ID работы: 14529630

И стены рухнут

Гет
NC-17
В процессе
9
Горячая работа! 0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 266 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Семья Роквуд проводила субботнее утро в гостиной, занимаясь самыми обычными делами: Билл читал газету, Стефани вязала свитер, а дети выбирали, какой фильм или мультик посмотреть. Когда раздался дверной звонок, никто из них не горел желанием встречать незваного гостя. Звон сменился громким стуком, и после недолгих препирательств Руби побежала к передней двери, но почти сразу вернулась с округлившимися глазами и выражением полного недоумения на лице. — Там военные! — выпалила она. — Говорят, у них ордер на обыск нашего дома. Мигом побросав свои дела, Билл и Стефани обменялись растерянными взглядами и вместе направились в холл, а лицо Джейми чуть заметно побледнело. — Черт! — выругался он. Алекс сразу догадалась, о чем он думает, и приложила палец к губам, призывая друга к молчанию. Лили тоже выглядела испуганной, но когда Дэниел прильнул к ней, она успокаивающе погладила его по голове. Остальные напряженно прислушивались к доносившимся из холла голосам, пытаясь понять, что происходит. Им не пришлось ждать долго. Через пару минут в гостиную вошли трое, облаченные в военную форму. — Мы ищем Ванессу Рид, — заявил высокий мужчина средних лет, обращаясь сразу ко всем присутствующим. При виде этого человека Джастина передернуло. Он весь как-то съежился, словно хотел казаться как можно более незаметным, хотя тот даже не смотрел в его сторону. — Да она здесь лет сто как не появлялась, — осмелилась выступить Элис. — Мы должны убедиться в том, что ее тут нет, — строго сказала женщина в форме. — Кто-то из вас знает, где еще она может быть, не считая своего дома? — Никто из наших детей не дружит с Ванессой, — ответила Стефани. — Она не общается с нами уже очень давно. — В таком случае не мешайте моим людям работать, — отрезал мужчина. — Пока они осматривают комнаты, я хотел бы побеседовать с вами наедине, мистер и миссис Роквуд. — Давайте пройдем в кабинет, — с деланным спокойствием предложил Билл. Они поднялись на второй этаж, и Стефани последовала за ними, велев всем оставаться в гостиной и бросив на Джейми полный смятения взгляд. Двое других военных тем временем разделились: женщина пошла наверх, где находились спальни, а парень помоложе, заглянув на кухню, спустился в подвал. — Как вы думаете, что все это значит? — спросила Саммер. — Неужели Ванесса что-то натворила? — А может, она пропала или ее похитили? — предположила Эбигейл. — Да кому она нужна? — фыркнул Брэйден. — Будь это так, ее поисками занимался бы шериф. — Точно, — поддержал его Шон. — Подполковник Освальд не стал бы тратить свое время на спасение простых людей вроде Ванессы. Если он здесь, случилось что-то чрезвычайное. — Он допрашивал меня несколько раз, — вдруг проронил Джастин. — Стремный тип. Не к добру это! — Прекратите галдеть! — встряла любопытная Элис, устремляясь к лестнице. — Я попытаюсь подслушать, о чем они говорят. — А ну стой! — Джейми решительно преградил ей путь. — Мама сказала никуда отсюда не уходить. — С каких это пор ты стал таким правильным? — с презрительной усмешкой поинтересовалась она. — Разве самому не хочется узнать, из-за чего весь этот переполох? — Не суйся туда, — вмешалась Алекс. — Если та тетка увидит тебя, влетит всем! В ее словах была неопровержимая логика, и Элис отступила. Джейми благодарно погладил Алекс по руке. Его ладонь была липкой от пота, и охватившая друга нервозность передалась и ей, заставив сердце учащенно биться. Спустя пятнадцать или двадцать минут, показавшихся Алекс вечностью, к ним вышла Стефани. — Джейми, — неестественно ровным голосом позвала она, — иди за мной. Подполковник Освальд хочет задать тебе пару вопросов по поводу Ванессы. — Стефани лжет, — мрачно подумала Алекс. — Ванесса тут ни при чем. Джейми перехватил ее взгляд и мотнул головой, давая понять, что ей лучше держать свои мысли при себе, и она кивнула в ответ. Он скрылся наверху, а дети и подростки принялись взахлеб обсуждать, что будет дальше, и гадать, кого из них вызовут на допрос следующим. Лили и Джой сидели, обнявшись и как будто успокаивая друг дружку, а Дэниел устроился рядом с ними, упорно игнорируя Зака и Зоуи, пытавшихся занять его какой-то игрой. Алекс опустилась на край дивана и взяла в руки первую попавшуюся книгу, но так и не продвинулась дальше первого абзаца. Когда подчиненные Освальда закончили осматривать дом, все разговоры прекратились. Вскоре вернулся Джейми с родителями и самим подполковником. — Все чисто, — доложили военные. — Иначе и быть не могло, — натянуто улыбнулась Стефани. — Рад, что мы поняли друг друга, — сказал Освальд. — Если что-то всплывет — держите меня в курсе. К удивлению большинства жителей приюта, военные ушли, не допросив никого из них, и Алекс окончательно утвердилась в своих подозрениях. — Дети, нам с мамой нужно вам кое-что рассказать, — хлопнув в ладоши, привлек к себе всеобщее внимание Билл. — Вчера вечером в НИИ произошло нападение на начальника экспериментального отдела, в котором работала Ванесса. Его и охранников убили, а Ванесса и двое ее коллег исчезли. Подполковник Освальд считает, что они замешаны в этом. — Ничего себе! — хором воскликнули несколько человек. — Ну и дела! — Айзек Голдштейн тоже пропал? — поразился Шон. — Да, как и Эрик Фаулер, — с горечью подтвердил Джейми. — Айзек — убийца? — недоверчиво переспросила Элис. — Они там что, рехнулись?! — Бред какой-то, — впервые на памяти Алекс согласился с ней Джастин. — Вы не должны обсуждать это ни с кем, пока не будет сделано официальное заявление, — не терпящим возражений тоном распорядилась Стефани. Взяв со всех обещание вести себя тихо и осторожно, она отлучилась из дома, оставив озадаченных детей на попечение Билла. Они включили свой любимый полнометражный мультфильм, но Алекс не запомнила ровным счетом ничего. Ей не давала покоя возможная связь между событиями в НИИ и мутацией Джейми. Даже если военные и правда искали Ванессу, он интересовал их ничуть не меньше, а значит, Джейми в опасности, хоть и старается не подавать виду. Алекс надеялась, что он поделится с ней подробностями, но для этого требовалось уединиться, что было совсем не просто. Она тупо пялилась в экран, когда ее уха коснулось чужое дыхание, и девушка едва удержалась от того, чтобы не обернуться, услышав: — Жду тебя в кабинете через час после отбоя.

