ID работы: 14573012

Двойник

Слэш
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Per aspera ad astra

Настройки текста
Примечания:

Есть у меня диплом, только вот дело в том, Что всемогущий маг лишь на бумаге я. Алла Пугачева — «Волшебник-недоучка»

Яркое рассветное солнце ослепило ведьмака, только что поднявшегося на верхнюю палубу. Со всех сторон раздавалось хлопание спускаемых парусов, шуршание такелажа и скрип мачт. Где-то вдалеке протяжно крикнула чайка. Глаза быстро привыкли к свету, и взгляду Геральта предстала гладкая, как зеркало, поверхность Понтара, лишенная даже малейшей ряби. Штиль. Ведьмак прошел мимо пары матросов, аккуратно раскладывавших якорный канат, облокотился на фальшборт и с интересом стал разглядывать снующих по палубе людей. Геральт повернулся к корме, услышав знакомый табачный запах — Вернон Роше что-то обсуждал с капитаном, внимательно рассматривая протянутые им бумаги. Он прикрыл глаза и сконцентрировался, прислушиваясь к разговору, но не услышал ничего нового. Геральт и сам понимал, что без ветра Персифаль снесет ниже по течению, и единственным решением будет встать на якорь. Он снова посмотрел на командира, беспомощно щурящегося от солнечных лучей, и на лице его дрогнула еле заметная улыбка. «Неужто ты и вправду человек, и ничто человеческое тебе не чуждо?» — подумал Геральт. Мысленно ухмыльнувшись своему заключению, он стал внимательнее следить за движениями Роше, за тем, как тот указывает мундштуком трубки на несоответствие в записях, как окрикивает солдат, помогающих матросам отвязывать якорь, как подносит трубку к губам и выдыхает густой дым. Из размышлений его вывел робкий кашель, раздавшийся совсем рядом. Снизу на него смотрела заспанная и растрепанная Фалька — их новая попутчица, так переполошившая всех прошедшей ночью. Она протерла глаза, наблюдая за падающим в воду якорем, и поправила выданную ей с вечера рубаху, подвязанную у талии. Нелепая, в мужской одежде она теперь выглядела ещё меньше. — Почему остановились? Мы уже во Флотзаме? — спросила девушка, громко зевнув. — Штиль, — не обращая на нее внимания, ответил ведьмак. — Без ветра мы не сможем подняться выше по Понтару. Роше как раз выясняет, долго ли продлится эта вынужденная стоянка. Глаза Фальки округлились, став похожими на два голубых блюдца, а остатки сна как рукой сняло. — О-о-о, ты можешь их слышать, — удивилась она и с интересом заглянула за плечо ведьмака, рассматривая стоящих у штурвала, — или просто предполагаешь? — Догадываюсь, — спокойно ответил Геральт. — А ты почему так рано встала? Снова замёрзла? Фалька потупила взгляд, переступила с ноги на ногу и приобняла себя. Щеки залил легкий румянец — ей явно было неловко от воспоминаний о вечернем разговоре. — Нет, я... всю ночь плохо спала, — пробормотала девушка и отвернулась к воде.— Все это так непривычно для меня. Ещё вчера я была дома, пила кофе и листала соцсети, а сейчас нахожусь на средневековом корабле, где даже нет нормального туалета. Я очень хочу домой, — чуть ли не плача закончила она. Геральт нехотя отвел взгляд от Роше и повернулся к ней. — Корабль как корабль. Бывают лучше, бывают и хуже. Выбирать не приходится, — лениво протянул ведьмак и тут же поинтересовался, — А этот твой мир — какой он? — Такой же, как и твой, — успокоившись, ответила девушка и мягко улыбнулась, — только без чудовищ и на несколько веков старше. Немного комфортнее, местами безопаснее, а люди... как говорил один известный господин: «Люди все те же, только квартирный вопрос их испортил». Ну, ещё у нас есть автомобили, самолёты и интернет. — Она ненадолго задумалась, решая, как бы понятнее объяснить ведьмаку концепцию современной техники. — Автомобили — это такие… самоходные кареты, управляемые не лошадьми или магией, а энергией сгорающего топлива. Собственно, как и самолёты, вот только они — большущие, размером с дом, железные корабли с крыльями. На них можно летать на огромные расстояния за считанные часы. Геральт