Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 166 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 8. Исполненный долг

Настройки текста
      Пробуждение было не из приятных, и худшее ждало впереди. Алисента утешила себя тем, что она хотя бы выспалась, а такое в последние недели беременности случалось нечасто. Сегодня боги пока были на ее стороне. — Эйли! — не вставая с постели, Алисента попыталась докричаться до служанки. — Позови Миранду. Это срочно!       Эйли необязательно было быть рядом — слыша голос Алисенты, любая служанка и даже любой гвардеец, оказавшиеся поблизости, спешили исполнить поручение, каким бы оно ни было.       Миранда пришла так быстро, будто ждала под дверями. К тому времени, как срок Алисенты подходил, ее подруга неотступно находилась рядом, готовая помочь словом или действием. Алисента не ожидала от обычно веселой Миранды такого серьезного подхода, но ее советы, чередующиеся с ехидными комментариями, она воспринимала куда более радушно, чем поучения других. — Ну как ты? — Миранда села на край ее постели. — Надеюсь, сегодня вечером уже буду держать на руках своего сына, — хмыкнула Алисента, сжимая в пальцах уголок одеяла.       Лицо Миранды озарилось понимающей улыбкой. — Схватки? — понизив голос, чтобы не быть услышанной прежде времени, спросила она.       Алисента коротко кивнула. — Еще ночью начались, но я вспомнила твой совет и отправилась дальше спать.       Миранда горделиво усмехнулась. — Так и нужно, иначе уже с ночи весь Утес дрожал бы и трясся. И ты бы не отдохнула, и все остальные ходили бы нервные. А так у тебя будет достаточно сил для самого тяжелого, — она погладила Алисенту по животу, с которым будущей матери вскоре предстояло расстаться. — Нужно спать, пока спится. Хочешь чего-нибудь? — Еще несколько минут покоя, прежде чем по моей спальне начнет носиться армия служанок во главе с мейстером, если можно, — натянуто улыбнулась Алисента. Миранда рассмеялась. — Не волнуйся, эта армия о тебе хорошо позаботится.       Алисента снова скривилась, комкая в руках одеяло, и Миранда немедленно насторожилась. — Но лучше все-таки позвать мейстера уже сейчас.       Вместе с мейстером Крейлином явился и Тайвин в самом мрачном расположении духа. — Что все это значит? — обратился он к Миранде ледяным тоном, не оставляющим сомнений в том, чья недальновидность на этот раз стала причиной его неудовольствия. — Ничего не случилось, зато Алисента выспалась. — Миранда была убеждена, что по части родов она понимает побольше, чем любой мужчина. — Твое счастье, что ничего не случилось. Не смей больше подговаривать мою жену на подобные глупости, — отчеканил Тайвин, гневно свернув глазами.       Алисента беспокойно трясла ногой под одеялом, слушая все эти пререкания и испытывая худшие ощущения в своей жизни. — Если для тебя так важно мое благополучие, то самое время позаботиться о нем сейчас, — вставила она.       Тайвин обернулся посмотреть на жену, и Алисенте почудилось беспокойство в его взгляде. Конечно, после того, что случилось с леди Джоанной, Тайвин наверняка хотел быть уверен, что его вторая супруга будет под присмотром от самого начала и до конца. Ему и в голову не приходило, что Алисента могла попросту умолчать о начале процесса. Она бы и в самом деле не догадалась сама так поступить, если бы не совет Миранды, сейчас кажущийся еще более мудрым решением. — Уходи, — велел Тайвин Миранде. — Нет, она останется! — тотчас же возразила Алисента, не желая лишаться своей более опытной подруги в такой непростой момент.       Тайвин наградил жену неодобрительным взглядом, но Миранде все же было позволено остаться. Ее спокойный голос, иногда привычно шутливый, успокаивал Алисенту. Миранда поглаживала ее по спине, вытирала пот с ее лба и подавала кубок с водой. Присутствующих служанок Алисента даже не замечала, сосредоточившись на присутствии подруги и ее метких комментариях. Их десятилетняя разница в возрасте, которую Алисента прежде не замечала, теперь была так кстати.       За дверью послышалось настойчивое копошение и раздался требовательный голос Гвейна. — Что с моей сестрой? Алисента, держись! Алисента, все будет хорошо! — мужчин не допускали в покои Леди Утеса, и Гвейн, судя по звукам, пытался преодолеть это препятствие. — Она в порядке, — услышали они голос Гериона, который явно хотел урезонить взволнованного друга.       Миранда хихикнула. — Я в порядке, Гвейн! — сделав усилие, крикнула Алисента. — Все хорошо! — Алисента, ты справишься! Я в тебя верю, сестренка! Покажи им всем, кто тут умеет рожать Ланнистеров! — голос Гвейна становился тише по мере того, как Герион уводил его подальше. Алисента рассмеялась, устало откидываясь на подушки. — Гвейн… — с нежностью проговорила она. — Он такой хороший.       Миранда улыбнулась, снова промакивая платочком ее лоб. — Он тебя любит. Все будет хорошо, ты и правда всем покажешь, кто тут мать Ланнистера.       