ID работы: 14637920

Он Шут, он Маг

Слэш
NC-17
Завершён
112
автор
Размер:
210 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 166 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

Когда вы смотрите на жизнь с разных сторон,

вы видите все так, как бывает на самом деле

«Айболит-66».

Нам не на чем ехать,

И нету здесь моря.

Какое большое и страшное горе!

«Айболит-66».

19 декабря 2013 года, два часа дня, министерство Магии, Уайтхолл, Лондон Гарри глотнул бренди и потер виски. Мешать спиртное с зельем — последнее дело, но он уже просто не знал, как избавиться от головной боли, поселившейся под веками и пульсирующей в глазах. Северус бы помог, но тот исчез на девятом уровне еще около семи утра. Гад подземельный. Нашел себе новое подземелье для добровольного обитания. У Гарри от затхлого воздуха кабинетов все чаще бывала мигрень, а рабочая неделя только началась. Он подышал на оконное стекло и протер его рукой, глядя на колонны мокрых машин, медленно ползущих по многополосной Парламент Стрит. С надеждой провести Йоль на Саргассуме пришлось расстаться. У Гермионы заканчивался процесс по делу о крупной партии наркотических зелий — подпольные зельевары сварили поистине дьявольское варево, вызывающее непреодолимое привыкание и разрушающее личность буквально за несколько приемов. Процесс удерживал в министерстве и Рона — Главный аврор лично давал свидетельские показания и следил за порядком в зале Визенгамота. Свидетельствовать пришлось также и Северусу — только его зельеварческая экспертиза в результате помогла выявить почерк гастролеров из магического квартала Боготы в Колумбии. По этому делу аврорат Великобритании сотрудничал с аврорами МАКУСА, а проинформированы были маггловский премьер-министр и даже Интерпол. При мысли об избранных высокопоставленных магглах, на которых не распространялся Статут о секретности, Гарри скривился — молодые члены королевской семьи были его, Гарри Поттера, ярыми поклонниками. Большинство приглашений в Кенсингтонский дворец или Анмер Холл от Кембриджей он игнорировал, равно как и на скачки в Аскот и прочие мероприятия высшего маггловского общества. У них в министерстве Магии своих приемов достаточно — зло необходимое и привычное, но от того ничуть не более желанное. По той простой причине, что любую свободную минуту и Поттер-Снейпы, и Грейнджер-Уизли, и молодые Малфои предпочитали проводить на Саргассуме, а еще лучше — на «Мече Годрика», подальше от водопадов эльфийского вина, изливающихся в пирамиду хрустальных бокалов, и поближе к Гольфстриму и Северному Пассатному течению. С ветрами и течениями проще управляться, да и много приятнее. Дверь в кабинет министра за спиной Гарри открылась, и он отвернулся от окна, иссеченного косыми струйками дождя. — Гарри, все в сборе, — доложил Перси, левитируя перед собой поднос, на котором стояли чашечки с дымящимся кофе — в цветах факультетов, но с гербом Министерства. — Начинаем, — энергично распорядился Гарри и направился на свое место за огромным овальным столом, где министр Магии проводил совещания. Главный аврор Рональд Уизли, глава Отдела магического правопорядка Гермиона Грейнджер-Уизли, начальник Отдела Тайн Северус Снейп, начальник Отдела внешних отношений Люциус Малфой и личный секретарь министра Персиваль Уизли были постоянными участниками еженедельных совещаний, равно как и Сьюзан Боунс, Верховная Чародейка Визенгамота, которая сегодня отсутствовала. Зато был приглашен Артур Уизли, начальник недавно учрежденного Отдела магического просвещения и образования — Гарри желал услышать его отчет. Взявшись рукой за спинку своего кресла, Гарри наблюдал, как рассаживается его верная команда. Он