улыбнулся от дурашливого вида Фальки, кружащейся с раскинутыми в разные стороны руками, наглядно показывающей, как же летают эти пресловутые самолеты. Он даже примерно понял, как ее соотечественники управляют автомобилями, когда девушка в красках описывала три неудачные попытки сдачи экзамена в специальной школе. Сам факт того, что для управления средством передвижения нужно еще и получить какие-то права, сильно удивил Геральта. «Хорошо, что для лошадей никакие бумажки не нужны, — размышлял он, ненароком вспомнив Плотву, — только седло и ведро фуража, да хороший кузнец, чтобы вовремя менял подковы». — Ну хорошо, а вот последнее из перечисленного тобою — «итернет», что это? — Интернет, — хихикнула она, поправив ведьмака, — это как магическая связь у чародеек, только доступная всем людям. Ты мог бы написать письмо в Каэр Морхен, и Весемир получил бы его через пару секунд. А новости разлетались бы по всем северным королевствам в считанные часы. — Звучит как что-то очень полезное, — согласился Геральт. — Ага, только иногда играет злую шутку с людьми. Представь, что о похождениях Лютика народ начинает судачить ещё на его подходе к городу. И не спрятаться, не скрыться. Все всё друг о друге знают, что ты ешь, с кем спишь, какую музыку слушаешь. Фалька прикрыла глаза руками, как это делают взрослые, играя с совсем уж маленькими детьми, и хитро посмотрела на ведьмака сквозь чуть расставленные пальцы. Пара осмелевших чаек подлетела ближе к кораблю и уселась на реи, громко галдя и посматривая на время от времени поблескивающую в реке рыбу. — Да уж, — протянул Геральт, — и все мужья начинают с особым усердием блюсти своих жен. Вот уж действительно, проблемы. Никакой романтики. Он улыбнулся и задумчиво проследил за нырнувшей в воду птицей, за тем, как с громким криком вторая чайка начала вырывать из лап своей подруги только что схваченную рыбешку, и как в конечном счете изворотливый окунь воспользовался сумятицей и вернулся в привычную среду обитания, выскользнув из цепкой хватки. Сегодня он выиграл еще один день своей короткой рыбьей жизни. Громкий крик и всплески воды привлекли внимание командира, только что закончившего инструктировать подчиненных. Роше сосредоточенно кивнул капитану, вытряхнул пепел из уже остывшей трубки и шагнул в сторону ведьмака и Фальки. — Сраный штиль, — раздраженно бросил он, подойдя ближе. — До полудня придется торчать здесь, хотя могли бы быть уже во Флотзаме. — Природе не прикажешь, — философски заметил ведьмак и многозначительно взглянул куда-то ввысь, — она как молодая дева — своенравна и непокорна. — Боже, Геральт, — фыркнул Роше и закатил глаза. — Ещё чуть-чуть и ты возьмёшь лютню и начнёшь сам слагать песни о своих приключениях. Ведьмак мысленно улыбнулся словам Вернона, представляя себя перебирающим струны под протяжные вздохи барышень, собравшихся из первых уст услышать истории о Белом Волке — убийце чудищ и спасителе юных дев. — Может быть в старости, — фантазировал он, — когда закончатся чудовища во всей округе, я вспомню о твоём предложении и действительно займусь поэзией. Осяду в каком-нибудь спокойном местечке, повешу меч на стену, напишу пару стихов и… помру со скуки. Фалька прыснула, прикрывшись рукой и, сдерживая очередной смешок, извинилась. Она сделала пару глубоких вдохов. — Не обязательно встречать старость в одиночестве, — наконец упокоившись выдала девушка.