ID работы: 14490586

Жаркое лето

Слэш
NC-17
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Миди, написано 86 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 62 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3. Санаторные дни

Настройки текста
Примечания:
      Первые две недели отдыха в санатории прошли в абсолютном блаженстве. Гарри расслаблялся под умелыми руками болгарской массажистки; смеялся, обмазанный тёплой приятной грязью от шеи до пяток; наслаждался под струями циркулярного душа и душа Шарко; удивлялся "волшебному" воздействию магнитотерапии, когда его укладывали всей спиной на большую магнитную подстилку, состоящую из соединённых между собой квадратиков; делал зарядку на занятиях ЛФК и занимался самостоятельно, пользуясь спортплощадкой, оборудованной прямо в лесу; Гарри испробовал все виды чаёв на ароматерапии, с удивлением разглядывая лампу Чижевского, которая при этом источала аромат, каждый день разный.       Прогулки по чаще были чудесными: погода в Болгарии летом стояла жаркая, а Гарри никогда прежде не приходилось видеть настолько кристально-голубое небо, ослепляющий горячий диск солнца и ощущать +30 днём, а густая роща дарила приятную прохладу, и всё это вместе делало прогулки по лесу просто божественными! А река! Какая это была изумительная река. Неглубокая речушка с небыстрым течением, которую можно было перейти вброд, несла в себе тёплые, как парное молоко, воды, такие прозрачные, что можно было разглядеть дно вместе с его обитателями. Чистый песчаный пляж, ласковый ветерок, приятная тень, которую откидывал лес - ничего более восхитительного в своей жизни Гарри не встречал. Этот магловский санаторий в тихом уголке природы был действительно волшебным.       В столовой на обед и ужин можно было заказывать блюда на выбор, Гарри повезло, что у него не было ограничений по питанию и ему был назначен общий стол. Пухлая женщина в переднике приносила за завтраком листок, на котором нужно было проставить галочки напротив тех блюд, которые хочешь отведать за обедом и ужином. Но так как Гарри абсолютно не понимал, что значат все эти названия (шопский салат, баница, кашкавал, тутманик, мекица, катма, таратор, чорба, мусака, гювеч, каварма, сарми, плакия, яхния, манджа, чушка бюрек и др.) то просто ставил наугад и таким образом перепробовал за две недели всю болгарскую кухню. А когда уже выяснил, как что называется и что представляет из себя на вкус, то стал заказывать наиболее понравившиеся блюда.       Единственное, что немного огорчало Гарри - тут не с кем было поговорить. Просто обсудить какую-нибудь ерунду, посмеяться над шутками. Никто из постояльцев (среди которых были сплошь древние старики и старушки) не владел английским языком, а персонал говорил на таком ломаном английском, что Поттер едва понимал такие слова как "снимите одежду" и "ложитесь сюда", не говоря уже о каком-то конструктивном диалоге. Гарри от природы не был замкнутым и необщительным, поэтому его немного напрягал такой вынужденный "обет молчания". А ещё заканчивались сигареты и тёмными вечерами хотелось побаловать себя пивом, наслаждаясь на балконе стрекотанием сверчков. Правда, последние две проблемы юноша нашёлся как решить.       Когда через две недели из Коровино приехал автобус, чтобы привёзти новых постояльцев и забрать тех, чей курс лечения уже закончился, Гарри, набравшись смелости, подошёл к водителю.       - Приятно утро! - поздоровался юноша. - Могу вас попросить об услуге?       - Утро! - ответил водитель по имени Стоян. - Как мога да помогна?       - Сигареты, пиво, водка. Купить. Вот деньги! - сказал Гарри и протянул водителю местные банкноты, болгарские львы, которые наменял ещё в Гринготтсе по особому курсу.       Водитель внимательно вслушался, посмотрел на Гарри, задумался на какое-то время и переспросил:       - Цигари? Бира? Ракия?       - Да-да, именно так. Не знаю, что такое ракия. - подтвердил Поттер, догадавшись, что бира значит пиво. - В общем, дринк-дринк, бульк-бульк, пых-пых, - Гарри сделал характерный жест возле шеи и изобразил, будто курит. - И зажигалку. Огонь.       - Аааа, запалка! - догадался болгарский водитель. - Ракия-българска водка, бира, цигари и запалка. След две седмици ще донеса.       На том и договорились - через две недели, в следующий рейс, Стоян привезёт заказ. Гарри дал в тот раз водителю приличную сумму, гораздо большую, чем нужно было для блока сигарет, ящика пива, трёх бутылок водки и пары зажигалок, и, получив свой заказ, счастливый пошёл на завтрак.       За эти две недели он отъелся и перестал выглядеть как жертва Азкабана, загорел на солнце, его мышцы приобрели рельеф, волосы от речной воды выглядели очень красивыми и послушными. Гарри перестал постоянно испытывать болевые ощущения в спине и коленях, лишь совсем чуть-чуть давали о себе знать старые травмы. В целом, он чувствовал себя, как заново родившийся. Вот что делает с человеком свежий воздух, силы природы, умеренная физическая активность, хорошее питание, здоровый сон, лечебные процедуры и удивительная магия места. Юноша даже забыл о том, что он тут вообще не колдует и не может - всё это окружение было настолько прекрасным, что не возникало никакого желания колдовать, а магия, окружающая всё это, каким-то чудесным образом успокаивала и уравновешивала его собственную магию. Гарри чувствовал себя словно в раю.       Но был и ещё один кое-какой интересный эффект. Поттер всё-таки был ещё очень молодым юношей в самом расцвете сил и, потому, когда его организм перестал страдать от последствий проклятий и ранений, совершенно естественным образом проснулись физиологические желания. Крепкий утренний стояк и сексуального содержания сны преследовали теперь Гарри каждое новое утро и каждую новую ночь. Просыпаться в липких труселях стало уже обычным делом. Но и это не помогало избавиться от навязчивого желания. Плоть бушевала и требовала выхода. Будь тут хоть кто-нибудь женского пола хотя бы сорока пяти лет, Гарри бы с удовольствием закрутил с ней курортный роман и показал всё, на что способно его молодое тело. Он не был девственником и уже имел какой-никакой опыт ублажения девушек, хоть и не очень большой, но всё же. А тут вот с этим делом облом вышел: такая прекрасная располагающая природа, уютная кровать, огромное желание - и не с кем. Одни старухи и тётки в возрасте. И по-английски толком не понимают.       Как-то Поттер проснулся рано утром от одного очень возбуждающего сна - ему приснилась стройная длинноволосая блондинка с белоснежной кожей, точёной фигуркой и крепкой задницей. Он не видел её лица, потому что она стояла спиной к нему, а он её в этот момент приходовал в соответствующей позе. Лица Поттер не видел, зато запомнил её бархатную нежную кожу, красивый изгиб плечей, стройные, почти что подростковые, бёдра. Гарри неистово вколачивался в неё и проснулся как раз в тот момент, когда должен был кончить.       Поднявшись с кровати, разгорячённый и красный, он проследовал в ванную, включил тёплый душ, залез под струйки воды, обхватил свой орган рукой и провёл по стволу несколько раз, тут же излившись с мощным оргазмом. Вода смывала его семя в канализацию, а Поттер, обессилев, упёрся руками в стенку душевой кабинки. Наконец, придя в себя и закончив утренние процедуры, он переоделся в чистую одежду и отправился в столовую на завтрак. Сегодня была суббота, а это значит, что в выходные нет никаких процедур и весь день можно посвятить валянию на кровати, просмотру магловского телевизора на непонятном языке, купанию в реке и бесконечным прогулкам по дубовой роще, где можно будет обниматься с деревьями, впитывая их магию. Это лето обещало быть чудесным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.