+++

— Освальд приказал нам молчать на допросах у шерифа. Обещай, что не расскажешь Дэвиду про Джейми! — молила Стефани, и в ее карих глазах застыл страх. — Я дал вам с Биллом слово и не нарушу его, — ответил Энтони. — Я знаю, но все равно боюсь. — Она крепко обняла его, и он похлопал ее по спине. — Этот кошмар когда-нибудь закончится? — Конечно. — Энтони улыбнулся ей так, как когда-то улыбался матери. — Главное, что ваш сын жив и здоров. Стефани поблагодарила его и отправилась к детям, а Энтони остался наедине со своими мыслями, крутившимися вокруг Айзека и его внезапного исчезновения. Новость обрушилась на него как гром среди ясного неба. Всего пару дней назад Айзек был в городе, целый и невредимый, и вроде бы ничто не предвещало беды, а сейчас он в лучшем случае скрывается, а в худшем — его уже нет в живых. Как же так получилось?! Отойдя от шока, Энтони вновь обрел способность рассуждать логически. В голове прояснилось, и он начал задаваться вопросами, ответы на которые знал лишь Айзек. Они почти не виделись в последние несколько недель, потому что тот был постоянно занят на работе. Тогда Энтони не придал этому особого значения, но теперь ему казалось, что он мог бы быть и повнимательнее. Вспоминая слова друга о планах военных и добровольных инъекциях, он чувствовал некую недосказанность, и от этого становилось еще тревожнее. Если подполковник Освальд и те, кто стоял за ним, так сильно хотели заполучить препарат, что пошли на убийство Джереми Стоуна, что они сделали с остальными учеными? Айзек ни за что не отдал бы свои разработки военным, но его коллеги могли оказаться более сговорчивыми. Однако всех троих усиленно ищут, а следовательно, есть шанс, что они действительно сбежали. Энтони хотелось верить, что Айзек жив, и он отчаянно цеплялся за эту надежду и корил себя в том, что уделял другу так мало времени. Скорее всего, это никак не повлияло бы на его судьбу, но иногда и нескольких слов бывает достаточно, чтобы подтолкнуть человека к верному решению. А теперь он не сможет даже помочь Дэвиду с расследованием и ему придется лгать тому, кто всегда был честен с ним. Ночью Энтони одолела бессонница. Он бесцельно бродил по дому, переходя из одной комнаты в другую и утешая себя тем, что Айзеку удалось спасти хотя бы Джейми. Когда за окном забрезжил рассвет, он кое-как привел свои мысли и чувства в порядок, и усталость взяла верх, позволив ему ненадолго забыться во сне.

+++

Когда Джейми бесшумно выскользнул из спальни, уже перевалило за полночь, и он опасался, что Алекс не дождется. Впрочем, стоило ему приоткрыть дверь родительского кабинета, она подскочила как ужаленная, а, увидев его, с облечением плюхнулась обратно на диван. — Фух, я уж было подумала, что ты не придешь! — Шон решил поиграть в Шерлока Холмса, — сказал Джейми, — а мне пришлось выслушивать все его гениальные теории. — Сочувствую, — хмыкнула Алекс, сразу переходя к делу. — Так чего от тебя хотели военные? — Припугнуть, — ответил он. — Какими бы тупицами они нас ни считали, и ежу понятно, что Джереми Стоуна убили из-за лекарства, которое он мне вколол. Я — единственное живое доказательство того, что оно существует. Дело расследует шериф, и им нужно скрыть от него истинную причину этой заварушки. — Думаешь, это они все подстроили в НИИ? — Сложно сказать, — вздохнул Джейми. — Я ведь тоже знаю далеко не все. Когда я показывал городскому совету, на что способен, парочка отставных военных была не прочь использовать меня в качестве суперсолдата. Но остальные высказались против, и тему замяли. — Из-за убийств экспериментальный отдел прикрыли, а военным это невыгодно. — Алекс непонимающе вскинула брови и подалась вперед. — Неужто ученые сами расправились со своим начальником? — Военные валят все на них, но я две недели жил с этими ребятами и ни за что не поверю, что кто-то из них способен на такое. Хотя от Ванессы можно ожидать чего угодно… — Ты это всерьез? — Да нет, вряд ли это она. Боюсь, все гораздо хуже, — удрученно произнес Джейми. — Ученые продолжали исследования под контролем совета, но кто-то из них накосячил, и совет отдал военным приказ избавиться от всех, кто работал над проектом. А меня пока не трогают, чтобы не поднимать шумиху. — Звучит убедительно, — признала Алекс. — А вдруг они решат, что тебя тоже надо убрать? А как насчет Билла и Стефани? И что нам со всем этим делать? Она озвучила самые страшные из его опасений, и Джейми в который раз доверился ей. — Нужно как-то обезопасить нашу семью. Есть у меня одна идея, но маме с папой это не понравится. — Выкладывай! — потребовала Алекс. Когда он раскрыл ей свой незатейливый план, она не стала переубеждать его, как наверняка поступила бы Лили, а просто кивнула. — Хорошо. Надеюсь, он нас не выдаст. — Нас? — удивился Джейми. — Вообще-то предполагалось, что ты не в курсе. — Какая теперь разница? — спросила она. — Я иду с тобой, и точка. Он хотел было поспорить, но в глазах Алекс светилось такое упорство, что Джейми сдался без боя. В конце концов, она уже не раз спасала его шкуру, а ее поддержка придавала ему сил, и в глубине души он ни секунды не сомневался в ней. — Ладно, — улыбнулся он. — Но если я влипну, тебе уже не отмазаться. — Поздновато спохватился! — усмехнулась Алекс. — Я угодила в эту историю, когда согласилась поработать с тобой на ферме. Теперь тебе от меня не избавиться. — Только мачете с собой не бери, — рассмеялся Джейми. — Завтра он нам точно не понадобится.