был не просто каким-то там первым попавшимся министром, он был министром Магии, и во вверенном ему министерстве все предметы были магическими — в том числе и мебель. Лакированный орехового дерева стол для совещаний был преисполнен сознания собственной значимости — при его содействии принимались решения исторической важности для Магической Британии, и удостоившиеся чести за ним сидеть невольно собирались и настраивались на серьезный лад, а председатель прежде всего ощущал свою ответственность перед этим уникальным столом, и только затем перед народом и страной. Кожаные широкие кресла, напротив, имели своей целью единственно служить, принимая в мягкие объятия благородные седалища сильных мира сего, дабы облегчить им бремя нелегкого труда на благо отчизны. Если же задаться вопросом, какой именно предмет являлся в кабинете министра Магии Самым Главным Магическим Предметом, то это был, вне сомнения, светло-рыжий кожаный портфель личного секретаря Персиваля Уизли. Снабженный чарами незримого расширения, он услужливо подсовывал своему владельцу нужный циркуляр, инструкцию, сводку, черновик законопроекта и какую-либо иную из прочих бесчисленных содержащихся в его недрах бумаг. Секретарь министра и его портфель были слаженной командой и жили душа в душу. Однако портфель обладал весьма капризным характером — мог и взбрыкнуть, если Перси брал на себя слишком много и действовал вразрез с его представлениями, а посему от Перси требовалось деликатное и почтительное обхождение. Участники совещания заняли свои обычные места на одном конце огромного стола. Перси, сидящий слева от министра, осторожно запустил руку в портфель. Тот разверз недра, вытолкнув наверх чернильницу, ворох пустых пергаментных свитков и Прытко Пишущее перо в деревянном футляре, и слегка фыркнул — не самое скверное настроение, но и не прямо уж замечательное. Стол предупреждающе скрипнул. Они были недовольны новыми веяниями при действующем министре: при Гарри Поттере руководители отделов отчитывались на еженедельном совещании, а не лично министру с глазу на глаз, как было заведено при всех прочих и даже еще при предпоследнем министре Шеклболте. — Совещание за номером… от числа… — откашлявшись, привычно быстро забубнил Перси, и Прытко Пишущее перо у его правой руки принялось яростно строчить в пергаменте с гербом министерства. — Протокол входящий номер… ведет Персиваль Игнатиус Уизли. Присутствуют: Рональд Биллиус Уизли… — Перси пристально взглянул на вышеозначенного Рональда Биллиуса, желая доподлинно убедиться в его наличии, и Рон закатил глаза. — Гермиона Джин Уизли-Грейнджер, — повысив голос, произнес Перси. Перо строчило с противным шорохом. — Перси, — предостерегающе произнес Гарри, придерживая ледяными пальцами висок, пока проклятая голова не лопнула, забрызгав мозгами весь стол. — Заканчивай давай. — Северус Тобиас Снейп! Люциус Абраксас Малфой! — восклицал Перси, перо у его руки стремительно порхало по строчкам. — Артур Септимус Уизли! — победно возвестил он, и перо, сделав длинную завитушку, клюнуло пергамент, поставив жирную точку. Оба слизеринца синхронно подняли чашки с кофе и сделали по глотку. В наступившей тишине волшебные серебристо-зеленые чашечки тихонько, но явственно хихикнули. Перси осторожно запустил руку в портфель и вытащил пергамент с повесткой дня. Портфель с раздраженным лязгом захлопнулся, едва не прищемив ему пальцы. — Первым пунктом повестки дня идет доклад начальника Отдела просвещения, — зачитал Перси и вперился в отца. — Мистер Артур Уизли, приведите сводку о процентном соотношении использованных бюджетных средств и прогноз сметы по внутренним и внешним субъектам