ID работы: 14582229

Звёздная карта: Планета сокровищ

Гет
NC-17
Завершён
23
Размер:
122 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 44 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Когда все вышли, Джим последним уходил, посмотрел на меня. Он стал волноваться за меня, но я не принесла этому значения. Я не могла больше сдерживаться и мои эмоции начали бурлить. Эта кошка, с ее высокомерием и презрительными словами, вызывала во мне ярость и желание отомстить. — Хватит! — взорвалась я, приближаясь к ней. — Я могу сама за себя постоять! Не думай, что ты выше всех, Амелия! Твои ни к чему не обязанные комментарии оскорбляют не только меня, но и всех остальных. У нас здесь сборище талантливых и умных людей, а ты просто капризная кошка, которая случайно оказалась на этом корабле. Думаешь, тебе заплатили и ты можешь делать все, что хочешь. Твоя обязанность - это выполнять свою службу. Ты здесь только солдат, и не больше! Я не была готова на такой открытый конфликт, но я не могла больше молчать. Меня помешало то, что она только усилила свою высокомерность и начала смеяться. — О, маленькая мышонка решила почувствовать себя большой. Но поверьте мне, миссис Сильвер, твои попытки ничего не стоят. В голове у меня снова прокручивались мысли о том, как ей отомстить, как справедливо наказать за все ее издевательства. Но я знала, что нужно сохранять спокойствие и не уходить в сторону ее уровня. Я решила подойти к ситуации с умом и доказать свою ценность без всяких оскорблений. — Ладно, Амелия, если ты хочешь считать себя лучше всех, пусть так и будет. Но помни, что не внешность или титул определяют человека, а его поступки и способности. Я не собираюсь тратить время на бесполезный спор с тобой, я сосредоточусь на своей работе и буду делать все, чтобы помочь команде и достичь наших целей. Я повернулась и вышла из комнаты, оставляя Амелию и ее высокомерие позади. Меня перемешали эмоции, но я знала, что важно сохранить спокойствие и не поддаваться на провокации. Спустившись на камбуз, я попыталась успокоиться, но это у меня не вышло. Я шла так быстро, что толкнула мистера Эрроу плечом и вбежала в кухню, Сказав сурово: — С дороги! Сильвер, увидев, что я в гневе, дал мне фартук и нож. Положив пару овощей мне на доску, он сказал: — Я вижу, любовь моя, у тебя много энергии? Может поделишься ею? — он стал хихикать, когда нарезал молниеносно часть своих овощей. Я рявкнула на него, быстро нарезая цель. — Заткнись и делай свою работу, муженек! Сказав это, я начала нарезать овощи быстрее, изливая свой гнев и раздражение в каждом движении. Внезапно, меня охватило чувство облегчения. Я осознала, что в конфликте с Амелией и весь этот негатив, который она внушала мне, я нашла выход и способ справиться с ним. Я сделала шаг вперед, отказавшись от игры в ее высокомерные игры, и приняла роль важной части команды. Сильвер смотрел на меня с удивлением в глазах, но улыбка, которая играла на его губах, говорила о том, что он гордится моими действиями. Мы были одной командой, и у нас была цель. Никакая высокомерная кошка не смогла разрушить это. — И капельку этого, дорогая! — Джон сбросил мои нарезанные перцы в суп, чмокнув меня в лоб, он приправил блюдо солью и чёрным жгучим перцом. Он взял половник, набрав нужное количество супа, попробовал и улыбнулся мне. Он дал мне попробовать его чудесное творение, несмотря на то, что за нами наблюдали Джим, Делберт и мистер Эрроу. — Ну как, милая? — спросил он у меня, когда я приподнесла губы к супу. Я медленно открыла глаза и увидела, что Джон наблюдает за моей реакцией с улыбкой на лице. Я аккуратно взяла половник и взяла глоток супа. Вкус взорвался на моем языке - это была идеальная комбинация ароматов и вкусов. Во мне проснулся новый потенциал. — О, Джон, это потрясающе! Ты настоящий гений кулинарии! — восхищенно вымолвила я. Он улыбнулся, видя мое восторженное лицо. — Моя дорогая девочка, у тебя всегда поднимается настроение, когда я готовлю? — ухмыльнулся Джон. Я кивнула, не в силах сдержать свою радость. — Да, Джон, ты безусловно поднимаешь мое настроение своей невероятной кулинарной магией. Твоя еда всегда вкусная и уникальная. Ты просто волшебник! Он покачал головой и улыбнулся. — Да, может быть, я немного волшебник, но ты, Изабелла, тоже