+++

Перспектива воскресного дежурства отнюдь не радовала Дэвида, но, учитывая состояние Макса прошлой ночью и его неопытность, а также чересчур длинный язык Ханны, выбора у него не оставалось. Кое-как растолкав помощника, шериф занял свое рабочее место и открыл папку с делом. Однако он не успел добраться до составленного вчера списка потенциальных свидетелей из-за парочки неожиданных посетителей в лице Джейми Роквуда и его подруги Алекс. — Ребята, вы слегка поторопились, — заметил Дэвид. — Я планировал зайти к вам сегодня после обеда, чтобы поговорить о Ванессе. — Дело не в ней, — переминаясь с ноги на ногу и косясь на клюющего носом Макса, пробормотал Джейми, — а во мне. — То есть это не имеет отношения к нашему расследованию? — спросил Дэвид. — Просто выслушайте меня, а потом уже решайте, что к чему. Его слова озадачили Дэвида, и он жестом пригласил подростков присесть. Джейми опустился на стул напротив шерифа, а Алекс продолжала стоять у него за спиной. По выражению ее лица было видно, что она не на шутку обеспокоена. — Помните, я сбежал из дома и попал в передрягу с зомби, а вы нашли меня и привезли обратно в город? — начал Джейми. — Конечно, — кивнул Дэвид. — Через месяц после возвращения я загремел в больницу с инфекцией, а когда меня выписали, папа сказал вам, что все обошлось. — Парень запнулся, а потом выдал: — Так вот, на самом деле я заразился, но ученые из экспериментального отдела вытащили меня с того света. — Что ты несешь?! — вытаращив глаза, воскликнул резко проснувшийся Макс. — Хочешь сказать, они нашли лекарство от вируса Z? — Не совсем. — Джейми тяжело вздохнул, и Алекс положила руку ему на плечо. — Мне вкололи препарат, благодаря которому я не обратился, но вирус изменил меня. — Как это изменил? — не веря своим ушам, поинтересовался опешивший Дэвид. — Давайте я лучше покажу. — С этими словами Джейми достал из кармана джинсов разводной гаечный ключ и без видимых усилий согнул его под прямым углом. — Обалдеть! — озвучил мысли Дэвида Макс. — Как ты провернул этот трюк?! — Мутация, — коротко ответил Джейми. — Дай-ка его мне. — Макс выхватил у парня ключ и попытался разогнуть его, но у него ничего не получилось. — Черт, и правда стальной! — Угу, взял его у отца в мастерской, — пояснил Джейми. Дэвид и Макс переглянулись, не зная, что и думать. Джейми тем временем забрал ключ и так же легко вернул его в прежнее состояние. — Теперь-то вы мне верите? — Похоже на то, — выдохнул шериф. — Ну, рассказывай, что они с тобой сделали и что еще ты умеешь. История Джейми, и особенно та ее часть, что касалась отсутствия реакции на него у зомби, с трудом укладывалась в голове. Но, какой бы невероятной она ни казалась, у Дэвида не возникло сомнений в искренности парня. Выходит, он зря считал работу Фаулера и его коллег пустой тратой времени и ресурсов. Они не просто справились с вирусом, а создали нечто такое, что одновременно дарило людям надежду и представляло немалую угрозу. Как раз последнее обстоятельство наверняка послужило причиной недавней трагедии. — Спасибо, что дал мне ключ к разгадке преступления, — поблагодарил Джейми шериф. — Но ты пришел сюда не только за этим, верно? — Мама, папа и Энтони будут молчать, а я не согласен с ними. Военные угрожали моей семье — не напрямую, но мне хватило. Если они действительно устроили зачистку в НИИ, следующими можем оказаться мы. Я не знал, к кому обратиться за помощью, а вы — единственный представитель власти, не замешанный в этом. — Пока у меня нет доказательств, мне нечего противопоставить военным, — с грустью признал Дэвид. — Однако подстраховать тебя я все же могу. Предлагаю записать твои показания на диктофон. Запись будет храниться в моем сейфе, и если они предпримут что-то против тебя или твоих родных, то я обнародую ее. — Идет, — согласился Джейми. — Это лучше, чем ничего. — А еще мне придется вызвать сюда Билла, Стефани и Энтони, — сообщил Дэвид. — Больше никто не в курсе? — Нет, но я надеялся, что вы им не скажете, — растерялся парень. — Отец меня точно прибьет! — А вот это навряд ли, — взглядом указав на все еще лежавший на столе шерифа ключ, ухмыльнулся Макс. — Мы все в одной лодке, Джейми, — мягко сказал Дэвид. — Я понимаю, почему твои родители хранили секрет, но сейчас мы не в том положении, чтобы утаивать друг от друга какую бы то ни было информацию. Не бойся, мы все уладим. Позвонив Роквудам и Энтони, шериф включил диктофон, и Джейми заговорил дрожащим от волнения голосом. Несмотря на свою нечеловеческую силу, он по-прежнему оставался напуганным подростком, наивно полагавшим, что взрослые решат все проблемы. Дэвид не хотел разочаровывать его, но он попросту не мог сделать больше. Алекс, до сих пор не проронившая ни слова, не отходила от друга ни на шаг, и ее присутствие явно оказывало на него умиротворяющее воздействие. С каждым словом голос Джейми становился спокойнее, и он успешно закончил запись, внятно изложив не только факты, но и свои подозрения. Энтони, добравшийся до управления первым, окинул Джейми и Алекс удивленным взглядом, но воздержался от комментариев, позволив Дэвиду объяснить ситуацию. — Значит, больше никаких тайн от шерифа. — Он улыбнулся, и в его глазах отразилось облегчение. — Пожалуй, это и к лучшему. Билл и Стефани повели себя куда менее спокойно, и Дэвид пожалел, что не сообщил им о визите ребят по телефону. — Джейми, опять ты за свое?! — едва завидев