ID работы: 14593674

Король и рыцарь

Гет
Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Эрза подошла к покоям леди Уртир и неохотно постучала в дверь. Дверь слегка приоткрылась, и перед ней предстала девушка с зелеными глазами и короткими розовыми волосами, заколотыми назад золотыми металлическими крыльями. Насколько Аловолосая могла разглядеть, девушка была одета в белую мантию. — Приветствую? — робко произнесла она. — Могу ли я вам помочь? Рыцарь вздохнула через нос и выпрямилась, продемонстрировав военную выправку. Она смотрела прямо перед собой и говорила отрывистым голосом. — Меня зовут Эрза Найтуолкер. Его Величество поручил мне охранять леди Уртир, — сказала Эрза. Девушка казалась обеспокоенной. — Я Мереди, — медленно представилась девушка. — Служанка леди Уртир. Боюсь, миледи сейчас нет здесь. Когда девушка посмотрела на Эрзу, на юном лице появилось выражение сочувствия. — Я знаю вас. Король был близок вашему сердцу, не так ли? Эрза наморщила лоб. Чего хотела эта служанка? — Когда-то, — холодно ответила она, и Мереди вздрогнула. — Приношу извинения, — мягко произнесла она. — Я искренне сожалею о вашей утрате. — Моей утрате? — с любопытством спросила Эрза. — Что вы имеете в виду? Мереди закусила губу, выглядя нервной. — Мне не следует... — Расскажи мне, — решительно произнесла Эрза строгим голосом. Она скрестила руки и поставила ногу в дверной проем, не давая Мереди закрыть за собой дверь. Та вздохнула, наконец-то сдавшись, но просканировала коридор на предмет присутствия поблизости кого-либо еще. — Пусть будет так. Она принялась объяснять Эрзе всё, постоянно извиняясь перед ней. Глаза Найтуолкер расширились, и она чувствовала всё большее беспокойство, пока девушка продолжала. — Ты говоришь... прошлой ночью...? — Боюсь, что так. — Мереди выглядела извиняющейся. — Мне очень жаль, миледи, — сказала она. — Но все это правда. Я не сумела остановить её. Эрза тяжело выдохнула, пытаясь осознать ситуацию. Ей пришла в голову идея. — Могу ли я остановить её с помощью этого? — спросила она, доставая из сумки какой-то предмет. Она всегда носила с собой хотя бы один, на всякий случай. Женщина быстро объяснила Мереди его свойства, и та поспешно взглянула на него. — Да, думаю, да, — сказала она. — Но ты должна дать ему это быстро. С каждым мгновением связь между ними будет становиться всё сильнее, пока не перегорит и не станет смертельной для него. Она уже очень сильна. Эрза в гневе сжала кулаки и засунула предмет обратно в сумку. — Спасибо за помощь, — ответила она Мереди. Найтуолкер крутанулась на месте и помчалась по коридору в тронный зал так быстро, как только могла. Пробегая через один из главных залов, она остановилась и врезалась в девушку, стоявшую на ее пути. — Коко, — выдохнула она, подняв руки вверх. — Прости, я... Она оглянулась. Девушка была одна. Эрза снова посмотрела на няню, рядом с которой не было ни одного ребёнка. — Подожди, а где Джарен? Коко выглядела нервной. Под суровым взглядом Эрзы она засуетилась, замялась. — Убежал, — призналась она, дергая за уши свою зеленую шапку. — Простите. Эрза в досаде скрежетнула зубами. — Разве ты не эксперт по бегу? — спросила она с раздражением. — Ты не смогла его поймать? — Он исчез. Его ищут другие гонцы, — ответила Коко с извиняющимся видом, заставив Эрзу вздохнуть. — Тебе известно, где король? — Полагаю, Его Величество в тронном зале, — ответила Коко с любопытством. — А зачем вам? — Мне нужно найти его. — Она схватила Коко за руку. — Идёшь со мной. Найтуолкер и Коко бежали с максимальной скоростью, пока не достигли тронного зала. Эрза распахнула двери, ворвавшись внутрь. Джерар и Уртир стояли вместе возле трона и подняли глаза на вторженцев. Уртир шагнул вперед, хмуро глядя на них. — Что вы двое здесь делаете? Эрза сжала кулаки и со всех сил ударила Уртир в нос. Женщина упала на землю, закрыв лицо от удивления. Джерар выглядел потрясенным. — Что это значит?! — гневно воскликнул он. Рыцарь перевела на него взгляд. — Леди Уртир отравила вас, — сказала она