до чертиков большее сопротивление, чем я ожидал. — сказал Теодор. — Мы не отступим. Мы идем вперед. За Чау-Сару! Первыми пришли, первыми ушли! — крикнула Эмили. Было бы неплохо, если бы они повторили это заявление, но они этого не сделали. Солдаты устали от войны и на данном этапе уже не хранили верность Конфедерации. Забавно, но всю свою жизнь Эмили хотела столкнуться с врагами, которые были чистым злом. С такими врагами Конфедерации как Сыны Корхала и другие повстанческие группировки. Теперь же, когда они столкнулись с вопрощением зла, бойцы хотели покинуть корабль. В том, что произошло дальше, не было ничего прекрасного. Ничего хорошего в том, что ксеноморфы гибли толпами. Они не сдавались, сколько бы их ни прикончили. Не было ничего прекрасного в том, что трупы валились сотнями, но они продолжали наступать. Волна за волной враги уничтожались по мере продвижения вперед. Для Эмили всё превратилось в сплошное пятно крови, смерти и дыма. Мало-помалу ульи ксеноморфов превращались в клочья плоти. Наконец с ульями было покончено. Уничтожены и разрушены. Ползучая масса под их ногами начала отступать на глазах. Всё было кончено. Всё было кончено. Почему же земля под их ногами дрожит? По земле прошелестел какой-то камень, и Эмили подняла голову. Вдалеке она увидела приближающиеся стаи муталисков. А под ними лежали тысячи ксеноморфов, жаждущих крови. Нет, десятки тысяч. — Солдаты, построиться! Занять оборонительные позиции и открыть огонь! — крикнула Эмили. — Защищайтесь! На этот раз они повиновались беспрекословно. У них не было выбора, и первые несколько волн ксеноморфов были уничтожены в считанные мгновения. Танки закончили установку и уничтожили огромные скопления. Эмили перешла на канал связи. — Это Эмили! — сказала она. — Мы уничтожили ульи, но нас атакует волна ксеноморфов! Нам нужно подкрепление! На мгновение воцарилась полная тишина, и Сваллоу подумала, что их бросили. Она искренне так подумала. Конфедерация никогда бы не бросила своих. Так почему же она решила, что они так поступят? — Это Джек Кеннеди из эскадрильи миражей, мы сожгли свои ульи и направляемся к вам на помощь, — произнес непринужденный голос. — Держитесь, а мы сделаем всё остальное. Она выдохнула и начала палить по рядам противника. — Продолжайте сражаться, поддержка с воздуха уже в пути! Стоит сказать, что основная колонна ксеноморфов двигалась на восток к базовому лагерю. Они будут разбиты на его обороне. Это была лишь часть роя, которая отделилась, чтобы атаковать их. Но даже в этом случае их численность была подавляющей. Гидралиски и муталиски выпускали свои снаряды. Многие из её людей были убиты, и с их гибелью строй слабел. Эмили заняла место в строю и стреляла из гаусс-винтовки до онемения рук. Затем позади раздался взрыв, такой, что едва не свалил её с ног, и, подняв голову, она увидела дымящиеся обломки осадного танка. Последовал еще один такой же взрыв, и они остались без поддержки. — Танков больше нет, мэм! Нам нужно отступать! — заорал Мальков, подстрелив муталиска. — Нет! Они нас точно задавят! — ответила Эмили с отчаянием в голосе. — Сформировать кольцо, держаться! Продолжайте стрелять! Они послушались. В конце концов, они всегда подчинялись. Они никогда не ослушивались приказов, когда их снова и снова посылали в пасть смерти. Сформировав кольцо, они сдерживали натиск ксеноморфов. И мало-помалу их численность уменьшалась. Численность ксеноморфов сокращалась так же быстро, если не сказать больше. Но это не имело значения. Вокруг неё умирали её люди. Все стало как в тумане. Она сражалась и сражалась, стреляя из гаусс-винтовки во вражеские ряды. Пока, наконец, не оказалась в одиночестве. Винтовка гаусса пусто щелкнула в ее руке, когда она рефлекторно нажала на курок. Тысячи зергов лежали мертвыми вокруг. А вместе с ними лежала и её рота. Вонь смерти была повсюду. Этого... этого не могло быть. Это не может быть только она. Она пробиралась через трупы, ища выживших. Но никого не было видно, все вокруг были мертвы. Одного человека разорвало пополам, у другого лицо было расплавлено спорами кислоты. У иных были оторваны конечности. Она была одна. — Кто-нибудь ещё жив? — задыхалась она. — ... Мэм... — произнес задыхающийся голос. Она посмотрела в его сторону и увидела Теодора, который лежал, прислонившись спиной к скале. Над ним лежал мертвый гидралиск, пронзенный штыком. Пробравшись через тела, она опустилась на колени рядом с ним. — Теодор! С усилием она оттащила зверя от него и тут же увидела, что косы изрезали ему всю грудь. Он обильно истекал кровью, его глаза были отрешенными. Она открыла передачу. — Это лейтенант Эмили Сваллоу, мне срочно нужен медицинский транспорт! — Лейтенант... — сказал Теодор. — Я не вижу, мэм... — Просто держись, Теодор, — приказала Эмили. — Я вызову эвакуацию. Ты выживешь! — Нет... я... не думаю, что я... — начал он. — Я ненавижу эту проклятую Конфедерацию... — Теодор? — спросила она негромким тоном. — Теодор?! Но второй лейтенант больше не заговорил. Он был мертв. Последние из её людей были мертвы. Они все были мертвы, мертвы потому, что она привела их сюда. Ради Конфедерации, ради сквадрона Альфа, ради командира Цербера. Это была его вина! Во всем виноват он! Он заставил её сделать это! Нет, нет, она просто выполняла приказы. Она не знала причин этих приказов, но они должны были быть. Она... она должна сообщить о результатах своей миссии. Долг был превыше всего, долг перед Конфедерацией. Онемев, она подняла трубку связи и посмотрела на разрушения, которые произвели. — Говорит лейтенант Эмили Сваллоу... — Она заставила себя сохранять спокойствие. — Докладываю о полном уничтожении скоплений ульев ксеноморфов, миссия... миссия успешно завершена, командир. Миссия успешна, и никто из её людей не вернется домой. Лишь она, вернется в Альфа-сквадрон, единственное место, которое она когда-либо знала. Она была запрограммирована служить правительству. Раздался ответ: — Лейтенант. По указу Верховного командования Конфедерации все вопросы, касающиеся этих ксеноморфов, находятся под печатью класса 7. Не говорите о существовании ксеноморфов и не распространяйтесь о событиях, связанных с их появлением на Чау-Саре. Невыполнение этого приказа приведет к немедленной ликвидации. — Этого разговора никогда не было. Нас здесь никогда не было. Соберите свою роту и приготовьтесь к эвакуации. Эмили ничего не могла сказать. Слова не приходили к ней, пока она стояла на коленях среди тел всех, кого ей доверили доставить домой в целости и сохранности. — Лейтенант, пожалуйста, подтвердите получение последнего приказа. Ничего по-прежнему не приходило. — Лейтенант? — В его тоне прозвучала нотка угрозы. — Командир... — сказала она, подавив всхлип. — У меня нет роты. Ей хватило самообладания, чтобы отключить канал связи, прежде чем она разразилась рыданиями над трупами своих людей. Над ней пронеслась эскадрилья миражей — слишком поздно, чтобы спасти её людей, слишком поздно, чтобы спасти кого-то, кроме неё. Слишком поздно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.