непутевого сына, рявкнул Билл. — Свалил с утра пораньше, не предупредив никого из нас. Ну и во что ты вляпался на этот раз? — И зачем втянул Алекс? — сердито спросила Стефани. Джейми резко выпрямился, готовый не то оправдываться, не то спорить, но Алекс опередила его. — Никто меня ни во что не втягивал, — заявила она. — Я случайно узнала про Джейми еще осенью, а после вчерашнего мы вместе решили пойти к шерифу и все ему рассказать. — Что?! — Стефани в ужасе прикрыла рот рукой, глядя на девушку так, словно видела ее впервые. — Как вы могли?! — Ох, и наломали же вы дров! — покачал головой Билл. — Дэвид, дружище, ты ведь не сдашь нас военным? — Разумеется, нет. И я даже не злюсь на вас за то, что вы собирались скрыть от меня такие важные вещи. Будь на месте Джейми Лиам или Элла, я поступил бы точно так же. — Шериф сделал короткую паузу, после чего продолжил: — Я собрал вас здесь не для того, чтобы выяснять отношения. Мне нужно получить как можно больше информации об ученых из экспериментального отдела и обо всем, что с ними связано, и я рассчитываю на вашу помощь. Его слова несколько разрядили обстановку, и все присутствующие заметно расслабились. — Я бы с радостью, но мы с женой знаем ровно столько же, что и Джейми, — нарушил тишину Билл. — Зато мне есть что добавить, — сказал Энтони, и все взгляды мигом обратились к нему. — Айзек говорил, что военные мечтают прикарманить их разработки, а городской совет, напротив, тормозит исследования. Он хотел доказать членам совета, что препарат сработает не только на Джейми, но инфицированных все не было. А потом Джордан вызвали в ту деревню, где она нашла Дэниела. Там были живые укушенные, и я… — Неужели ты разболтал ей? — всплеснула руками Стефани. — Нет, я всего лишь достал координаты поселка и передал их Айзеку. Впрочем, насколько мне известно, никто из них не выжил. Айзек не добился бы повышения финансирования без новых результатов, и тогда ему в голову пришла довольно спорная идея. Дальнейшие слова Энтони поразили Дэвида, дав почву для раздумий, но Стефани помешала ему как следует поразмыслить над ними. — Опыты на здоровых людях?! Да это же противоречит всем законам — как божьим, так и человеческим! — возмутилась она. — Эти ученые всякий стыд потеряли! Видать, катастрофа ничему их не научила. — Полегче, дорогая, — одернул жену Билл. — Они же не заразили никого нарочно? — Айзек только рассуждал о такой возможности. Речь шла исключительно о добровольцах, готовых рискнуть жизнью ради иммунитета и силы, — ответил Энтони. — Безусловно, совет не разрешил бы ему перейти от теории к практике, да он и сам не стал бы ставить нелегальные опыты. Но если об этом прознали военные… — То плевать они хотели на мнение Айзека, — закончил за него Джейми. — Если им подсказать легкий способ заполучить суперсолдат, они ни перед чем не остановятся, — подхватил Макс. — Итак, теперь у нас есть мотив. — Дэвид встал и принялся расхаживать по комнате. От обилия версий у него закружилась голова, а чтобы свести все детали в единое целое, требовался свежий взгляд. — Однако в деле по-прежнему много неясного, и я доверю вам то, что удалось выяснить в ходе расследования. Он поведал друзьям о различиях в способах убийства жертв, краже оборудования и данных, подземном тоннеле и подробностях побега Эрика Фаулера, после чего попросил их по очереди изложить свои догадки и предположения. — По-моему, военные заставили ученых тайно работать на них. А когда что-то пошло не так, Освальд решил дать задний ход и уничтожить следы, свалив все на ученых, — начал Джейми. — Эрик вовремя смылся, а вот остальным повезло меньше. — Но тел Айзека и Ванессы нет, — задумчиво протянул Макс. — Может, члены совета стали догадываться, что военные замышляют неладное, и те похитили ученых и оборудование и вывезли из города на какую-нибудь секретную базу? Начальник отдела сопротивлялся, за что и выхватил пулю, а охранников убили, чтобы обставить все как диверсию. Ну а Фаулер как ни в чем не бывало вернулся на работу после свидания с Мэгги, увидел трупы, испугался и подался в бега. — Айзек не согласился бы работать на военных даже под дулом пистолета, — возразил Энтони. — Он скорее ушел бы из города с результатами своих исследований. Ванесса вполне могла последовать за ним, но Эрик как-то не вписывается в эту схему, не говоря уже об убийствах. Айзек мог обезвредить охранников шокером и снотворным, но не хладнокровно перерезать им горло, и, уж конечно, он не поднял бы руку на своего наставника. — А по-моему, Фаулер очень даже вписывается в твою версию, — не согласился с ним Дэвид, — хотя причины, по которым он принял участие в саботаже, далеко не такие благородные, как у Айзека. Препарат, пусть и сработавший всего однажды, но дающий такие способности, — ценный товар. Укушенные за лекарство отдадут что угодно, так что можно драть с них три шкуры, а еще предлагать отчаявшимся жить в постоянной опасности людям чудо-уколы, которые превратят их в суперменов, — само собой, не бесплатно. — Но почему он ушел не через подземный ход, как его сообщники, а через городские ворота? — вдруг подала голос Алекс. — И зачем было отлучаться к подружке в день операции? — Это как раз в характере Эрика — развлекаться, пока другие делают за него всю работу, — с нескрываемой неприязнью заметил шериф. — А что до убийств — скорее всего, их вообще не планировалось. Джереми Стоун либо пытался