ID работы: 14503982

Сердце в драконьей чешуе

Гет
Перевод
R
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 9.1

Настройки текста
После горячей речи Янь Хуэй воцарилась мертвая тишина. Работорговка и монах застыли на месте, боясь сделать лишнее движение. Только спустя некоторое время кашель бабушки Сяо вывел парочку авантюристов из оцепенения, и тетка Чжоу завопила: - О, боги! Да как ты смеешь нести такое, потаскушка! - она сделала пару шагов вперед, засучивая рукава, - Ради бабушки Сяо придется преподать тебе урок! Не дослушав ее, Янь Хуэй презрительно рассмеялась. Уж эта неповоротливая толстуха ей точно не соперница, поэтому девушка даже и не подумала приготовиться к нападению. К тому же вдруг нога госпожи Чжоу подвернулась, и она с воплем рухнула на землю. Сидя в пыли, она терла пострадавшую ногу и вопила, даже не пытаясь подняться. Боковым зрением Янь Хуэй уловила, как в сторону откатился камешек. Ее губы чуть изогнулись в едва заметной улыбке. Она собиралась как следует накостылять наглой тетке, если та посмеет протянуть свои грязные руки к ее нефриту, но в ключевой момент вмешался некто… Она покосилась на Тянь Яо. Он поддерживал беспомощную и растерянную бабушку Сяо, продолжая упорно смотреть себе под ноги. Ни дать, ни взять - дурачок. Мнимый монах решил помочь пострадавшей, которая возилась в пыли и уже только ныла от боли. Теперь сама Янь Хуэй пнула камень и попала ему под колено. Лже-даос вскрикнул и рухнул сверху на работорговку. Янь Хуэй презрительно посмотрела на кучу-малу и язвительно заметила: - Ну, святой даосский монах, ах я же забыла добавить “уважаемый”! Пропой какую-нибудь мантру, прочитай заклинание и вылечи себя и эту крысу заодно. Ты же настолько силен, что можешь продлить жизнь любого аж на двадцать лет. Давай, а мы посмотрим. Тетка Чжоу грязно выругалась, поминая богов заодно с демонами. Даос же посчитал более благоразумным промолчать. Кое-как он поднял нехуденькую даму на ноги, и парочка дружно захромала к калитке. Монах выговаривал ей вполголоса: - Пойдемте же, почтенная госпожа Чжоу, сейчас не время. Вы же сами знаете - с этой девушкой шутки плохи. Янь Хуэй провожала посрамленных авантюристов взглядом, пока они не вышли со двора. Потом она победно отряхнула руки, усмехнулась и оглянулась на свою странную “семейку”. Но в ее сторону никто даже глядел. Тянь Яо вел постоянно кашляющую бабушку Сяо в комнату, упорно пялясь себе под ноги. За все время скандала он разу не поднял взгляд, не сказал ни слова, полностью соответствуя своему обычному поведению на людях. Но на том месте, где он стоял, в утоптанной земле двора обнаружилось несколько ямок. Причем явно там, где раньше были камни. Сказать, что Янь Хуэй удивилась, это ничего не сказать. Сейчас. Демон. Помог ей. Ну и ситуация! В этот вечер Тянь Яо пришел в их комнату и как обычно устроился в своем углу. Он не стал заговаривать с Янь Хуэй, а просто привалился к стене и закрыл глаза. Но девушка, покрутившись некоторое время с боку на бок, не смогла удержаться. Стараясь рассмотреть парня в темном углу, она приподнялась на локте и сказала: - Я насчет сегодняшнего… Хотела сказать, что ты не настолько плохой демон, как я думала раньше… Даже несмотря на то, наложил на меня проклятье. Как обычно, Тянь Яо промолчал. Даже тени в углу не шелохнулись. Но Янь Хуэй уже к этому привыкла, и не думала обижаться. Перевернувшись на спину и уставившись в полог кровати, смутно сереющий в темноте, она негромко произнесла: - Что