— Всегда можно найти кого-то, кто разделяет твои интересы, с кем можно было бы поговорить обо всем на свете. — Ага. И умереть в один день, — вставил Роше, отмахиваясь от глупого и несодержательного, с его точки зрения, разговора. — Такие сказки не для солдат и не для ведьмаков, когда каждый твой день может стать последним. — И точно так же вы двое не вынесли бы и недели, оказавшись в тихом и спокойном месте, — девушка хитро подмигнула, внутренне удовлетворившись смешанным выражением на лицах собеседников. — Люди ваших профессий отвыкли от спокойной и тихой жизни. Вам тяжело бросить работу, привносящую в ваши жизни азарт, опасность и чувство вечной гонки со смертью. Но неужели вы никогда не задумывались о том, как было бы хорошо иметь рядом с собой человека, которому можешь доверять? Который понимает и принимает тебя таким, какой ты есть, потому что сам не идеален. Которому ты можешь рассказать о том, что не даёт покоя по ночам и не позволяет уснуть даже после тяжёлого, выматывающего дня. Такого человека, который был бы рядом не благодаря, а вопреки обстоятельствам, и который не ушел бы при первых трудностях. Довольная собой, она откинулась на фальшборт, разглядывая задумчивые лица Вернона и Геральта. «Д4, ранил», — пронеслась в мыслях фраза из популярной в народе игры. Роше первым вышел из оцепенения, сложил руки на груди и мрачно покосился на Фальку, собираясь с мыслями. — Все это чушь собачья, — глухо бросил он, — и сказки для томных дам, мечтательно слушающих любовные песни бардов. Любые близкие отношения — это слабость, место, куда другие могут надавить и при необходимости ударить. У таких, как я, нет права на слабости, иначе я давно уже лежал бы в какой-нибудь яме, с беличьей стрелой промеж лопаток. «Д5, ранил», — повторил внутренний голос Фальки. Глаза ее округлились от удивления и неожиданного осознания — она только что, невольно, заставила открыть настолько сокровенные мысли человека, который, кажется, не открылся бы даже своему отражению в зеркале. «Так вот, в чем твоя беда, Вернон Роше, — восхищенно подумала Фалька. — И кто же внушил тебе, будто бы ты недостоин любви? Еще и надоумил скрывать это за высокими речами о долге и риске?» Она приподняла руки в примирительном жесте и мягко улыбнулась. — Твоя правда, — осторожно подтвердила она. — У меня нет цели тебя переубедить, я лишь высказала свое мнение. Ваш мир отличается от моего, и мне нет смысла лезть в него со своими понятиями и предубеждениями. Роше отвернулся к воде, оперся обеими руками о фальшборт. В голове роились мысли, перебивая друг друга, складываясь в зловещую какофонию образов и звуков. Неожиданно заговорил Геральт, тихо и хрипло, рассеяно глядя куда-то вдаль: — Вернон прав в том, что в наших профессиях любой день может оказаться последним. Я бы не хотел, чтобы близкий мне человек горько переживал утрату, когда какое-нибудь чудовище всё-таки окажется проворнее и сильнее меня. Взгляд Роше на мгновение задержался на ведьмаке и снова вернулся к мутной воде Понтара. Внутри что-то тихо и гадко заскребло, что-то далекое и давно забытое. «Д6, убил», — удовлетворенно подумала Фалька. Она изучающе рассматривала сосредоточенные лица собеседников, выхватывая малейшие движения, случайно брошенные взгляды, пытаясь распознать, что же творится у каждого внутри. В воздухе повисла неловкая тишина, даже чайки будто бы перестали кричать. Солнце поднялось достаточно высоко над горизонтом, освещая теперь даже самые верхушки мачт. Девушка тихонько кашлянула в попытке хоть немного разрядить обстановку. — Хотела ещё раз поблагодарить за одеяло, — нелепо промямлила она, снова краснея. — Куда мне его лучше… — Оставь себе, — рассеяно бросил Роше, все еще погруженный в созерцание водной глади и в свои мысли. Гулкий стук сапог раздался поблизости. На палубу поднялись несколько человек в сопровождении Бьянки, все как один мрачнее тучи. Девушка отпихнула ногой валявшийся не к месту канат и обругала бросившего его солдата, не забыв упомянуть, чьей он матери сын и откуда у него растут руки. Отыскав глазами командира, она направилась прямо к троице, попутно отряхивая стеганку от слоя пыли. Бьянка звучно поприветствовала командира и в красках рассказала о том, как последние пару часов ползала по трюму в компании Фенна и Тринадцатого, как здоровенная черная крыса чуть не откусила ей палец, пока она показывала парням, какой именно ящик нужно было поднять на палубу, и как здоровенная балка слетела со своего крепления во время качки и чуть не снесла голову невовремя подошедшему Силасу. Закончила