остановить своих коллег, либо изначально был с ними в сговоре, но потом резко передумал. Тогда Фаулер взял у одного из вырубившихся охранников пистолет и застрелил его. После этого Айзек и Ванесса не захотели брать его с собой или же он сам бросил все и сбежал. Единственное, чего я никак не могу взять в толк, — зачем было добивать охранников? — Может, запаниковал, — вставил Макс, — ну или спятил. — Не думаю, что их убил тот же, кто и Джереми. — В голосе Энтони отчетливо слышалось сомнение. — Почерк и орудия убийств не совпадают. — А что, если военные сами прикончили этих несчастных, чтобы спрятать концы в воду? — спросил Джейми. — Судя по состоянию тел, время их смерти — примерно то же, что и у Стоуна, — ответил Дэвид. — Если бы военные проведали о случившемся так рано, то нашли бы Фаулера и остальных по горячим следам. — И все равно Эрик не похож на убийцу, — упрямо сказал Билл, — да и товарищи его не тянут на преступников. Айзек в жизни не поднимал ничего тяжелее ручки, а Ванесса — хрупкая девушка. Как, по-твоему, они пронесли всю технику через тоннель без помощи Эрика? — Наверное, воспользовались тележками для перевозки грузов. В отличие от Фаулера, у них был приличный запас времени. Впрочем, военных тоже не стоит списывать со счетов, — заключил Дэвид, переходя к более важному вопросу. — Кто бы ни стоял за всем этим, мы должны понять, что они предпримут дальше. — Если те, кто завладел препаратом, начнут испытывать его на людях, рано или поздно появятся новые мутанты, наделенные огромной силой и иммунитетом к вирусу, — предположил Макс. — Это оружие похуже кучи дробовиков, так что беспорядки за стеной нам обеспечены. — Ты прав, — печально констатировал шериф, — но не стоит бить тревогу раньше времени. Пока нет реальной угрозы, нам остается только продолжать поиски пропавших ученых и внимательно следить за происходящим. — К тому времени, как слухи доползут до города, все может зайти слишком далеко, — нахмурился Билл. — Нам не помешал бы надежный человек из тех, кто мотается по всему штату или поддерживает связь с байкерами, искателями и прочими бродягами. — Вроде Тайлера? — поинтересовался Джейми. — А что, мы могли бы попросить его время от времени наводить справки. — Только через мой труп! — осадила его Стефани. — У Тайлера Брейди язык без костей, и он пьет как лошадь. Не пройдет и дня, как целая банда байкеров будет отпускать шуточки про суперсолдат, и военные догадаются, что кто-то из нас проболтался. — Я тоже не слишком доверяю байкерам, пусть даже и бывшим, — добавил Дэвид и, поймав на себе обиженный взгляд помощника, поспешил исправиться: — кроме тебя, Макс, и старины Билла. — А как насчет Джордан? — предложил Энтони. — Они с Маккоем общаются с разными людьми, и те держат их в курсе всего, что творится в штате и даже за его пределами. — Ну уж нет! Я против того, чтобы посвящать Джордан Блейк в курс дела, — заартачилась Стефани. — А этот ее доктор, по слухам, тоже не дурак выпить. Мы не станем привлекать их. — Да бросьте! — встрял Макс. — Док — мировой мужик. На вашем месте я доверил бы ему не только тайну, но и свою жизнь. — Я недостаточно хорошо знаю Маккоя, но Джордан кажется мне неплохим вариантом, — высказал свою точку зрения Дэвид. — Она не замешана ни в каких сомнительных делах, и с ее помощью мы прекрасно обойдемся без доктора. Стефани продолжала упрямиться, но Билл с Джейми поддержали шерифа и Энтони, и в конце концов ей пришлось уступить. На том они и разошлись, а Дэвид с Максом еще долго сидели в офисе, делая подробные записи и ломая головы в надежде раскрыть преступление и предотвратить нечто, о чем они сами имели весьма смутное представление.

+++

В ночь с пятницы на субботу в неотложку привезли двоих детей с тяжелым гриппом, и Джордан с Маккоем выхаживали их все выходные. Когда стало очевидно, что малыши идут на поправку, ее радости не было предела. Тем же вечером Энтони связался с ней по радио и попросил о встрече, но Джордан освободилась лишь к концу недели. На этот раз она не стала заезжать в бар и припарковала свой байк возле его дома, в окнах которого уже горел свет. — Представляешь, Маккой вчера напился и привел из бара женщину, а потом срубился прямо в туалете, — с усмешкой сказала Джордан, вставая из-за стола, чтобы убрать посуду после ужина. — Мы вместе дотащили его до кровати, а наутро этот засранец протрезвел и даже не вспомнил, кто она такая, и вообще вел себя так, будто это я провела с ней ночь! — Маккой в своем репертуаре, — хмыкнул Энтони, после чего внезапно сменил тему их беседы. — Оставь-ка эти тарелки и присядь, нам надо поговорить. — В чем дело? — От ее беззаботного настроения не осталось и следа. В памяти тут же всплыли недавние опасения, связанные с Амелией Мэйфилд, и миска выскользнула из рук, чудом не разбившись о столешницу. — Что-то серьезное? — Это касается Айзека, — ответил он, и, хоть его голос казался спокойным, серые глаза чуть потемнели, окрасившись в цвет штормового неба. Узнав о происшествии в НИИ, Джордан испытала странную смесь облегчения и стыда. Айзек Голдштейн не входил в число ее друзей, но его исчезновение и вероятная гибель были сильным ударом для Энтони, а она только и думала, что о своих глупых страхах. — Мне очень жаль, — порывисто обняв его, прошептала она. — А почему ты не сказал мне по радио? Маккой наверняка отпустил бы меня на денек-другой пораньше. — Не хотел отрывать