ему, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, чтобы не выдать переполнявших ее эмоций. — Она отравила вас приворотным зельем. — Это просто смешно! — воскликнула Уртир, прижимая к носу окровавленный носовой платок. — Кто вообще слышал о приворотном зелье? Зачем мне это делать? Эрза смотрела на неё с силой двух миниатюрных солнц в своих гневных глазах. — Дабы заставить короля взять вас в жены, — сказала она непреклонным тоном. — Зелье — это отрава. Оно медленно убивает его. Когда ты станешь королевой, он умрет, и ты станешь единственной правительницей Эдоласа. Коко задохнулась, у Уртир от удивления отпала челюсть. — Как ты вообще додумалась до такого? — Мне рассказала ваша служанка, — ответила Эрза, вызвав у брюнетки рык злобы. — Мереди. Она оглянулась на короля, который молча наблюдал за ними. — Уничтожь её. Джерар поднял голову и подошел к воительнице. Он положил руку на пояс, доставая короткий меч. Эрза в замешательстве отступила назад, пока он приближался к ней с жестким взглядом. — Разве ты не слышал меня? — спросила она его. — Это все ложь! Уртир рассмеялась. — Ему всё равно, — сказала она Эрзе. — Он слушает меня, и только меня. Коко бросилась на Милкович, но та ударила её затылком назад по лицу, и посыльный рухнула на землю. Найтуолкер смотрела на тело девушки, чувствуя, как в ней бушует гнев. Джерар прижал Эрзу спиной к одной из стен. Она пыталась вырваться, но он не отпускал. Король сжал ей горло рукой до боли. — Ты не заслуживаешь жить, — жестко сказал он ей. Его левый глаз, обычно оливково-зеленый, светился красным. От этого зрелища по позвоночнику Эрзы побежали мурашки. Она задыхалась, пока он продолжал гневно сжимать ей горло. — Ты действительно думала, что я мог тебя полюбить? — жестоко спросил он. — Ты убийца. Уртир ухмыльнулась. — Верно, леди Убийца Фей. — Она встала и медленно подошла к ним. — Хотя король, кажется, не возражал. Знаешь, как трудно было заставить зелье действовать? Мне пришлось ждать, пока ты вернёшься домой, дабы оно наконец сработало. — Почему? — прохрипела Эрза, изо всех сил сопротивляясь человеку, прижавшему её к стене. Уртир же испустила тяжкий вздох. — Ты определенно не мастер зелий. Я бы попросила короля объяснить тебе это, но поскольку он занят, я сама расскажу суть. Уртир улыбнулась Эрзе; её угольно-черные глаза сверкнули. — Мне требовалось кое-что твое. Один из твоих прекрасных алых волосков. Особенно сильным ингредиентом являются волосы того, кого ваш объект любит больше всего. Это сделало яд достаточно сильным, чтобы подействовать на него. Без волос яд не имел ни малейшего значения. К счастью, мне удалось заполучить твои волосы в тот вечер, когда ты вернулась. Рыцарь брыкалась и сопротивлялась, но король был сильнее её. Она отчаянно бросила взгляд на Милкович. — Это убьет его! Тебя это не волнует?! — Если честно — ничуть, — непринужденно ответила отравительница. — В этом-то всё и дело. Мы были помолвлены, но мне нужно было заставить его сыграть свадьбу и устранить его после. Она перевела взгляд на Джерара. — Теперь можешь убить её. Фаренд всё сильнее давил на горло, и Эрза едва успевала собирать мысли в кучу, пока тело отчаянно требовало воздуха. Она задыхалась и слабела, отчаянно вглядываясь в каменное лицо Джерара. Последним усилием она вытащила из сумки яблоко и впечатала ему в лицо. Он вздрогнул от неожиданности, и ей удалось вырваться из его хватки. Эрза тяжело задышала, схватившись за горло, и оглянулась. Король надкусил фрукт и отдернул его рукой ото рта, на его лице появилось ошеломленное выражение. Уртир выглядела растерянной. — Что это? Эрза несильно улыбнулась. — Одно из изобретений короля, — сказала она. — Я как-то слышала, что оно способно свести на нет действие некоторых ядов и зелий. — Эрза взирала на Джерара, внутренне умоляя зелье подействовать. Король задумчиво жевал. Он смотрел на фрукт так, словно тот был ему что-то напоминал. Он больше не пытался убить её, так что это было уже плюсом. — Съешь его, идиот! — нетерпеливо окликнула его Эрза. Король посмотрел на неё стеклянным взглядом, а