ID работы: 14588912

Охота на Темного Лорда

Слэш
NC-17
В процессе
60
Горячая работа! 40
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 40 Отзывы 35 В сборник Скачать

Мир. Перевернутое положение

Настройки текста

Не бойся проложить свой путь,

В тот день, который не вернуть.

Так где же ты, где ты теперь?

Что с миром, тем, который нам хотелось так исправить?

Где же ты, где ты теперь?

Что с миром, тем, который мы с тобой должны спасти сейчас?

Кружась, пространство вокруг обвилось теплой тьмой. И, пребывая в забытье, разум внимал воле Смерти. Сознание возвращалось урывками, вместе с болью в легких и черепе. Мир вращался вокруг Гарри в дьявольском калейдоскопе, чередуя обрывки двух разных реальностей, как молодая танцовщица юбки. Между жизнью и смертью — подходящее описание состояния, в котором пребывал наш герой. Когда Гарри приходил в себя, то едва ли понимал, кто он такой и где находится. Точнее, в этот момент было совсем не до того. Так плохо ему не было даже после тесного общения с дементорами. Голова трещала, как если бы ее зажало между молотом и раскаленной наковальней, а в уши натолкали сырой ваты. В нос ударил запах чего-то резкого, продирающего до самых мозгов. Гарри скривился, попытался отстраниться, но в ответ голову прострелило такой болью, что тот жалобно заскулил. — Кажется, просыпается. — прокомментировал чей-то голос. Рядом с ним кто-то был. Гарри напрягся и собрал всю свою волю в кулак, чтобы продрать глаза. Особого проку это не принесло. Свет больно резанул по глазам и он поспешил зажмуриться обратно. — Вот видишь, дорогая. А ты говорила, что зелья маглов совсем бесполезные! — Чему ты так радуешься? На мой взгляд, эта твоя бурда сделала только хуже. Все вокруг кружилось. Но спустя пару глубоких вдохов и выдохов Гарри все же смог открыть слезящиеся глаза. Очков на нем не было, но не заметить две склонившиеся над ним фигуры было невозможно. Гарри растерялся. Расфокусированный взгляд заметался, подслеповато осматривая окружающую обстановку. Это был чей-то просторный светлый дом в оттенках темного дерева. Теплая гостиная на диване которой он все это время медленно возвращался к жизни, была наполнена ярким солнечным светом, ставшим для его воспаленных глаз сущим проклятием. Очевидно, все это великолепие принадлежало с интересом изучавшим его мужчине и женщине. Они оба были молоды, лет 30-35, не больше. За это Гарри мог поручиться и без очков. И были магами, что, в свою очередь, являлось большой удачей. Наверное… — Год… — прохрипел Гарри, — Какой сейчас год? — 1942 год. Тринадцатое мая, если это важно. — ответил ему мужчина. Гарри подобрался, заметив, как сжала в руке палочку от его вопроса женщина. Небрежно, почти лениво, но Гарри слишком хорошо знал подобный боевой хват. Сорок второй год… Подумать только! Внутри поднялась легкая паника. У него было так мало времени! В июне сорок третьего Том Риддл уже создаст первый крестраж. И это означало, что на подготовку и воплощение всего задуманного у него оставался всего лишь год. — Теперь наша очередь задавать вопросы, юноша. — улыбнулся мужчина, поправляя сползшие на нос очки. Подумав немного, он подцепил что-то с журнального столика и протянул Гарри. То оказался футляр с его собственными очками. Гарри не пренебрег возможностью и, привстав на локтях, надел их. Светлое пространство вокруг тотчас же приобрело форму. Гарри мысленно присвистнул, по-достоинству оценив стильное убранство дома. Дорогая аристократичная простота соседствовала с брутальной небрежностью охотничьего стиля, сочетаясь на редкость органично и привлекательно. Пахло нагретым деревом и чем-то еще, что Гарри не смог разобрать. — Начнем с самого начала, — твердо произнес мужчина, внешность которого странно откликнулась в душе Гарри. Было в нем что-то… Что-то родное. Нет, он не видел его в зеркале Еиналеж, когда ходил к тому едва ли не каждую ночь. Гарри мог воспроизвести в памяти образ каждого из родственников, что являлись ему тогда. Человека, сидящего перед ним, там точно не было. Тем не менее, упрямо кричащую внутри интуицию заткнуть за пояс оказалось не так просто. — Этим дивным утром ты появился в нашей гостиной. — Это еще мягко сказано. — усмехнулась женщина. Ее высокая жилистая фигура была будто бы вырублена из камня. Точеное лицо с острыми скулами и гладкий пучок черных волос, заколотых длинной серебряной шпилькой, придавали ее образу весьма хищный вид. — Ну, может и так… — замялся мужчина и рассеянно, излюбленным жестом Гарри запустил ладонь в растрепанную шевелюру выгоревших на солнце темных волос, — Не