тебя от работы. Кроме того, эти убийства — не более чем верхушка айсберга, а эфир может прослушать кто угодно. Когда все началось, я не мог поделиться с тобой, потому что обещал Биллу и Стефани хранить тайну, но сейчас обстоятельства изменились не в лучшую сторону. Энтони поведал ей о заражении Джейми и всех последующих событиях. Джордан старалась не перебивать его, но она была так потрясена, что у нее то и дело вырывались возгласы удивления. Обсудив итоги расследования, они пришли к выводу, что в каждой из версий есть свои неувязки и понять, как все было на самом деле, пока не представляется возможным. — Передай Дэвиду, что я буду держать ушки на макушке, — пообещала выполнить просьбу шерифа Джордан. — Не говори об этом никому, даже Маккою, — предупредил ее Энтони. — Разумеется. — Она ободряюще улыбнулась и провела рукой по его волосам. — Ну и неделька выдалась! Выпить не хочешь? — Ты читаешь мои мысли. Как насчет виски со льдом? Джордан вытащила из морозилки лед и положила его в стаканы, а Энтони достал початую бутылку и наполнил их примерно до половины. — Как ты справляешься? — пристально посмотрев в его глаза, спросила она. — Нормально. — Он сделал глоток и опустил взгляд. — Не считая того, что друг из меня вышел дерьмовый… — Не вздумай винить себя! — Джордан тоже отхлебнула виски, поставила стакан на стол и накрыла его пальцы своими. — Айзек не посвящал тебя в свои проблемы, и ты не был обязан угадывать их. — Знаю, но от этого не легче, — вздохнул Энтони. — Кстати, встретил на днях Мэдисон. Она очень подавлена. Оказывается, Эрик изменял ей с Мэгги Лоуренс. — Бедняга Мэдс! Она ведь догадывалась, что он ходит на сторону, — удрученно заметила Джордан. — А вот на Мэгги я бы в жизни не подумала. Видать, и впрямь в тихом омуте черти водятся. Прикончив бутылку, они добрались до кровати и погрузились в уютный полумрак спальни, освещенной одним ночником. Желая отвлечь Энтони от тягостных раздумий, Джордан медленно расстегнула пуговицы на своей рубашке, и вскоре он уже целовал ее шею и грудь, а ее руки гладили его напряженную спину. Его мышцы постепенно расслабились, и одежда, ставшая ненужной помехой, полетела на пол, а все мысли устремились прочь. Часом позже, лежа в постели в его объятиях, она поинтересовалась: — Когда хоронят Джереми Стоуна? — В субботу, — ответил Энтони. — Похороны будут публичными, так что соберется целая толпа зевак. — Мы могли бы зайти в траурный зал до официальной церемонии и попрощаться с Джереми за Айзека, — предложила Джордан. — Мне кажется, он был бы не против. — Хорошо, — согласился Энтони. — Как же я рад, что ты здесь. Прижав ее к себе, он нежно коснулся губами ее виска, и его обычное «Спокойной ночи, Джордан» вдруг обрело совсем иное звучание.

+++

Вирджиния Энн Блейк стояла среди группы политиков, сжимая в руке небольшой букет нарциссов и не сводя глаз с закрытого гроба, который вскоре должны были опустить в могилу. За последнюю неделю на улице заметно потеплело, и эти ранние цветы пришлись как нельзя кстати. Однако яркое солнце не развеяло ее мрачного настроения, а размеренный голос пастора Нолана, читавшего традиционную молитву, навевал тоску. Городской совет явился на похороны Джереми Стоуна в полном составе и даже расщедрился на публичную церемонию. Это вряд ли понравилось бы самому Джереми, но было неплохим способом показать жителям, что, несмотря на зашедшее в тупик расследование, власти не бездействуют. Поскольку у Стоуна не было родных, никто не помешал им превратить его похороны в спектакль, и Вирджинии пришлось потратить половину выходного на это унылое мероприятие. Разумеется, некоторые догадывались об их связи, и ей досталась своя порция взглядов, как сочувствующих, так и любопытных. Впрочем, она привыкла держать лицо и ничем не выдала своего истинного отношения к происходящему. Глядя, как Престон, Хикман и Освальд по очереди кладут цветы на гроб Джереми, Вирджиния подумала, что для тех, кто приложил руку к его гибели, они весьма недурно изображают сожаление. А ведь она говорила ему не связываться с ними, она предупреждала его, но, видимо, этот упрямец не послушал ее совета и теперь вместо поста директора НИИ получит место на кладбище. Правда, Вирджиния не была уверена в том, что убийство Джереми организовали именно военные, — его вполне могли убрать собственные подчиненные или сбежавшие подопытные, — но это уже не имело значения. Кто бы ни совершил это преступление, итог один: экспериментальный отдел закрыли, а тот единственный, кто мог бы усовершенствовать лекарство, мертв, и слабая искра надежды погасла, не успев разгореться. Чуда не случится, и тонущий корабль цивилизации, который они пока еще умудряются кое-как удерживать на плаву, неминуемо пойдет ко дну вместе с последними представителями их поколения — учеными, врачами и другими настоящими специалистами. Когда они умрут, останется лишь жалкая горстка мечтателей, выросших на обломках былого величия и пытающихся копировать достижения своих предшественников, а потом настанет и их черед. И все же они продолжают бороться с неизбежным, цепляясь за наследие предков, а эти похороны — очередное напоминание о тщетности их усилий. Церемония подошла к концу, официальные лица выполнили свой долг, а зеваки удовлетворили потребность в зрелищах, и все начали расходиться. Поминальный фуршет должен был состояться в похоронном доме, но Вирджиния не спешила