особенная. Ты бодрая и решительная. Ты можешь стоять за себя и справиться с трудностями. Я горжусь тобой. Сдерживая слезы радости, я тихо сказала: — Спасибо, Джон. Твои слова значат мне больше, чем ты думаешь. Но вспомнив, что мы не одни, Джон взяв две миски и налив супа в них, он подошёл к Джиму и Делберту. — Ну вот, теперь попробуйте мой знаменитый суп! — сказал он, когда парни взяли угощение моего мужа. Я подошла к нему и Джон обнял меня одной рукой за талию. Мы хотели поцеловаться, но решили, что мы это сделаем, когда никого здесь не будет. — Ммм, — доктор попробовал суп и простонал от его чудесного вкуса. — Великолепно! Остро и сытно! — Рецепт моей бабушки, — улыбаясь мне, протянул муж. Я толкнула его локтем в бок. Но меня отвлекаю крик доктора, когда у него из супа всплыл глаз. — Можно сказать что в нем часть моей бабушки! — сказал мужчина, подойдя к доктору, он разразился громким смехом, который я редко когда слышала в последнее время. — Джон, неприлично себя так вести в присутствии наших гостей, дорогой, — хихикнула я, передав ложку в руки Джима. Джон наконец-то стал успокаивать я от смеха и вытер слезу, когда протянул: — Да я шучу док! — сказал он, когда вытащил этот чёртов глаз, бросил себе в рот и проглотил его. — Я страсть как люблю шутить! — он обернулся к Джиму, который не мог испробовать суп. Для него это показалось подозрительно, поэтому он решил проверить. — Ну давай, Джим, попробуй! - киборг стал наблюдать, как Джим немного зачерпнул странной консистенции. — Поверь мне, мальчик мой, Белла хорошо готовит! — Это я знаю, — пробубнил парень. Вдруг ложка будто ожила и проглотила суп. От неожиданности парень вздрогнул. У нее появились глаза. После, ложка превратилась в нашего любимчик Морфа. — Так он все это время был здесь? — спросила я мужа, когда я не могла понять, куда пропал Морф. — Морф! — Джон опять стал улыбаться, когда Морф принял свою прежнюю форму. — Ах ты клякса, с желе вместо мозгов! Морфи превратился в трубочку и выпил весь суп у Джима, а потом блаженно опустился на дно тарелки, отрыгнув так громко, что мне показалось, что мы находились не на камбузе, а в пещере. — Так вот ты где прятался! Выскользнув из тарелки, Морф начал ластиться и тереться об щеку парня, приветсвуя нового гостя. — Что?.. — Джим не мог понять, что происходит. — Что это такое? — Что это такое? — зверек повторил его реплику и сел на палец парня, приняв его обличие. Джим с интересом смотрел на него, пытаясь что-то разглядеть. — Это Морф, я подобрал этого непоседу на Протее ещё до того, как мы с Беллой познакомились... — Морф подлетел к своему хозяину и потерся о его щеку, а я нежно почесал нашего питомца. — Он привязался к нам обоим. С тех пор мы с ним не расстаемся. Так ведь, а, Морфи... — Мы с киборгом отошли к кухне, чтобы продолжить наше дело. В эту секунду прозвенели колокола, оповещающие о скором отплытии. — У нас уже все готово. Хотите посмотреть запуск, доктор? — Мистер Эрроу приглашающе протянул доктору руку. — Хочу ли? — переспросил Делберт. — Имеет ли галактическое ядро сверхзвуковые потоки? Конечно хочу! —указав пальцем на лестницу, Делберт двинулся к ней. Не успев пройти и метра, в грудь Джима впечаталась каменная рука Эрроу. — Мистер Хокинс останется здесь, под вашу ответственность и ответственность вашей супруги, мистер Сильвер, — сказал Эрроу. Джон взял ложку и хотел отведать своего супа, чтобы проверить чего не хватает, как он услышал такую новость, так он едва ли не подавился едой. Выплюнул и стал закашливаться, постукивая себя железным кулаком по груди. — Дыши, Джон, — поддержала я мужа, похлопав его по спине. — Дыши глубже, милый. — Спасибо, куколка, — наконец-то выдохнул он, вытерая рот от супа, он обратился к помощник Амелии. — Прошу прощения сэр, но... Мне Беллы хватает на рабочем месте! — Приказ капитана! — сказал он сурово, когда услышал недовольство кока. Потом его лицо смягчилось, когда я выгнула брови в недопонимании. — Позаботьтесь, чтобы юнге было чем заняться! — на такой ноте он закончил и направился к выходу. А наши мужчины попытались остановить его, крича вслед. — Но!.. Постойте! — крикнул первым Джон, а Джим оттолкнул киборга от себя, говоря: — Вы не можете!... — Вы что, серьёзно?! — сказал Джон, отпихивая пацана. —Да это