просто появился. А возник вместе с сильным выбросом некротической энергии, чем ужасно напугал мою жену. — И в символе Грин-де-Вальда. — Даров Смерти. — строго поправил мужчина, — Потом тебя долго рвало на наш любимый индонезийских ковер чем-то черным и не оттирающимся. А следом ты и вовсе отключился на несколько часов, не подавая никаких признаков жизни. За это время мы перепробовали множество способов привести тебя в чувства и вот! Помог нашатырь! Ему с гордостью сунули под нос нелицеприятного вида пузырек. Гарри осоловело заморгал глазами, не в силах так сразу переварить вываленный на него поток слов. — А-а… эм. Простите. — сконфужено промямлил он, вжимаясь глубже в мягкую спинку дивана, подальше от дурно пахнущей жидкости, запах которой возвращал головную боль с утроенной силой. Мужчина весело фыркнул. А в строгих глазах женщины мелькнул намек на смешливые искорки. Но ненадолго. — И тем не менее, мы хотим знать, кто ты такой и откуда. — припечатала она. Гарри вдохнул побольше воздуха, собираясь с духом. Это было ожидаемо. Он в красках представил себе, какой эффект могут произвести его слова. Но деваться было некуда. — Гарри Поттер. Из 1998 года. Карие глаза мужчины расширились, а длинные бледные пальцы женщины, дрогнув, крепче перехватили палочку. Допрос начался. — Связано ли твое перемещение как-либо с Грин-де-Вальдом? — Нет. — А сам? — Что сам? — не понял Гарри. — Связан с Темным Лордом Грин-де-Вальдом? — Нет. Он у нас уже мертв. — «как и его преемничек» — добавил про себя Гарри. — Хочешь причинить вред нашей семье? — Нет! — оскорбленно воскликнул Гарри. За кого же его приняли? — Хорошо, — кивнула она, — Перенесся сюда сам, случайно или помогли? — Помогли. — Кто? — Смерть. На мгновение между ними повисла напряженная тишина. В добрых глазах мужчины появились серьезность и понимание, в темных глазах женщины — растерянность. — Так ты умер или… — Или. — Но как? Зачем?.. — Мы заключили сделку. — перед ним все вновь нехорошо поплыло. Гарри сглотнул вязкую слюну. Кажется, его мутило. — Со Смертью?! И в чем же она… — женщина недоговорила. Муж мягко сжал ее плечо, обращая на себя внимание. Карие глаза смотрели предупреждающе. — Дорея, дай ему безоар. Тонкие губы упрямо сжались. Но, поколебавшись, Дорея все же достала из кармана брюк сверток и протянула его Гарри. — Съешь это. — твердо сказала она. Гарри послушался. Гарри пребывал в смешанных чувствах, до конца не понимая когда его успели опоить. Чем кстати? Зельем правды? Ему не с чем было сравнить свои ощущения. В конце концов, тот злополучный чай, предложенный ему жабой Амбридж, был вылит в ближайший цветок. А больше шанса испробовать на себе действие зелья до сего дня как-то не довелось. — Я понимаю твою растерянность, Гарри. — извиняющимся тоном произнес мужчина, — Уж прости нас за такой прием… Но это был единственный вариант, на который согласилась Дора, не включавший помощь ее славных коллег авроров. Мы обсудим все детали позже. Мужчина покосился на нервно постукивающую пальцами скрещенных рук жену. Палочку она всё-таки убрала. Два хлопка в ладоши, и рядом с ними появился молодой домовый эльф в чистой белой наволочке. — Чего желает господин, сэр? — улыбнулось существо, смущенно теребя уши. — Согрей нам чаю, Дженки. Накройте на летней веранде, — попросил хозяин, — И передай Бетти, чтобы приготовила что-нибудь легкое и сытное для нашего гостя. Наверняка, он голоден. — Будет сделано, господин. — кивнул эльф и тихо растворился. Мужчина протянул Гарри руку и помог нормально сесть. — Мы ведь так и не представились, как полагается, — улыбнулся он, — Я Карлус Поттер, а это моя жена Дорея Поттер, урожденная Блэк. И мы, по всей видимости, твои родственники. От этих слов Гарри выпал в тяжелый нерастворимый осадок, до конца не понимая, как на такое вообще принято реагировать. Его зашвырнули в прошлое — это да. Случается. Чтобы убить будущий кошмар магической Британии. Это было ему понятно, с этим он был знаком. В конце концов, к этому он был готов. Но вот к тому, что два молодых колдуна напротив — его предполагаемые бабушка с дедушкой, Гарри готов уже не был. Еще и Блэки. Наполовину. Значило ли это то, что Гарри тоже имел прямое отношение к древнему темному роду? Мозг вспух. Он ничего не понимал. Пазлик большой картины упрямо отказывался собираться. Видя потерянность парня, Карлус отвлек его внимание на журнальный столик позади себя. — Те немногие вещи, что были с тобой, — произнес он, аккуратно и почти нежно беря в руки мантию невидимку, — Когда я ее увидел, то не поверил глазам. Этот артефакт