покидать кладбище. Подчинившись внезапному порыву, она отделилась от толпы и медленно брела между рядами могил, читая надписи на надгробьях, большая часть которых вызывала в памяти образы тех, кто покоился под ними. Вот Сара Голдштейн, потрясающая женщина, покинувшая этот мир за несколько лет до своей физической смерти, — она погребена возле дочери. Судьба не пощадила всю их семью, хоть Айзека, возможно, и не стоит считать умершим. А вот некогда любимый народом шериф Джонатан Адамс. Изначально эта могила была пуста, так как поисковому отряду не удалось найти его тело. В тот день пролилось немало крови, а зомби, как известно, не брезгуют свежими трупами. Его жена Эшли хотела быть похороненной там же, и спустя семь лет на камне появилось еще одно имя. Когда погиб Майкл, Вирджинии даже в голову не пришло позаботиться о том, чтобы после ее кончины их останки покоились рядом. Она редко бывала на его могиле, но сейчас направлялась именно туда. Вскоре она нашла знакомую плиту, на которой было выгравировано «Майкл Эдриан Риттер» и даты его рождения и смерти. Их роман продлился около двадцати лет, но он так и не стал ей мужем, хотя не раз предлагал пожениться. Стоя на его могиле, Вирджиния мысленно перенеслась в те далекие времена, когда она только прибыла в Форт Райли, такая молодая, целеустремленная и полная амбиций, а этот солдафон привлек ее внимание своей напористостью и почти животной притягательностью. Их отношения чем-то напоминали борьбу — взаимные колкости днем и бурный секс по ночам, — но поглощенная работой Вирджиния и не стремилась делать их более серьезными. Она посвятила годы учебе на врача и покинула родной Вашингтон не для того, чтобы стать чьей-то женой и уж тем более матерью. Когда контрацепция подвела, она собиралась прервать беременность, однако Майкл умел настоять на своем. Он уговорил ее оставить ребенка, мечтая о сыне, и несколько огорчился, когда выяснилось, что у них будет девочка. Разочарованная его отношением, Вирджиния дала дочери свою фамилию и вышла на работу почти сразу после родов, несмотря на все протесты Майкла. Впоследствии она ни разу не пожалела о своем отказе пожертвовать любимым делом ради призрачного счастья с ним. Когда Джордан была младенцем, мир охватила эпидемия, и Майкл нашел благовидный предлог, чтобы уйти от ответственности. Пока он искал нужных людей и оборудование, постепенно превращая Форт Райли в неприступную крепость, а Вирджиния трудилась не покладая рук, их дочь росла, не зная родительской любви. Майкл появлялся и снова исчезал из поля зрения, и все же ему удалось завоевать расположение этой странной девочки. Он предпочитал играть роль крутого и веселого отца, и Джордан было проще принять его, нежели строгую, требовательную мать. В отличие от большинства местных женушек, Вирджиния была не готова вечно ждать у затухающего семейного очага, сглаживая конфликты и острые углы. Она вслух высказывала все, что ее не устраивало, и не боялась расставаться. Как назло, ни один другой мужчина не смог всерьез заинтересовать ее. Они слишком легко покорялись ее воле, и Вирджинии быстро становилось скучно. Майкл тоже не нашел себе постоянную женщину и всегда возвращался к ней, а ей не хватало сил окончательно избавиться от этого наваждения и вычеркнуть его из своей жизни. Годы шли, Джордан взрослела, а они продолжали эту бесконечную игру, пока однажды он не приехал из дальнего рейда с укусом. Тогда экспериментального лекарства еще не было, и Вирджинию вызвали в изолятор, чтобы проститься. Майкл знал, что обречен, но не мог не увидеть ее и дочь перед смертью. Он не умел извиняться, однако его потрепанное долгими странствиями лицо выражало искреннее сожаление, и в тот день она не винила его ни в чем. А потом он пустил себе пулю в голову, не оставив ей ничего, кроме боли, воспоминаний и их общего ребенка. На момент смерти отца Джордан едва исполнилось семнадцать, и тремя годами позже она сбежала, плюнув на все старания Вирджинии воспитать достойного члена общества и решив последовать по пути Майкла. Когда блудная дочь нагулялась и попыталась вернуться в город, обиженная мать не приняла ее обратно, и с тех пор они не общались. Позже до Вирджинии дошли слухи, что Джордан не бросила медицину и работает в какой-то захолустной больничке. Это не шло ни в какое сравнение с тем, чего она могла бы достичь, если бы осталась в Форте Райли, но Вирджиния сама лишила ее этого шанса. Копаться в прошлом было бессмысленно, и она отпустила дочь так же, как прежде ее отца. Джереми Стоун ни в коей мере не заменил ей Майкла, но этот эксцентричный тип, повернутый на своих исследованиях, был умен, талантлив и точно так же не шел у нее на поводу. Этого оказалось достаточно, чтобы зацепить Вирджинию. Их встречи были одной из граней, на которых держалась ее тщательно распланированная жизнь, и сейчас ей не хотелось возвращаться в пустой дом, где некому было скрасить ее одиночество. К счастью, у нее всегда имелись в запасе бутылка бренди и пачка сигарет. Вирджиния провела вечер, заливая в себя любимый напиток и не чувствуя вкуса, куря одну сигарету за другой и разглядывая старые фотографии. Воскресенье ушло на то, чтобы привести себя в форму, а в понедельник она вновь приступила к своим обязанностям, радуясь тому, что работа главврача не оставляет времени на пустые страдания, и предусмотрительно заготовив новую бутылку на следующие выходные.