За время беременности Алисента успела наслушаться много историй про роды, от самых удачных до самых неудачных. Наиболее печальный пример не нужно было долго искать — достаточно было вспомнить, почему Тайвин был вынужден жениться во второй раз. А вот леди Дарлесса, по ее рассказам, родила Тирека чуть ли не прямо на лестнице, не успев даже дойти до своих покоев.       Алисенте повезло в том, что самое начало она сладко проспала, а в разгаре ее достаточно отвлекала от происходящего Миранда. Не успели обитатели Утеса собраться в великом чертоге на обед, как по коридорам уже разнеслось эхо первого младенческого крика и новость о том, что родился мальчик. — Дайте его мне, — хрипела Алисента, будто сквозь туманную пелену наблюдая, как мейстер передает вопящего младенца служанке. Она не поверила бы, что это мальчик, пока сама не убедилась.       Миранда в последний раз промокнула платочком ее лицо и ободряюще сжала ее руку. Алисента в последние несколько минут едва вовсе не переломала подруге пальцы, так сильно она их сжимала, но Миранда не сказала и слова протеста, даже не поморщилась. Как мать двоих детей, она прекрасно понимала, что Алисенте приходилось преодолевать. — Ты отлично справилась, — похвалила она, убирая со лба подруги передние пряди, прилипшие к коже. Коса, в которую были собраны рыжие волосы, за время метаний по постели успела порядком растрепаться. Миранда выглядела не менее измотанной — себя она тоже отдавала без остатка, стараясь всячески помочь более младшей подруге. — Дайте… — снова воззвала обессиленная Алисента.       Младенец наконец оказался на материнских руках. Его кожа пока была не совсем обычного человеческого оттенка, но это действительно был мальчик, с зеленоватыми глазами и пробивающимися золотыми волосами. Алисента с облегчением откинулась обратно на подушку. — Наследник…       Миранда придержала Алисенту за плечо, чтобы поменять влажную от пота подушку на сухую. — Все как ты и хотела.       Дверь резко распахнулась. — Где моя сестра? Где мой племянник? — за Гвейном едва поспевал Герион, уже не в силах его сдерживать. — Алисента! — Гвейн плюхнулся на колени рядом с ее изголовьем. — Ты жива! — Конечно, я жива, не надейся избавиться от меня. — Алисента слабо улыбнулась и слегка повернула к брату малыша. Она знала, что для Гвейна роды тоже были болезненной темой. Он не хотел потерять сестру, как однажды потерял мать.       Алисента и сама за утренние мучительные часы не раз взывала к матери — небесная и родная были для нее одним и тем же, а глаза с портрета сочувственно смотрели на нее, давая силы бороться дальше. — Он становится красным, — заметил Гвейн, глядя на новорожденного племянника. — Как раз в цвет Ланнистеров, — подхватил Герион, садясь на постель по другую сторону от Алисенты. Миранда отошла, давая возможность желающим побыть с молодой матерью. Ей тоже не помешал бы отдых. Спальня Леди Утеса заполнялась любопытствующими Ланнистерами. — Где Тайвин? — шепотом спросила Алисента у Гериона. — Он почти полтора часа без остановки отчитывал Тириона, тот чуть не съежился окончательно, — шепнул Герион в ответ. — Обычно книги — их нейтральная территория, но сегодня Тайвин знатно прошелся по «чепухе о передохших крылатых ящерицах».       Алисента округлила глаза. — Так и сказал?       Герион кивнул с многозначительным видом и перевел взгляд на дверь. — А вот и он.       Герион тут же встал со своего места и, направляясь к двери, потянул за собой и Гвейна. Остальные Ланнистеры тоже стали поспешно вытекать в коридор — все уже были наслышаны о произошедшем в библиотеке и не хотели попадаться лорду на глаза, пока вид новообретенного наследника не поправит его настроение.       Алисента, едва сдерживая гордость, передала ребенка мужу. Тайвин уверенно взял сына, будто с утра до вечера только и занимался тем, что держал на руках младенцев. Алисента ощутила усталость лишь теперь — эмоции схлынули, и она наблюдала за Тайвином и мальчиком на его руках. — Хорошая работа. Ты подумала над именем? — поинтересовался Тайвин. — Я… — Алисента почувствовала себя десятилетней девочкой, у которой мейстер спрашивает урок. Она не ожидала, что именно ей выпадет честь назвать их сына — это же Тайвину был нужен наследник. Однако она не стала бы отказываться от такой возможности.       Алисента начала спешно перебирать в уме имена из заветного сундучка, благодаря содержимому которого она узнала многих Ланнистеров, с которыми ей уже не суждено было встретиться на этом свете. — Лореон или Герольд? — волнуясь, предложила она. — Моего деда звали Герольдом, — произнес Тайвин, глядя на крошечное детское личико. — Он умер незадолго до рождения Кивана — я был единственным из его внуков, кого он успел подержать на руках. Говорят, когда это случилось в первый раз, я укусил его за палец.       Алисента не смогла сдержать улыбки. Она знала, что в обычный день Тайвин ни за что не стал бы рассказывать такую историю, чтобы никто не посмел вообразить его румяным младенцем, а не суровым лордом. — Значит, Герольд? — уточнила Алисента, надеясь, что правильно истолковала значение разделенной с нею истории. — Герольд Ланнистер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.