отличается своей преданностью. Мантия никогда не меняет хозяина, покуда он жив. А я совершенно точно знаю, что сейчас она по праву старшинства находится у моего брата Флимонта. Он жив и в добром здравии. Я догадался, кто ты и откуда, как только связался с ним и удостоверился, что его мантия все еще при нем. Так, значит, был брат? Еще один Поттер? Имя Флимонта показалось Гарри смутно знакомым. Голова разболелась сильнее от появившейся еще одной переменной в уравнении. Спутанный клубок причинно-следственных связей, казалось бы, начал распутываться, но мысль ускользнула от него, как только взгляд Гарри зацепился за незнакомый предмет на столе. Среди потертого пергамента карты Мародеров, палочки и золотого портсигара чинно лежал угольно-черный деревянный футляр. Предмет настолько выбивался из окружения, что, казалось, даже поглощал вокруг себя свет. — Что это? — в замешательстве спросил Гарри. Верно истолковав его вопрос, Карлус поджал губы. Поколебавшись, он вытащил из кармана джинс палочку и, не касаясь предмета, осторожно переместил его магией ближе к Гарри. От тяжелой энергетики у парня на миг перехватило дух. — Мы сами не знаем. Решили не трогать это до твоего пробуждения. — Оно крепко запечатано. И до сих пор будь здоров фонит некротической энергией. Что бы там ни находилось, вскрывать может быть опасно. — хмуро предупредила Дорея. Гарри кивнул и под задушенный вздох Поттеров взял в руки зависший в воздухе предмет. Он уже заключил сделку с самой Смертью. Бояться возникших из ниоткуда странных темных артефактов было поздновато. Ничего не произошло. Лишь пальцы слегка онемели от прикосновения к ящичку. Гарри покрутил длинную деревянную коробку в руках, осматривая в поиске крышки, но не нашел и намека на то, как открыть вещицу. Футляр был легким, но внутри определенно что-то лежало. Болезненно теплые, пульсирующие эманации магии исходили от содержимого. Подозвав к себе палочку, Гарри опробовал пару несложных вскрывающих заклинаний, но особого эффекта это не принесло. Тишину нарушил тихий мелодичный звон колокольчика. — Пойдемте, Дженки и Беттс уже накрыли на стол. Гарри не помешает подкрепиться. Продолжим беседу на свежем воздухе. — Доррея легко поднялась с кресла и направилась вглубь дома. Карлус запустил руку в непослушные волосы и ободряюще улыбнулся. — Это правда. Уверен, подобные путешествия даются не так то просто. Гарри крепче стиснул в руках артефакт. Его пальцы едва заметно подрагивали. Семья… Он никогда толком не знал, что это такое. Лишь видел со стороны, у других. И вот он тут. В прошлом, на время ставшим его настоящим. Сидит на диване в доме своих родных, и те, кажется, даже не настроены гнать его, внезапно свалившегося им на голову, в ближайший час. И даже собираются чем-то накормить. Это обнадеживало. Желудок требовательно сжался от этой мысли. Тепло медленно разливалось внутри его грудной клетки вместе с горчащей на языке болью. Он мог привыкнуть. Ему нельзя было привыкать. По пути в кухню нехорошее предчувствие лишь усиливалось. Что-то во всем этом было не так. Едва уловимое, ускользающее осознание маячило где-то на периферии. Взгляд Гарри скользил по просторному уютному дому, отмечая незначительные, но наполненные историей его семьи вещи. Вместе с тем внутри все росло непонятное чувство тревоги, дать иное определение которому, нежели простое «что-то не так» Гарри не мог. Смутное и почти паническое понимание настигло его уже в кухне, когда он подошел к распахнутым в стильный декоративный садик дверям. Дорея и Карлус устроились в тени навеса веранды за небольшим летним столиком, накрытым для них домовиками. Карлус вручную открывал яркую упаковку печенья, а серьезный взгляд Дореи задумчиво был устремлен в окружающий их сосновый лес. Пахло едой и нагретой жарким солнцем хвоей. Нет, ни лесом, ни природой Гарри уже нельзя было удивить. Вот только тут все было иначе. Деревья, взявшие в окружение дом Поттеров, несколько отличались от привычных сосен Запретного леса или леса Дин. Сквозь плотные кроны на устланную иголками прогретую землю пробивались яркие лучи солнца. Несмотря на лесную тенистость, жара стояла такая, какой дождливая Англия никогда не знала. — Где мы? — севшим голосом выдавил Гарри. На него вновь заинтересованно уставились. — Что-то мне подсказывает, что ты спрашиваешь не о национальном парке вокруг, — ответила Дорея, помогая Карлусу высыпать в миску оставшееся, не рассыпанное по столу печенье с крупной шоколадной крошкой, — Мы в Америке, парень. Штат Калифорния.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.