расходов… — Перси! Мерлин! — возмущенно воскликнул Рон. Остальные благоразумно молчали — личному секретарю министра проще было отдаться, лишь бы побыстрее. — Я не подготовил сводку по субъектам расходов… — растерянно произнес Артур. Портфель буркнул что-то неразборчивое. Стол укоризненно затрясся. — Артур, просто доложите, как продвигается реформа дошкольного образования, — мягко сказал Гарри, придерживая стол и метнув предостерегающий взгляд на Перси с его портфелем. — Отлично продвигается, на мой взгляд, — успокоенно сказал Артур. — Минерва закончила переоборудование отдельного крыла Хогвартса для нужд детей от трех до шести и от семи до десяти лет. Информационный материал для семей магглорожденных волшебников уже в типографии. Мой секретарь Сирил Кроткотт выпустил пресс-релиз, в котором подробно приводятся преимущества государственной программы образования магических детей в дошкольном возрасте и начальных классах по сравнению с домашним обучением. Первая реакция избирателей и прессы в основном положительная… — Самой положительной будет реакция преподавательского состава Хогвартса, — заметил Снейп. — Магглорожденные хотя бы посещали маггловскую начальную школу… Гарри содрогнулся, и Снейп, понимающе кивнув, продолжал: — …зато они не имели никакого понятия о мире магии, а у волшебников домашнее обучение могли себе позволить только богатые семьи. Многие первокурсники даже свое имя без ошибок написать не могли! Не умели считать, не знали самых азов: процентов, долей, мер весов, основ географии и истории. Деканы Хогвартса, господин министр, будут вас на руках носить, — прибавил он слащаво, метнув в Гарри огненный взгляд из-под густых ресниц. Рон хрюкнул. Гарри не мог удержаться от улыбки. Сладкоречивый мерзавец, будто не он несколько недель убеждал Гарри в настоятельной необходимости реформы, которую изначально сам же и предложил. Ну, пусть теперь носит на руках. — Я очень беспокоился, наберет ли Минерва необходимое количество воспитателей, но дорогой Люциус посодействовал… — сообщил Артур, благодарно кивнув Люциусу. — Важность задачи дорогого Артура для Магической Британии трудно переоценить, — охотно подтвердил Люциус. — Во многих старых семьях в штате прислуги имеются репетиторы, даже если в данный момент юных наследников нет и не предвидится. Слизеринцы переглянулись и снова отпили по глотку кофе. Чашечки состроили хитрые рожицы и подмигнули друг дружке. Еще бы Люциус не помог второму дедушке драгоценного внука воспитать для крошки Скорпиуса Драко Малфоя достойных товарищей по играм и обучению, а в предвидении его успешной карьеры и перспективных подчиненных. Старые рода планировали на несколько поколений вперед. — Мерлин, неужели демонов хотя бы на несколько часов удастся спихнуть из дому, — молитвенно сложив руки и возведя очи горе, пробасил Главный аврор. — Рон! — прошипела шефиня Отдела магического правопорядка. — Да что Рон? Это у тебя да у меня в Отделах все по струночке ходят, Гермиона, — не сдавался тот. — Дома-то мы с тобой лишний раз пикнуть боимся. А Хьюго и Скорпи на прошлой неделе… и если бы не Роза… у Драко до сих пор глаз дергается! — А кому Минерва поручит руководство начальной школой в связи с особой сложностью воспитания… э-э-э… — затруднился с формулировкой министр. — …малолетних засранцев, детей членов правительства Магической Британии, — охотно помог ему Главный аврор, и Гарри закашлялся. — Августе Лонгботтом! — торжественно объявил Артур. — Ого! — присвистнул Рон. — В ход пошла боевая магия! — Надеюсь, — вздохнула Гермиона. — В прошлом месяце близнецы Лонгботтомы разнесли треть магических парников Невилла, и Августа разозлилась и сказала, что ноги ее не будет в