ID работы: 14503982

Сердце в драконьей чешуе

Гет
Перевод
R
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3.1

Настройки текста
Весь день Янь Хуэй просидела в дровяном сарае. Когда начало темнеть, двор вдруг оживился. Судя по шуму и разговорам, там собралось человек двадцать. Если бы вернулись ее способности, она бы раскидала их на раз-два, а потом просто улетела на мече, ну или на первой попавшейся палке. Да, способности… Она еще раз сосредоточилась и провела ревизию того, что было в наличии. Сама Янь Хуэй – раз: руки, ноги, голова, бурчащий от голода желудок... Она сглотнула вязкую слюну. За свадебными хлопотами ее никто и не подумал покормить. И ни следа циркуляции ци, ни внутри, ни снаружи. Змеиный яд оказался слишком сильным и полностью блокировал ее меридианы. После этого Янь Хуэй переключилась на размышления об А Фу. Жители деревни считали его дурачком, причем по паре фраз она поняла, что таким они знали его с детства. Но за несколько часов общения Янь Хуэй не заметила ни малейших признаков умственной отсталости. Внезапное поумнение настораживало. Янь Хуэй прикидывала и так, и эдак, но единственный вариант, что пришел ей в голову – его телом завладел демон. При этом на горе Тун Ло и в ее окрестностях очень низкий уровень ци, какие демоны могли выбрать такое место? Янь Хуэй начала опасаться, что с одним она на днях уже познакомилась, даже ранила – это мог быть только столетний демон-змей! Пока Янь Хуэй раздумывала, как справиться с демоном при полном отсутствии ци, дверь сарая со скрипом отворилась. На пороге показалась торговка людьми, госпожа Чжоу в сопровождении своих амбалов. Она фальшиво улыбалась во весь рот: – Мои поздравления! Янь Хуэй молча посмотрела на нее. Тетушка Чжоу жестом приказала поднять Янь Хуэй и отработанным движением накинула ей на руки еще одну веревочную петлю. Повинуясь ее кивку, один из мужчин разрезал путы на ногах девушки. Торговка потянула за длинную веревку, собираясь вывести ее из сарая как собаку на поводке. – Двигайся давай. Отведу тебя на твою свадьбу. Но Янь Хуэй не сделала ни шагу. Улыбка тетушки Чжоу слегка поблекла. – Так, барышня, и не думай выкинуть что-нибудь этакое – я все твои мысли вижу наперед. Я уже давно занимаюсь этим делом и немало повидала таких, как ты. Как только оказалась в деревне, ходу назад уже нет. Знай свое место и хорошо себя веди. Я не бабушка Сяо, уговаривать не буду! А синяки под платьем не видать. – Значит, читаешь мои мысли? – Янь Хуэй покосилась на нее. – Если так, то почему ты не принесла красную ткань? Госпожа Чжоу изумленно вытаращилась, продолжая улыбаться. Лицо ее так комично перекосило, что несмотря на свое плачевное положение, Янь Хуэй не могла не улыбнуться. – К-какую ткань? – Красную! Свадебную! Вуаль! – раздельно произнесла Янь Хуэй, продолжая наслаждаться растерянным видом прохиндейки. – Я не могу идти на церемонию в таком виде, это унизительно! Тетушка Чжоу явно не ожидала, что в данной ситуации девушку будет заботить такая мелочь, как свадебная вуаль. Она долго пялилась на нее, а потом резко дернула за веревку. – Слушай внимательно, красавица. Обойдешься без вуали. Сегодня я покажу тебя людям. А потом вся деревня будет помогать А Фу следить за тобой. Так что никуда ты не убежишь! Шевелись давай! Да… На этой горе вообще есть приличные люди? Не деревня, а бандитское гнездо. Янь Хуэй не собиралась прощать мерзкую тетку за недавнее унижение. Она подняла ногу и как следует пнула ее в пухлый зад, так что та стрелой вылетела из сарая и упала на четвереньки. – А-а-ах! – взвизгнула госпожа Чжоу. – Больно! На крик обернулись люди. Кое-кто подошел ближе, чтобы посмотреть, что же такое случилось. Янь Хуэй гордо шагнула в дверной проем и тряхнула головой. Да, ее одежда грязная и рваная, а прическа растрепалась, но спина была как всегда гордо выпрямлена. Она оглядела собравшуюся толпу. Деревенские, шокированные ее выходом, молча стояли и смотрели. Даже подручные тетушки Чжоу ничего не предпринимали. За спинами односельчан она разглядела А Фу. Он был в той же потрепанной одежде. Когда он перехватил обращенный на него взгляд Янь Хуэй, он пристально посмотрел в ответ, слегка прищурив глаза. Хм, дурачок значит. Слепцы! Янь Хуэй фыркнула: – Я могу идти сама. Кто тебе разрешил меня вести? Теперь она окончательно убедилась, что телом А Фу завладел демон-змей. Что же, она не уйдет, даже если они будут ее выгонять. Эта худенькая тушка содержит восемьдесят восемь таэлей золота. Скоро она станет богатой! Янь Хуэй с достоинством прошагала мимо деревенских жителей и встала рядом с А Фу. Как только он заметил, что люди смотрят на него, мгновение – и умный расчетливый взгляд исчез. А парнишка виртуозно притворяется. Янь Хуэй резко подняла руки. Веревка взлетела и ударила А Фу по лицу. – Ты – веди меня, – приказала она не терпящим возражений тоном. А Фу проводил веревку взглядом, неторопливо протянул руку и взял ее. – Пойдем, пора провести церемонию. - скомандовала Янь Хуэй. Гости изумленно проводили странную пару взглядом. Еще бы. Эту пигалицу пару дней назад выловили из ручья, потом продали, а выглядит сейчас так, будто она - императрица, и не ее выдают замуж, а она выбирает себе наложника.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.