она свой рассказ эмоциональным описанием того, где она видала такие вылазки и какого она мнения о состоянии внутренних помещений Персифаля. Роше спокойно выслушал ее доклад, выпрямился, отошел от фальшборта и развернулся к подчиненным, заложив руки за спину. — И все же, — заметил он, — ящик с оружием вы принесли. Доставайте все, что найдете. Посмотрим, что умеет наша новая попутчица. *** Бурое с белой опушкой перо полетело с реи. Чайки, выжидательно наблюдавшие за суетой на корабле, то чистили крылья и хвосты от водорослей, то клевали друг друга, сопровождая сутолоку громким криком и хохотом. Внизу, рассевшись вдоль бортов Персифаля, солдаты в предвкушении ожидали хоть какого-то развлечения, маясь от зноя и безветрия. Кто-то подкинул в воздух корку засохшего хлеба, взбудоражив птиц. Сквозь гомон и смех прорывались команды командира, руководящего процессом подготовки к тренировке. Фалька с интересом разглядывала выданный ей лук, пока Силас, прикладывая весь свой художественный потенциал, рисовал круги на мешке с сеном, водруженном на тяжеленную бочку, только что приволоченную совместными усилиями Фенна и Тринадцатого к лестнице капитанского мостика. Чуть поодаль Бьянка проверяла работоспособность старого тренировочного арбалета, местами уже покрывшегося ржавчиной. Тринадцатый, отирая со лба проступивший пот и убирая налипшие волосы, хлопнул по небольшой площадке у самого носа корабля, привлекая внимание Фальки. Роше, закончив раздавать распоряжения, облокотился на фальшборт, сложил руки на груди и внимательно проследил за девушкой, робко подошедшей к солдату. Фалька прищурилась, оценивая расстояние до мишени, и рассеянно провела рукой по плечам лука. — От того, что ты его будешь рассматривать и дальше, стрелять он не начнет, — нетерпеливо проворчал Роше и невольно вздрогнул, ощутив присутствие ведьмака, беззвучно подошедшего и пристроившегося рядом. Он спешно взял себя в руки и крикнул в сторону столпившихся солдат: — Тринадцатый, дай ей стрелы! Тот самый высокий темноволосый мужчина, который минуту назад подозвал Фальку, с нелепой, по ее мнению, прической и татуировкой «13» на шее достал из ящика колчан, вытащил несколько стрел и положил на площадку. — Знаешь, как из него стрелять? — спокойно поинтересовался он, протягивая стрелу смутившейся девушке. — Спасибо. Думаю, разберусь, — ответила Фалька, аккуратно сжав в ладони древко и едва заметно кивнув. — Кончай болтать! — Роше взмахнул рукой, чуть не задев вовремя увернувшегося ведьмака, и повернулся к мачте, — Фенн, Силас, отойдите от мишени! Стреляй в красный круг. Фалька взволнованно засопела. Ей никогда не нравилось, когда на нее повышали голос, особенно без видимой на то причины. Сразу вспомнилась мать, отчитывающая за любую мелочь только лишь из-за собственной усталости и неумения сдерживать эмоции. Она давно уже поняла для себя, что в таких случаях вина ее минимальна. Люди кричат из-за собственных переживаний, из-за неумения правильно выражать чувства, собственного бессилия и отчаяния. Она давно это поняла и давно уже простила, не держала зла, лишь только изредка начинала излишне волноваться, когда ощущала, как раскаляется воздух. Вот и сейчас она подозревает, что причиной такого раздражения является не ее промедление, а неразбериха в голове командира из-за недавнего диалога на палубе. Фалька взяла стрелу в правую руку и положила на тетиву. В голове всплыли воспоминания с осеннего фестиваля исторической реконструкции, куда ее когда-то давно, будто уже в прошлой жизни, позвали друзья. Выход конников, построение пикинеров, крик раненного в бровь друга о том, что противники выступили без гуманизаторов. Она и слова-то такого не знала, но вид стекающей по лицу крови сильно испугал ее. Фалька нахмурились, вспоминая свою реакцию, потому что винила себя за то, что ничем не помогла ему в тот момент, так и продолжив стоять и хлопать глазами. Она видела, как стреляли из лука. Пробовала, и даже вполне успешно, стрелять