Луна-холле, пока детям можно вытворять такие вещи. Видимо, решила взять дело в свои руки. — Гарри, друг, — озабоченно сказал Рон. — Минерве следует предусмотреть ротацию, чтобы давать старухе время очуха… — Рон! — Да что Рон, Гермиона! А что, если укротите… м-м… то есть, воспитатели у нас закончатся раньше, чем подрастут дьяволы? Я сбегу на Саргассум, честное слово! Коллективный стон был ему ответом. Кресла тоскливо хрустнули, и даже чашечки печально звякнули. — Спасибо, Артур, — тепло поблагодарил Гарри. — Отличная работа! Дело непростое, но вашими стараниями мы на верном пути. — Мистер Уизли, вы можете идти, и не забудьте направить сводку относительно субъектов расходов… — отрывисто бросил Перси, внимательно следя, как Прытко Пишущее перо вносит в протокол доклад Артура. Портфель приоткрыл свой зев и согласно заурчал. — Перси! — возмущенно воскликнули хором Гарри, Гермиона и Рон. Слизеринцы отпили из своих чашечек и с интересом уставились на личного секретаря министра. Чашки злорадно перешептывались. — Артур, вы приглашены на сегодняшнее совещание и останетесь до конца, — непререкаемым тоном сказал Гарри, придерживая ладонью правый глаз, чтобы не выпал ненароком. — Перси, следующий пункт. — Отчет о визите начальника Отдела внешних отношений в Соединенные Штаты Магической Америки, — зачитал Перси, и Перо споро пробежало по бумаге. — Сводка относительно бюджета и прогноза у вас на столе, господин личный секретарь, — шелково обратился к Перси Люциус, и Перси просиял. Портфель тихонечко мурлыкнул. — Если бы еще господин начальник Отдела Тайн брал с вас пример! — воскликнул Перси. — Финансовую сводку по Отделу Тайн нет возможности предоставить, поскольку бюджет такового, равно как и финансовый прогноз до конца года, засекречены, — отрезал Снейп, и Гарри мог бы поклясться, что Люциус восторженно пнул Северуса под столом ногой. Мерзавцы слизеринские. У Волдеморта бы попробовали так развлечься, а Гарри бы мышкой притаился да посмотрел. — Люциус, — предостерегающе произнес Гарри. — Докладывайте. — Визит прошел в теплой дружественной атмосфере, присущей диалогу между нашими странами, — непринужденно начал Люциус. — Глава Отдела внешних связей при МАКУСА зачитал меморандум о необходимости торгового соглашения между двумя магическими народами, затем я зачитал меморандум о развитии магического спорта двух великих магических наций, затем мы обменялись меморандумами и читали каждый про себя. К ужину на первое был подан суп из василькового огнекраба… Перо строчило как бешеное. Люциус бросил взгляд на потемневшее лицо и играющие желваки министра и сразу же переменил тон. — Им не дает покоя Саргассум, — кратко пояснил он, и присутствующие мгновенно обратились в слух. — Они хотят исследовать остров, чтобы найти причину внезапного невероятного изобилия. На самом деле, конечно же, они хотят подобраться к Колодцу жизни... — …что совершенно недопустимо. Я никогда не дам согласия, — отрезал министр. — …и мне это известно, — безмятежно кивнул Люциус. — Равно как и губернатору Шеклболту. Нам предлагали войти в долю. Конечно, не прямо, а завуалированно. Научно-исследовательский проект, в котором у Шеклболта и меня были бы соответствующие роли. — Я запрещаю. Но не прямо, а завуалированно, — приказал Гарри. Слизеринцы согласно кивнули и снова отпили по глотку. Чашечки одобрительно задребезжали. Стол утвердительно дрогнул и снова застыл. — Перси, следующий пункт повестки дня, — скомандовал Гарри. — Синий код, — буднично произнес Перси, и Прытко Пишущее перо улеглось в футляр. Согласно процедуре «синий код» периметры дверей и окон голубовато засветились чарами конфиденциальности: следующий пункт