же с тобой случилось, что ты стал таким? В ответ - тишина, ни слова, ни вздоха. Но как раз в тот момент, когда Янь Хуэй подумала, что так и уснет, не дождавшись реакции, она услышала горький смех. - Я должен был пройти испытание любовью, но вместо этого навлек на себя беду. К сожалению, теперь уже у Янь Хуэй не было желания разговаривать - пригревшись под одеялом, она начала задремывать. Поэтому ответила довольно сухо: - Я спросила, ты ответил. Можешь не продолжать. Ночью все так любят делиться всякими душераздирающими историями… - она подавила зевок, перевернулась на бок и натянула одеяло до самого носа. Вскоре с кровати донеслось ровное сопение. - Какая же она все-таки легкомысленная… - сказал Тянь Яо, и его голос прозвучал не громче шуршания ветра в кронах деревьев. Лунный свет проник через окно, придавая комнате призрачный вид. Тянь Яо посмотрел на яркий прямоугольник на полу, вздохнул и закрыл глаза. Как обычно, перед его внутренним взором начали мелькать сталкивающиеся мечи. В мертвенном свете полной луны на Пике Великого Холода ревело драконье пламя, лязгали ледяные стрелы, звучали формулы заклинаний и гудели триграммы от влитой в них энергии Ци. Этот сон приходил каждую ночь, снова и снова принося с собой отголоски боли. Рано утром Тянь Яо как обычно собирался идти работать в поле. Янь Хуэй, жуя на ходу третью маньтоу, сама пошла с ним. По дороге она намеревалась обсудить с Тянь Яо одну идею, которая посетила ее прямо перед сном. - Вчера я слишком хотела спать, поэтому хочу сегодня тебе кое-что сказать. Тянь Яо молча покосился на нее. Воодушевленная хоть какой-то реакцией с его стороны, Янь Хуэй продолжила: - Ты иди в поле и спокойно там работай, а я пойду искать демона-змея. Сам знаешь, что я не попытаюсь убежать, значит тебе не нужно везде за мной таскаться. Так мы быстрее со всем разберемся. Она закончила, и опять повисла тишина, нарушаемая лишь их мерными шагами да чириканьем птиц. Когда дорога повернула, так что стали видны деревенские поля, Янь Хуэй заметила далеко впереди фигурку в светлой одежде. По мере приближения они смогли разглядеть, что человек, сидящий на их делянке, одет в белую шелковую одежду. Подойдя еще ближе, поняли, что это - женщина, черты лица ее тонкие и благородные, но выражение лица унылое, а взгляд пустой. Их ждала мастер Ци Юнь. Как она нашла это место? Как узнала, что надо ждать именно на этом участке поля? Чтобы не спугнуть неожиданную посетительницу, Янь Хуэй подошла к ней быстро, но плавно, присела на корточки рядом и спросила: - Вы сами сюда добрались? Уже наученная горьким опытом общения с изменившейся Просветленной, Янь Хуэй старалась выдерживать как можно более мягкий тон: - А где ваш змей… То есть тот хромой мужчина… Он так заботится о вас и не отпустил бы одну, правда? Мастер Ци Юнь не ответила. Янь Хуэй немного подумала и предложила: - Ну и ладненько. Мне очень нужно найти его, поэтому я возьму вас с собой, хорошо? Вы помните дорогу назад? - девушка протянула руку, чтобы помочь бессмертной подняться, но как только дотронулась до руки Ци Юнь, ту сотряс сильный приступ крупной дрожи, словно в нее ударила молния. И в следующее мгновение она крепко схватила Янь Хуэй за руку. От изумления девушка буквально онемела и вытаращилась на Ци Юнь. Просветленная смотрела на нее широко открытыми глазами, полными такой тревоги, такого ужаса, как будто переживала сейчас самый страшный кошмар в своей жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.