сама. Она посмотрела на лук в свои руках, нашла взглядом хвостовик стрелы и вставила в него тетиву, повернулась к мишени и выпрямилась, подняв лук на уровень глаз. Вдох — Фалька вытянула вперёд левую руку, удерживающую лук, и, придерживая стрелу, натянула тетиву. На секунду ей показалось, что все на корабле, включая крикливых чаек, замерли в ожидании, затаили дыхание. И она затаила. Прицелилась в красную точку. «Нет, выше, нужно выше — стрела полетит по параболе. Вот так», — размышляла Фалька, чуть приподнимая лук. Она медленно, плавно выдохнула, расслабила удерживающие тетиву пальцы. Стрела просвистела у ее уха, тетива больно ударила по предплечью, а стрела... Стрела вонзилась в бочку, прямо под мешком. «Слабо натянула, нужно сильнее. И выше», — с досадой заключила Фалька. По палубе прокатился гул, кто-то свистнул. — Для первого выстрела неплохо, — прокомментировал Геральт, слегка наклонившись к Роше. — Этого недостаточно, — сдержанно процедил командир, внимательно оценивая движения девушки, — стреляй ещё раз. Фалька коротко кивнула, оценив результат выстрела, взяла с площадки новую стрелу. Вдох — тетива натянута до предела, плечи напряжены, на палубе снова воцарилась тишина. Выше. Сильнее. Выдох. Стрела просвистела по палубе, пробила мешок и воткнулась в переборку. Выше мишени. С кормы долетел недовольный возглас капитана. Фалька оскалилась и чертыхнулась, рассматривая предательскую красную точку под оперением стрелы. Со всех сторон разносилось улюлюкание, пошлые шутки и звон монет. «Они что, делают ставки?» — подумала она. — Еще раз. Спокойный голос Роше возвратил ее мыслями к мишени. Она откинула волосы с лица, размяла плечи. Движения уже автоматические: площадка, хвостовик, повернулась, выпрямилась, прицелилась, вдох. Ниже, совсем немного ниже. Фалька прикрыла глаза. Где-то внутри раздался голос, ободряющий, успокаивающий. Взгляд сфокусирован на мишени. Выдох. И тишина. Девушка опустила лук и присмотрелась, на лице ее появилась легкая улыбка. Из мешка, ровно там, где несколько минут назад Силас так старательно рисовал красный круг, торчала последняя стрела. Она попала точно в цель. Палуба ожила. Гогот, смех, свист — все слилось в единое многоголосие, раздающиеся со всех сторон. Геральт усмехнулся и сложил руки на груди, поглядывая на напряжённого Роше. — Что-то мне подсказывает, дальше будет только интереснее, — отметил он и улыбнулся, слегка подтолкнув Вернона плечом. Роше дернулся и отстранился, смерив ведьмака взглядом, после чего оттолкнулся от фальшборта и, одним только жестом подозвав к себе Бьянку, направился к Фальке. Он внимательно рассмотрел девушку и протянул руку, чтобы забрать у нее лук. Фалька замялась, но отдала оружие и сделала едва заметный шаг в сторону, чувствуя себя достаточно некомфортно в такой близости к командиру. — Ты где-то обучалась, — спросил Вернон, забирая арбалет из рук подоспевшей Бьянки, — или мне считать это простым везением? — Нет, это… это хобби, — немного потупив взгляд ответила Фалька, — всего пару раз пробовала стрелять. Роше недоверчиво взглянул на девушку, достал из поясной сумки несколько болтов и положил их к лежащим рядом стрелам. — Знаешь, как пользоваться арбалетом? Голос его был спокоен и холоден, девушка подняла глаза и изучающе взглянула на арбалет, протягивая к нему руку. Пальцы ее коснулись холодного металла плеча, грубого и темного. Она обхватила руками древко рукояти и поднесла самострел ближе к лицу, разглядывая механизмы. — Если честно, никогда не держала подобное оружие в руках, — задумчиво проронила она и провела взглядом вдоль ложа, проверяя ровность направляющей и будто бы прицеливаясь, — но примерно представляю принцип работы. Дай мне немного времени разобраться. Роше кивнул и отступил на пару шагов, предоставляя девушке возможность самостоятельно зарядить арбалет. Фалька задумчиво прокрутила самострел в руках, отмечая для себя особенности его конструкции. Она мысленно проанализировала устройство: «Металлический рычаг… Должно быть — спусковой механизм. Посмотрим…», — и нажала на рычаг, проследив, как при этом провернулась небольшая, цилиндрической формы деталь с характерным выступом. «Значит, тетиву заправляем сюда. Вот черт, тугая», — она попробовала оттянуть пальцами тетиву, так же, как оттягивала у лука до этого, но быстро выпустила, с сожалением осознав бесполезность такого способа. — Попробуй поставить ногу в стремя, — негромко посоветовал Роше, кивнув на стальное кольцо у крестовины. Фалька наклонилась, вставила ногу в стремя, прижимая его к настилу палубы, и снова попробовала потянуть тетиву на себя. Безуспешно. «Должно быть что-то еще, что-то, что я упустила», — не отступала она. Неожиданно на глаза ей попались два небольших металлических выступа по обе стороны от рычага. — Ну конечно, — воодушевленно выдохнула она, — рычаг, прямо как завещал дедушка Архимед: «Дайте мне точку опоры, и я переверну мир». Должно быть еще кое-что, — продолжила она и повернулась к Роше, ловя его изучающий взгляд, — что-то, чем можно было бы упереться сюда, — она указала на выступы, — и натянуть тетиву. Командир удовлетворенно кивнул и без лишних слов махнул Тринадцатому. Тот, в свою очередь, покопался в ящике и достал странного вида железяку, которую тут же вручил Фальке. — Не, ну тут наши полномочия всё, — растеряно пробормотала девушка, вертя устройство в руках и поглядывая на Роше, — и как этим пользоваться? — А как все хорошо начиналось. Даже не попробуешь? — досадливо осведомился он. Фалька сжала губы, прищурилась и засопела, после чего снова нагнулась к арбалету и начала с разных сторон прилаживать рычаг. Она быстро определила, какая именно часть рычага подходит для захвата тетивы, но при попытке эту самую тетиву оттянуть, чуть не прищемила пальцы, тихо ойкнув и рефлекторно вытащив ногу из стремени. Роше закатил глаза и покачал головой. Ведьмак с неподдельным интересом проследил, как тот перехватил многострадальный арбалет вместе с «козьей ногой» из рук девушки и ловко, практически в один прием, как могло бы показаться обычному наблюдателю, зарядил арбалет. Но Геральт не был обычным. Он отмечал каждое его движение, быстрое, точное, доведенное до автоматизма. «Даже в ближнем бою и с одним арбалетом в руках у врага не будет и шанса, если только это не ведьмак или чародей», — Геральт слегка улыбнулся собственным мыслям. На мгновение ему стало интересно, будет ли Роше так же быстр и ловок в настоящей схватке. Или же он отступит после пары ведьмачьих ударов, как и все до него. «Нет, — уверенно подумал ведьмак, — ты не из тех, кто отступает. Ни перед чем». Фалька осторожно приняла из рук командира взведенный самострел, стараясь ни на кого его не направлять, под чутким руководством Вернона вложила в паз поданный им же болт, прицелилась и, по команде, выстрелила. К ее удивлению, она попала значительно выше мишени. — Болты короче стрел, летят быстрее и по более прямой траектории, — спокойно пояснил Роше, — целься чуть ниже, ближе к центру. Девушка понимающе кивнула и нагнулась, чтобы самостоятельно зарядить арбалет. После пары подсказок ей это наконец удалось, и, взяв очередной болт и снова прицелившись, она выстрелила, попав точно в круг. Довольная собой она смахнула с лица прядь волос и уже потянулась за рычагом. — Достаточно, — прервал ее Роше, положив руку на арбалет. Фалька коротко кивнула, передала самострел подошедшему Тринадцатому и с нетерпением посмотрела на Роше, ожидая дальнейших распоряжений. Неожиданно она почувствовала, как ветер всколыхнул ее волосы и забился под рубаху. Как оказалось, не она одна — чайки на реях громко загалдели, некоторые из них взлетели и принялись щипать за крылья сородичей. Небольшие волны принялись бить о борта Персифаля. Полный штиль сменился наконец попутным ветром. — Убрать лишнее с палубы, приготовиться к подъёму якоря! — громко скомандовал Роше, и на корабле снова закипела жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.