касался текущего расследования. Портфель шлепнулся на стол плашмя, имитируя обморок, но все было тщетно — вести протокол было запрещено. — Рон, статус по делу Беспалого, — совершенно другим, «не протокольным» голосом произнес секретарь министра. Портфель приоткрылся и выпустил дымок, что означало крайнюю степень раздражения: секреты он любил хранить в себе. — Ценности, снятые с затонувшей каравеллы «Диадема Ровены», были разделены на три потока, — начал Рон. — Галлеоны, помеченные Взломщиком, попали в Алжир. Там их обменяли на маггловские динары. Тоже уже помеченные, естественно. Перед тем, как накрыть банду Ловкача, мы вышли на заказчика. Синдикат, который скрывался в подвалах гостиницы Ле-Меридиан и снабжал заказчиков нумизматическими редкостями на подпольном аукционе прямо там же. — Так. Это хорошо, — сказал Гарри. — Магглам-членам банды стерли воспоминания и внушили им ложные. За синдикатом следят наши люди, — продолжал Рон. — Вторая партия — бриллианты. За них отвечала банда Крокодила. Камешки ухитрились пометить Близнецы. На расстоянии. Ювелирная работа. Хотя без помощи Профессора им бы это не удалось. — Взяли? — заинтересованно спросил Гарри. — А как же! — слегка даже удивленно, мол, что за вопрос, ответила за Рона Гермиона. — Прямо в Акапулько и взяли. Магглам выпотрошили мозги и сдали властям, а маги и сквибы в разработке у нас уже. — Третий поток — артефакты, — продолжал Рон. — Этим отрядом заведовал Беспалый лично. — Мне нравится прошедшее время, — заметил Люциус. — А то, — согласно сказал Рон. — Но пришлось попотеть. Наземный примелькался, мы экстренно внедрили нового человека. Эти были покруче. Они вышли на маггловские спецслужбы и хотели обменивать артефакты на новое вооружение, предлагая испытывать его в горячих точках земного шара. — Мордред, — бледнея, проговорил Гарри. — Успели захватить в самом начале, — успокоил министра Главный аврор. — Мерседес с несколькими маггловскими агентами из стран Магрибского союза случайно попал в дорожно-транспортную аварию, вследствие которой у них у всех развилась ретроградная амнезия. — На этот раз обошлось, Рон, но где гарантия… — Гарри, нет и не может быть никакой гарантии, пока мы не поднимем весь товар. Одноглазый настоятельно призывает поторопиться. И ему нужны все свободные палочки. — Почему бы не назначить операцию на Рождество? — предложил Снейп, и Гарри повернулся к нему с немым вопросом в глазах. Тот, прищурившись, уверенно кивнул. — Я, значит, сообщу… э-э-э… Взломщику, — предложил Артур. — А изъятые средства, Гермиона? — спросил Гарри. — Ну конечно, Гарри. Как обычно. Все на оффшорных счетах в Нассау, — успокоила министра начальница ОМП. — Нам нужнее — целый остров содержать, — прогудел Рон, и на сей раз с ним были согласны не только участники совещания, но и посуда, и мебель, и даже педант Перси со своим придирчивым портфелем. — Гарри, слушай, а Августа ведь не сможет выйти на работу до Рождества, — озабоченно проговорил Рон. — Никак, — подтвердил Гарри. — У Минервы еще не все готово, а на Рождество в Хогвартсе и без того бедлам. Придется вам ваших дьяволов с собой на Саргассум брать. Рон уронил голову на руки. — Знаешь, Гарри, — ехидно сказала Гермиона, — на Саргассуме это уже будут не только мамины и папины дьяволы, это будут наши общие дьяволы. — И она обвела взглядом Артура, Люциуса и Северуса. — И дедушкины, и бабушкины, и теткины, и крестных. Кофейные чашечки слизеринских цветов приняли в компанию гриффиндорские и, прижавшись друг к другу, испуганно задрожали. Портфель сурово молчал. Ваши проблемы, господа конспираторы. Впрочем, его все же умилостивили. Перси аккуратно вложил в него свиток с протоколом — он будет отправлен на хранение в архивы министерства, а копию, по заведенному обычаю, передадут в прессу — и портфель, сыто рыгнув, важно принял документ в свои недра. Начальники отделов один за другим выходили в приемную, но мужа Гарри шепотом попросил задержаться. Наконец дверь закрылись, и они остались наедине в огромном кабинете министра Магии. — Чего не позвал меня? — укорил Северус, обхватывая прохладными узкими ладонями голову Гарри. Молоточки в висках и тошнота мгновенно утихли, и от облегчения тот даже застонал. — Ты был занят, — пробормотал он, по-кошачьи жмурясь в успокоительном потоке родной магии. Уткнувшись лицом в руки Северуса, Гарри еле слышно прошептал. — Я так устал, Северус… кто бы только знал. Министерство — это какое-то топкое болото, вроде и сделал важный, решительный шаг, так сразу засасывает в другом месте. Неужели мы сможем вырваться? — чуть ли не с мольбой спросил он. Северус молчал, и Гарри поднял глаза, встретив испытующий взгляд мужа. — Конечно, сможем, — после долгой паузы ответил он, и у Гарри сложилось впечатление, что непроизнесенными остались какие-то совсем другие слова. — Я оставлю в отделе Теда Тонкса. Ничего сложного и критического не запланировано, а на экстренные запросы по текущим делам аврората он сможет отреагировать. — А как же следить за картами? И прочими артефактами класса 1a, 1b и 1c? — озабоченно спросил Гарри, но Северус поднял руку, продемонстрировав браслет на запястье. — Могу следить издалека, — успокоил он мужа. — Технически Тед Тонкс как исполняющий обязанности начальника отдела обладает необходимыми полномочиями, но за картами я предпочитаю приглядывать сам. Он провел по браслету пальцем, и над столом зависло объемное светящееся изображение карт. Гарри пригляделся. — Без изменений, похоже, — констатировал он. — Что бы это ни значило, — ответил ему Снейп. — Значит, эта проблема решена, — облегченно выдохнул Гарри, положив голову Северусу на плечо. — Рон хотел проверить Дина как второго зама, — пробормотал он. — Ай, пусть Рональд оставит Финнигана и Томаса, — согласно кивнул муж, и его грудь колыхнулась под щекой Гарри. — А я оставлю вместо себя Перси, — решительно кивнул Гарри. — Дам ему подробные инструкции, а в экстренном случае пусть идет на Саргассум через портал, как обычно. — Вот видишь, все решаемо, — успокоительно проговорил Снейп. — Кстати, о внутренних субъектах расходов… Гарри поднял голову. — В моей строго засекреченной сводке по прогнозу на текущий финансовый год появился новый субъект, — договорил Снейп. — О? Кто же? — заинтересованно спросил Гарри. — Некий небезызвестный тебе Сириус Орион… Гарри даже отпрянул. — Блэк? Мерлин, но как?.. — Что «как»? Договаривай, — поднял бровь ехидный бывший профессор. — Как тебе в голову пришло? Как он согласился? Как вы общаетесь? — вопросы посыпались как из мешка. — Он теперь — ходячая библиотека, да и мозгами не обделен. Такие люди мне всегда нужны. А общаться нам с ним проще простого, раз я его начальник, — тонко усмехнулся муж. — Вот же… слизеринский змей! — восхищенно воскликнул Гарри. — А он мне ничего и не сказал! Но признайся — вы с ним что-то затеваете! Над чем он работает у тебя в Отделе Тайн? — Ай, у него конкретное задание. Мы обо всем поговорим на Саргассуме. — Ты хочешь взять его на Саргассум? — изумленно проговорил Гарри, широко распахнув глаза. — Ай, — подтвердил муж. — Пусть по острову побегает, лапу позадирает. — Снейп коротко прикоснулся губами к его виску и стремительно направился к выходу. — Персиваль, пригласите делегацию домохозяек Хогсмида, министр ждет, — послышался его голос из приемной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.