ID работы: 14490586

Жаркое лето

Слэш
NC-17
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Миди, написано 86 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 62 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4. Неожиданный сосед

Настройки текста
      Воскресным утром, после привычного уже сеанса самоудовлетворения и приятного тёплого душа с ароматными травяными мылами, Гарри Поттер, обернув вокруг загорелых бёдер белоснежное полотенце, вышел на балкон. Пока ещё было не жарко, и огненно-красная утренняя заря только-только начала задаваться на горизонте. Юноша опёрся на перила балкона и закурил, пребывая в хорошем расположении духа. Курить он начал после последней битвы с Волдемортом. Нервы совсем ни к чёрту стали, а курение успокаивало, помогало отвлечься, забыть все невзгоды и даже почувствовать себя взрослым в свои, на тот момент неполные, восемнадцать лет. Гарри глубоко затянулся и выпустил дым колечками, наблюдая, как они растворяются в прохладном утреннем воздухе.       Боковым зрением Поттер заметил на соседнем балконе справа какое-то движение. Вообще-то, это был один длинный балкон на все комнаты на этаже, разделяемый лишь небольшими перемычками, поэтому Гарри, уходя, всегда закрывал балконную дверь, чтобы никто не смог проникнуть в номер в его отсутствии. В предыдущие две недели юноша не видел соседей справа, это как раз была та комната, что находилась во второй части коридора за закрытой дверью с матовым стеклом. Гарри был без очков, из-за того, что зрение его чудесным образом вернулось к первоначальным настройкам, то есть, к тому состоянию, которое он имел в одиннадцать лет, поступая в Хогвартс, нынешние очки с толстыми линзами уже не подходили и вызывали головную боль и резь в глазах, а исправить диоптрии он не мог, так как волшебная палочка не работала. Поэтому Гарри просто их снял и ходил без очков. Покуривая и наблюдая за новым соседом, которого гриффиндорец, не имея возможностей рассмотреть в деталях, со своего места видел как седовласого сгорбленного человека с тростью в руках, на которую тот опирался. Поттер решил ради приличия поздороваться по-болгарски.       - Добро утро! - сказал гриффиндорец.       Ему ничего не ответили, но он увидел, что человек развернулся к нему лицом и замер как соляной столп. И, судя по красноватому пятну в нижней части лица, можно было догадаться, что фигура раскрыла в изумлении рот.       - Доброе утро! Гутен морген! Джень добры! Хэллоу! Салю! Бонжорно! Шалом! - сказал Гарри на разных языках, предположив, что человек не понимает ни по-болгарски, ни по-английски.       Фигура оставалась ещё какое-то время стоять и молчать, и Гарри уже было подумал, что это какой-то очень старый глухой дед или бабка, и просто продолжил дальше курить, решив не обращать на молчаливого соседа внимания. А новый постоялец, наконец, оттаял и произнёс на чистейшем британском варианте английского языка до боли, в буквальном смысле, знакомым высокомерным голосом, растягивая гласные:       - Поттер? Поттер? Это ты? Какого Мерлина ты тут делаешь? Как ты здесь оказался? Вот уж компания подобралась, - в голосе соседа послышались знакомы ядовитые нотки.       - Малфой? - не менее удивлённо спросил Гарри и подошёл ближе, так, чтобы, наконец, увидеть лицо своего собеседника. - Я бы тебя спросил о том же.       Малфой смотрел на полуголого Поттера в узком белом махровом полотенце, капельки от душа всё ещё стекали с его не до конца высохших изрядно отросших волос, сливались на его теле в узкие мокрые дорожки и убегали куда-то в пах под полотенце, запутавшись в тёмных волосках, украшавших низ живота юноши. Поттер был стройным, с в меру рельефными бронзовыми мышцами и ярко выраженными кубиками пресса, на его руках явно проступали бицепсы и трицепсы. Драко окинул пристальным взглядом фигуру своего врага (или бывшего врага?) и остановил внимание на длинном белом шраме толщиной с мизинец, пересекавшем всю грудь Гарри от левого плеча до правой подмышки, немного задевая правый тёмно-розовый сосок. "Сектумсемпра", - пришло в голову Малфою. - "Наверное, у него не было под рукой бадьяна". Бывший слизеринец вгляделся в лицо Поттера: зелёные глаза, высокие скулы, мужественный подбородок с лёгкой щетиной, чуть с горбинкой нос, видимо, ни единожды ломавшийся, на лбу всё та же молния, только побледневшая, а левую бровь разделял на две части тонкий шрам. Поттер выглядел одновременно и знакомо, и нет.       А в это время Гарри тоже смотрел на Малфоя: у него были длинные белые прямые волосы, гораздо длиннее, чем он носил в школе, но значительно короче, чем были у его отца, Люциуса Малфоя. Кожа его была синевато-бледная, а вид какой-то болезненный и измученный. И весь он сам был словно сломанная кукла, как перекособоченный, что ли. Где статная осанка лорда Малфоя? Где гордо поднятая голова? Где задранный вверх подбородок? Он выглядел жалко.       - Так какими судьбами? - наконец нарушил неловкую затянувшуюся тишину Малфой.       - По путёвке. Как ветеран. От министерства. Подлечиться вот отправили, - медленно ответил всё ещё ошарашенный Гарри, не веря своим глазам, что в этой глуши, в чужой стране, он оказался в одном месте именно с Малфоем. Из всех возможных вариантов и комбинаций. - А тебя как сюда занесло? Ты же не ветеран, за какие заслуги?       - Мать путёвку достала. По великому блату, денег заплатила немеряно, - неожиданно для себя признался Малфой.       - Болен, что ли? - удивился Гарри, но быстро сообразил, что сморозил чушь, потому что Малфой действительно выглядел больным.       - Не поверишь! Такая нелепая история, - начал Драко. - Меня укусил клещ. Энцефалитный магловский клещ. Думал богу душу отдам, чуть не умер, так плохо было. В Мунго лежал долго, мать все знакомства привлекла, лучшими зельями лечили и магловскими лекарствами тоже. Спасти-то спасли, но вирус дал осложнения. А тут уже ничего не помогало, ни магловское, ни волшебное, ни деньги, ни лучшие лекари и зельевары. А мне ведь всего девятнадцать! - вскрикнул Малфой неожиданно высоким голосом. - Мне всего девятнадцать! - блондин понуро опустил плечи. - А у меня ни шея не поворачивается, ни нога толком не работает, рука как плеть. А я единственный наследник рода Малфоев. Куда мне таким? Я уже руки хотел на себя наложить, да вот мать нашла этот санаторий, говорят, тут происходят чудеса.       - Понимаю, - ответил Поттер как-то отстранённо. - Ну, бывай, Малфой. Будь здоров, здесь на самом деле волшебно. На завтрак пора, - и он развернулся и ушёл к себе в комнату.       Когда Гарри повернулся к Драко спиной, тот увидел у него шрам, идущий от грудного отдела до самого крестца вдоль позвоночника. Поттер уже скрылся в своей комнате, а Малфой всё продолжал стоять и смотреть на то место, где только что был бывший гриффиндорец. Это была очень странная встреча и очень странный разговор. В очень странном месте. Драко с трудом развернулся и поковылял в свою комнату - ему тоже надо было спускаться на завтрак.       Гарри сидел в столовой, ожидая, когда ему подадут блюда. По воскресеньям народ часто задерживался и не спешил побыстрее позавтракать и разбежаться по процедурам. Старики и старушки, лениво позёвывая и невольно демонстрируя вставные зубы, медленно рассаживались по своим местам. Это было обычное размеренное утро выходного дня.       За столом Гарри пока что было всего два человека - сам Поттер и очень старый дедушка сто семнадцати лет, болгарин, которого звали Атанас Николов, он был абсолютно глухой и изъяснялся с персоналом записками. Дедушка проживал в комнате номер 26 рядом с комнатой Гарри и почти никогда не выходил на балкон.       Наконец-то подали завтрак! Сегодня постояльцев санатория потчевали болгарскими блинами, которые назывались "палачинки", со сметаной и свежими ягодами, стаканчиком йогурта без добавок и бутербродом с колбасой и плавленным сыром. Гарри свернул блин трубочкой и смачно помакал его в сметане, после чего отправил в рот. И как раз в этот момент одна из работниц подвела к его столу ковыляющего и опирающегося на трость Драко Малфоя, указав на свободный стул. Малфой кинул странный взгляд на Поттера, отчего тот на мгновение забылся, и капелька белой, умеренно густой сметаны стекла по его волевому подбородку и упала прямо на шорты, аккурат на причинное место. Поттер засмущался и смахнул упавшую капельку рукой. Малфой сел, поставив трость рядом со столом, и пододвинул к себе блюдо с блинами.       - Давно ты здесь, Поттер? - спросил Драко, глядя в тарелку.       - Две недели, - ответил тот, обхватив губами большую спелую ягоду клубники.       - И как? Помогает? - в голосе юного лорда послышались скептические нотки.       - Не то слово, - сказал Гарри, пряча налитую красную ягодку в глубинах своего рта. - Через две недели уже скакать будешь как горный козлик, Малфой.       - Сам ты козёл, - огрызнулся Драко и принялся осторожно тыкать вилкой блин. - Что это?       - Блины, они же палачинки. Что-то вроде наших панкейков, только похудее. Да ты ешь, не бойся, тут кухня непривычная нам, но очень вкусная, я уже всё распробовал, - Поттер облизнул с пальца сметанку. - Ммммм, пальчики оближешь. В прямом смысле.       - Слушай, Поттер, а тут только такой контингент? - спросил Драко, наклонившись к уху Гарри так, что он почувствовал на своей щеке его жаркое дыхание, и обвёл взглядом посетителей столовой.       - Ага, только такой. Был. Пока ты не приехал. Кстати, поздравляю, по-английски тут кроме меня тоже никто толком не говорит. А Атанаса можешь не стесняться, - Гарри кивнул на деда. - Он глухой болгарин и ничего не понимает.       - Весело... - промямлил Драко, откусывая кусочек блина.       - И да, Малфой, сразу предупреждаю, если ты не слышал ещё, что палочки тут не работают, поэтому если захочешь проклясть меня, у тебя ничего не выйдет. Ближайший аппарационный барьер километрах в пятидесяти, порталом километра три, но мой действует только туда и обратно один раз, так что слетать по-быстрому в Лондон и вернуться не выйдет. Ближайший населённый пункт Коровино в 120 километрах, туда раз в две недели ездит автобус и возит отдыхающих. Вот такие вот пироги.       - Ну и глухомань... - вздохнул Драко. - И вообще, Поттер, я и не собирался тебя проклинать. Из меня сейчас хреновый дуэлянт, - грустно сказал белоголовый парень.       - Ладно, Малфой, я поел и намереваюсь прогуляться по дубовой роще, - оповестил Гарри, вытирая рот салфеткой, и встал из-за стола, не забыв отметить до этого в листе заказов то, что хочет есть на обед и ужин.       Драко, черканув на листе на всякий случай то же самое, что только что отметил бывший гриффиндорец, посмотрел ему вслед, отмечая, что ноги-то Поттера в этих коротких, немного обтягивающих шортах выглядят довольно хорошо: ровные, загорелые, в меру волосатые, с мясистыми голенями. Не то что худые кривульки самого Драко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.