+++

Экспериментальный отдел встречает Эрика тишиной. Едва миновав турникет, он упирается взглядом в лежащего на полу Эндрю Картера. Поначалу он не верит своим глазам, но охранник и правда мертв. Его горло перерезано, а по полу растекается кровь. С бешено колотящимся сердцем Эрик бросается к монитору на главном посту, чтобы посмотреть изображения с камер, однако видит лишь темный экран. От страха его начинает трясти, ноги подкашиваются, но он заставляет себя идти дальше, мимо лабораторий, на второй этаж. Растерянный и напуганный, он хочет найти Джереми. Начальник всегда знает, что делать, и обязательно поможет. Эрик несется вверх по лестнице и распахивает дверь кабинета, но там его ждет еще более жуткое зрелище: Джереми распластался посреди комнаты, по его белой рубашке расползлось темно-красное, почти бордовое пятно, а лицо, наоборот, утратило все краски. У Эрика перехватывает дыхание, кровь в жилах застывает. Он медленно опускается на колени возле тела наставника и прикладывает пальцы к его шее в глупой надежде нащупать хоть слабый пульс. Ничего. Джереми тоже мертв, но Эрик почему-то не может оторвать глаз от его лица, хотя разум подсказывает бежать отсюда, не оглядываясь. Вдруг веки покойника приподнимаются, его серые глаза, холодные и безжизненные, в упор смотрят на Эрика, а худые, жилистые руки тянутся к нему, и Эрик заходится в истошном крике… Он резко перевернулся в постели, засунул руку под подушку в поисках пистолета и, лишь нащупав рукоять, перевел дыхание и вытер со лба ледяной пот. — Логан, черт тебя дери! — раздался сердитый голос соседа по комнате. — Задолбал уже будить по ночам! Эрик молча сел на кровати, обхватив себя за плечи и плотнее закутавшись в тонкое одеяло в напрасной попытке согреться. — Калеб, оставь бедного мальчика в покое! — Дверь распахнулась, и в комнату вошла Дженнифер. — Наверно, ему опять приснился кошмар. Тусклый, неровный свет ее масляной лампы разогнал мрак. Эрик вздохнул с облегчением, а Калеб, напротив, недовольно поморщился. — Завтра будешь драить сортир вместо меня, псих несчастный! — буркнул он, отворачиваясь к стене. — Не слушай его, Логан. — Дженнифер поставила лампу на прикроватный столик, налила воды из кувшина и подала Эрику стакан. — Выпей это и постарайся уснуть. — Спасибо, Дженни, — поблагодарил ее Эрик, жалобно добавляя: — Может, у вас найдется для меня хоть капелька водки? — Топай на кухню, — чуть ворчливо ответила та. — Так и быть, налью тебе стопку, чтоб лучше спалось. Самопальная водка была редкостной дрянью, но она помогала ему успокоиться. Залпом опрокинув в себя содержимое стопки, Эрик достал из кармана штанов не менее дрянную сигарету и закурил. Эти сны сводили его с ума, и он боялся, что они будут преследовать его всю оставшуюся жизнь, и без того далеко не радужную. Завтра хозяин вновь завалит их поручениями, а доброта его жены не помешает Калебу спихнуть на новичка самую грязную и неприятную работу. Впрочем, он сам согласился вкалывать в этом задрипанном баре за еду и крышу над головой — так чего теперь жаловаться? С того рокового дня, когда он потерял все, прошло уже больше недели, но Эрик до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что его прежней привольной жизни наступил конец. И как только его угораздило вляпаться в такое дерьмо?! Не отлучись он тогда на это дурацкое свидание, Эрик, возможно, разделил бы судьбу Стоуна и Картера, но его нынешнее положение было лишь немногим лучше. Обнаружив их трупы, он в панике выбежал из НИИ, сел в машину и покинул город. В тот момент он едва соображал, и ему казалось, что иного выхода нет. Городской совет повесит убийства на него, а если Маргарет подтвердит его алиби, шериф разозлится из-за их интрижки и все равно признает его виновным. У него было мало времени, а его автомобиль не узнал бы разве что слепой, и Эрик в отчаянии обратился за помощью к дяде Бену. Воспользовавшись ситуацией, этот скряга превзошел самого себя — уговорил племянника обменять шикарный «Форд Мустанг» на неприметную развалюху, снабдил его оружием, патронами, едой и водой и велел убираться на все четыре стороны. Такое поведение было вполне в его характере: Бенджамин не желал портить отношения с городом, укрывая у себя беглеца, а сложившиеся обстоятельства позволяли ему легко присвоить долю бизнеса, которую его брат завещал своему сыну. Тому же пришлось взять, что дают, и последовать его совету. Придя в себя, Эрик всерьез задумался над тем, что случилось, пока его не было на работе. Он не видел тел Айзека, Ванессы и подопытных и решил, что Кевин и Ти Джей каким-то образом сумели вырваться из клеток, достать нож и перебить охрану. Обзаведясь пистолетом, они застрелили Джереми, заставили Голдштейна и Рид открыть им люк и удрали через подземный ход. Они могли взять ученых в заложники, но, вероятнее всего, просто прикончили обоих, и теперь он — единственный, кто знает о том, чем занимался их отдел втайне от совета. Военные будут искать его, и если поймают, то непременно убьют, а его смерть объяснят сопротивлением, оказанным при аресте. Если бы Эрику хватило смелости сразу вызвать шерифа, он мог бы разоблачить их, дав свидетельские показания. Но для этого требовалось заручиться доверием Дэвида, который откровенно недолюбливал его, и представить неопровержимые улики — записи с камер и архив, хранившийся на сервере. Тогда у Эрика был шанс доказать свою невиновность, но он упустил его, сбежал, как последний трус, и дал военным возможность уничтожить все следы своей незаконной деятельности и выставить его преступником. Докурив, Эрик прихватил оставленную Дженни лампу и направился в ванную, где принялся умываться холодной рыжеватой водой. Уж лучше провести остаток ночи без сна, чем снова окунаться в этот кошмар. Когда он поднял взгляд, в мутном зеркале отразилось бледное, осунувшееся лицо, заросшее десятидневной щетиной, с красными, воспаленными глазами и потрескавшимися губами. Еще недавно красивые и ухоженные волосы, сейчас немытые и нечесаные, больше походили на паклю, а их обладатель — на какого-то нищего бродягу. Как же он опустился! Эрик горько усмехнулся. Пожалуй, не зря он назвался именем Логан. Он не менее жалок, чем тот зомби в подвале, а может, даже и хуже — скрывается, боясь собственной тени и дергаясь от каждого шороха. Однако страшнее всего то, что своими издевками над шерифом и побегом из города он отрезал себе путь назад. Он больше никогда не вернется домой, не увидит мать и Мэдисон, а они будут считать его преступником и убийцей. У него нет ни денег, ни бизнеса, ни нормальной работы, нет даже травки, чтобы хоть как-то расслабиться… — Возьми себя в руки, тряпка! — обращаясь к своему отражению, злобно выпалил Эрик. — Ты еще жив, и в этой глуши никто тебя не найдет. У тебя нет другого выбора, кроме как забыть о прошлом и начать с чистого листа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.