затем с хрустом набросился на яблоко, поглощая его всё больше и больше. Уртир зарычала и набросился на Эрзу, но та легко отпихнула брюнетку. Аловолосая подняла оброненный на землю королевский меч и угрожающе направила оружие на Милкович, принуждая к сдаче. Коко ожила и заморгала, приходя в себя. Она подскочила от удивления, увидев Эрзу, стоящую над поверженной Уртир. — Коко, приведи стражу, — приказала Эрза, и девушка убежала, поклонившись, чтобы быстро вернуться с королевской гвардией, которая арестовала Уртир из-за покушения на убийство короля. Когда большинство из них ушли, Найтуолкер вернулась к Джерару, окруженному оставшимися стражниками. Он доел фрукт, и огненно-красный цвет в его глазах исчез. Король поднял на неё взгляд, когда она подошла к нему. По его телу пробежала дрожь, и он закашлялся, несколько раз сильно кашлянув. — Эрза? — спросил он, будто не совсем уверенно, но она кивком подтвердила его слова. — Ты в порядке? — спросила она, всё ещё немного настороженно. Король выглядел так, словно был готов бежать в любую секунду. Он вздрогнул, стоило ей протянуть руку. — Извини. Эрза наклонила голову. — Эффект яда прошел? — Похоже, да. Эрза подождала несколько мгновений, прежде чем задать следующий вопрос. — Ты осознавал происходящее, находясь под действием отравы? Он отшатнулся от вопроса. — Да, — признался он, избегая её взгляда. — Но я не думал и не действовал по своей воле. Я был зависим от Уртир и... ложно влюблен в неё. Моя воля была подчинена ею. Джерар слегка вздрогнул. Эрза скрестила руки. — Пытаешься избавиться от этого привкуса во рту? — Ох, молчи. Он сложил руки и напустил на себя угрюмый вид. Рыцарь ухмыльнулась, затем погрустнела. — Ты действительно имел в виду то, что сказал мне? — осторожно спросила она, напрягаясь в ожидании ответа, он же выглядел удивленным. — Эрза, нет. — Он потянулся к ней и коснулся её руки. — Вовсе нет. Совсем наоборот. Он придвинулся ближе к её телу и положил руки ей на плечи, слегка прижимая к себе, словно не решаясь подойти слишком близко. — Я сожалею о том, что сказал под её влиянием, но все это было ложью. Эрза избегала его взгляда. — Тогда почему ты с ней обручился? — спросила она, отстраняясь. Король вздрогнул, и будто стал меньше. — Мои советники и люди давили, настаивая на выборе королевы, поэтому я позволил нескольким претенденткам оставаться в замке, пока ты отсутствовала. Леди Уртир была наиболее подходящей кандидатурой, и, хотя я не любил её, я думал, что она хорошо справится с ролью королевы Эдоласа. — Он опустил взгляд в пол. — Похоже, я совершил почти смертельную ошибку. — Я рада, что вы снова в безопасности, Ваше Величество, — холодно сказала она, намереваясь уйти и начав пятиться к дверям. — Эрза, подожди. Она оглянулась на него. — В чём дело? Он на мгновение приостановился, глядя на неё своими темными лесно-зелеными глазами. — Я люблю тебя, — сказал ей Джерар. Эрза мгновение смотрела на него, затем развернулась и ушла. Выйдя из комнаты, она прижалась к двери. Найтуолкер тяжело дышала, пытаясь взять себя в руки и привести себя в порядок, когда услышала голоса изнутри тронного зала. — Предательство вашей невесты станет шоком для страны, сир, — произнес голос солдата, обращаясь, предположительно, к Джерару. — Вы уже подумали о том, что будете делать теперь? — У меня было около пяти минут на размышления, Гектор, — ответил король. Звук их голосов заглушали стены. — Сир, мы бы рекомендовали вам выбрать новую королеву. Желательно как можно скорее, — посоветовал гвардеец. — Возможно, другая герцогиня будет хорошим выбором? Разумеется, после тщательной проверки. Эрза услышала, как Джерар шумно выдохнул. — Нет, — отрезал он. — Я не возьму в жены ту, кто мне безразлична. — Но, сир, есть ли кто-то, кого вы по-настоящему любите? Наступило молчание, прежде чем он ответил. — Да, — тихо ответил король. — Но я принес ей много боли. — Может быть, дайте ей немного времени, сир, — ответил Гектор. — Леди Найтуолкер передумает. — Надеюсь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.