же... — Этот тип! — последним возразил Джим, прежде чем силуэт Эрроу испарился где-то на палубе. — Да успокойтесь вы уже, мужики! — рявкнула я на них, налив себе немного супа, чтобы набить желудок. — От того, что вы ему кричите, ничего не изменится, ясно?! Сильвер и Джим тяжело вздохнули одновременно, опустив головы вниз, они устало потеряли переносицу. — Всё, хватит вам уже драматизировать, актёры! — хохотнула я, доедая суп, черт, вкусный, зараза! — Значит, капитан приставил тебя ко мне? — обратила мой муж к Джиму, когда обошёл парня, чтобы подойти к рабочему столу, на котором сидела я, уплетая обед. — Мне-то что? — фыркая в ответ, Джим удивленно переглянулся со мной. Я молчала, но взглядом намекнула, чтобы он вёл себя прилично. Не у себя дома, так что, терпи, пацан, атаманом будешь. — Ааа.. Куда и не простому киборгу спорить с капитаном… — Сильвер закатил рукав и принялся за очистку редьки. — Дорогая, освободи мне немного места, чтобы я работал. Я послушно спрыгнула со стола, опустив тарелку в раковину в горячую воду, я взяла нож и стала помогать супругу. — Вот видишь, Джим, как у нас с Джоном всё это держится? — спросила его я, взяв пару картофелен, и начала её чистить. — Да... — протянул Джим, потерев подбородок. — Знаешь, эти фиолетины похожи на те, что у нас дома, на Монтрессоре. — Он взял из бочки один фрукт, сев на стол напротив нас с Джоном. — Ты там бывал? — Нет, не буду врать, Джимбо, — ответил мужчина, продолжая спокойно заниматься своими кухонными делами. Я сидела рядом с мужем, подавая уже очищенный картофель. «Кому ты заливаешь, а, старый дуралей? Врать не будет, как же! Меня ты постоянно обманывал, это я помню. Надеюсь, что он ничего не скажет о гостинице!» — фыркнула я про себя, когда муж посмотрел в мои глаза, подмигивая мне. Надкусив фиолетин, Хокинс запрыгнул на соседний стол, продолжая распрос. — Кстати, на днях я встретил одного старика. Так он разыскивал какого-то своего приятеля, киборга. — сказал Джим, посмотрев в нашу сторону. — Да ты что? — сделал вид Джон, что удивлён и что ему интересно, о ком парень говорит. — Да... Как же звали ту старую саламандру... Тётушка, не припомнить? — прикрыв глаза, Джим задумался. —Ах да! Боунс! Билли Боунс! — он выжидающе уставился на киборга. Я потерла висок, когда до меня стало доходить, что парень уже начинает подозревать Сильвера в том, что он и есть тот киборг, о котором говорил Боунс. Сильвер, передивая горячий бульон в огромную кастрюлю, сделал вид, будто пытался что-то вспомнить. Он смотрел на меня, а я лишь пожала плечами. — Боунс? Боунс... — протянул он, взяв ручки ёмкости, он стал подходить к тому столу, где сидел Джим. — Что-то не припомню... Милая, может быть, ты помнишь этого парня? Я оторвалась от работы, когда он задал мне этот вопрос. — Если честно, то нет. Среди моих знакомых не было такого Боунса. Денбро знаю, а этого нет. — равнодушно ответила я, вернувшись к работе. — Может это был другой киборг! — сказал Сильвер, поставив кастрюлю. — В этом порту болтается много киборгов! — А кто такая шлюха в маске? — спросил Джим, когда я подошла к мужчинам с банкой трав для приправы. Только я хотела что-то сказать, как с палубы раздались команды Эрроу: —Приготовится отдать швартовы! Джон посмотрел на Джима, оттолкнув его от стола, он полез за маслом. —Ээ, ладно иди. Наработаешься ещё, — сказал он. — Иди, посмотри как будем отчаливать. Так ведь, Морф? Когда мальчик скрылся на палубе, то киборг повернулся в сторону выхода. Он достал печеньку из кармана и дал его Морфу, а я обняла супруга. — Придётся за этим пацаном присматривать в оба. Да, Морф? — произнёс муж, обняв меня за талию. — Я присмотрю, Джон. — кивнула я, потеревшись об его широкую, сильную грудь. — Я поручаю это дело тебе, моя Белла, — ответил он, потом добавил, — Мы ведь не хотим, чтобы он совал свой нос куда не надо. Я ничего ему не ответила и крепко поцеловала мужа в губы, обнимая его шею. Вскоре после этого, я оставила поцелуй и отошла от Джона, не переставая держать его руку. Я посмотрела на Морфа, который с удовольствием жевал печеньку, и улыбнулась. — Посмотрим, что ты возьмешь на себя защиту нашего маленького мальчика, Морф, — прошептала я, погладив его по мягкой спинке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.