ID работы: 14443379

Аристотель и Данте погружаются в воды мира (Aristotle and Dante Dive into the Waters of the World)

Слэш
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Три.

Настройки текста
      Мы молчали всю дорогу по пути домой.       Данте был тихим. Возможно, слишком тихим. Он, всегда полный слов, знающий что сказать и как сказать это без страха. И тогда меня посетила мысль, что возможно, Данте всегда боялся — прямо как я. Это было так, как если бы мы оба зашли в одну комнату вдвоем и не знали бы, что нам в ней делать. Или возможно, или возможно, или возможно. Я просто не могу прекратить думать об этом. Я задаюсь вопросом, наступит ли когда-либо время, в которое я перестану думать об этом.       И тут я услышал голос Данте:       — Хочу быть девушкой. — Я в ступоре смотрел на Данте.       — Что? Желание быть девушкой — это серьезное решение. Ты действительно хочешь этого?       — Нет. Я имею ввиду, мне нравиться быть парнем. То есть, мне нравится, что у меня есть пенис.       — Мне тоже это нравится.       Но после он сказал:       — Но, по крайней мере, если бы я был другого пола, мы могли бы пожениться, но, ты знаешь..       — Этого никогда не произойдет.       — Я знаю, Ари.       — Не расстраивайся.       — Я и не хочу.       Но я знал, что он хотел.       Я включил радио и Данте начал петь под Эрика Клэптона и рассказал о том, что “My Father’s Eyes”, быть может, его новая любивая песня.       —Жду, когда придет мой принц, — напевал он и улыбался. А потом спросил, —Почему ты никогда не поешь со мной?       — Поют только те, кто счастливы.       — Ты несчастлив?       — Наверное я счастлив только когда я с тобой. — Данте улыбнулся.       Я люблю, когда мои слова заставляли Данте улыбаться.                                                                   ***       Когда мы остановились перед его домом, солнце уже собиралось показать свое лицо новому дню. И именно так это и ощущалось — как новый день. Но я думал, что, возможно, я никогда больше не узнаю — или не буду уверен в том, — что принесет новый день. И я не хотел, чтобы Данте знал, что во мне вообще живет какой-то страх, потому что он мог подумать, что я его не люблю.       Я бы никогда не показал ему, что боюсь. Это то, что я сказал себе. Но я знал, я не смогу сдержать это обещание.       — Я хочу поцеловать тебя, - сказал он.       — Я знаю.       Данте закрыл глаза.       — Давай притворимся, будто мы целуемся.       Я улыбнулся, а затем рассмеялась, когда он закрыл глаза.       — Ты смеешься надо мной.       — Нет, не правда. Я целую тебя.       Он улыбнулся и посмотрел на меня. Его глаза были полны такой надежды. Данте выпрыгнул из грузовика и захлопнул дверцу. Он просунул голову в открытое окно.       — Я вижу в тебе страстное желание, Аристотель Мендоса.       — Страстное желание?       — Да. Страстное желание.       — Страстное желание?       Он рассмеялся.       — Эти слова живут в тебе. Прислушайся к ним.       Я наблюдал за ним, когда он поднимался по ступенькам. Он двигался с грацией пловца, которым он и был. В его походке не было тяжести или беспокойства. Он обернулся и помахал мне, улыбаясь своей обычной улыбкой. Я задавался вопросом, будет ли его улыбки достаточно.       Боже, пусть его улыбки будет достаточно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.