ID работы: 14442854

Hereafter (будущее)

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
178
переводчик
Actually Satan сопереводчик
ANISERAFIM бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 079 страниц, 150 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 418 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава LVI: Сердце горы

Настройки текста
Хотя, на мой вкус её шутка была ужасна, оказалось, что Рика, возможно, была немного более дерзкой, чем хотелось бы остальным из нас, живых людей. Вход в лавовую трубу был маленьким и тесным, настолько маленьким, что нам пришлось идти гуськом и пригибаться, сгорбившись, чтобы попасть внутрь, как будто он был сделан для того, чтобы вместить кого-то примерно вдвое меньшего по ширине и длине по сравнению с обычным человеком. Нам не обязательно было протискиваться внутрь, там было так не уютно, но и просто так прогуливаться мы тоже не могли. Если Рика и заметила, что вход был идеально подходящего размера для Хоббита, она мудро решила держать рот на замке. На этот раз. Естественно, ничто из этого не беспокоило Слуг, которые могли просто принимать духовную форму и проходить дальше, совершенно не беспокоясь. — Впереди проход становится шире! — Крикнул Араш из глубины туннеля. Это было больше для близнецов, чем для меня. Был момент, когда магическая энергия начала становиться слишком плотной, а жара слишком сильной, чтобы мои жуки могли находиться в пещере, но я могла, по крайней мере, получить достаточно хорошую картинку следующих ста ярдов, чтобы уже знать, что на всем пути вниз не будет так тесно. — Меня больше интересует, станет ли прохладнее впереди, — сердито пробормотала Рика. — Жаль разочаровывать, — сказала я ей. Она застонала. — Семпай! — — Мы идем в вулкан, Рика, — нетерпеливо упрекнул ее брат. — А чего ты ожидала? Что здесь будет кондиционер? — — Нет, но я тоже не ожидала, что будет так жарко. —Она вытерла пот со лба тыльной стороной рукава, а затем выражение ее лица просветлело. — Эй, Эмия… — Эмия, который принял форму духа, чтобы не отставать от нас, а не плестись за нами по пятам, должно быть, прервал ее прежде, чем она успела спросить, потому что она тут же нахмурилась. — Что значит «нет»? Ты даже не знаешь, что я собирался спросить — ну, не похоже, что это самая безумная вещь, которую ты сотворил с помощью своей магии! Нет, я не веду себя неразумно — что значит, я напоминаю тебе ходячую проблему? Эй! — — У меня такое ощущение, что это очень односторонний разговор, —сухо сказал Рицука. Испуганный смешок вырвался изо рта Машу, и она прижала руку к губам, чтобы приглушить звук, когда наклонила голову. Мне потребовалась лишняя секунда, чтобы понять шутку — одностороннюю, потому что единственная ее часть, которую мы могли услышать, была от Рики, но также и потому, что Эмия, казалось, отказывалась от своих предложений еще до того, как она успевала закончить их высказывать. Мне пришлось подавить стон. Правда, Рицука? Из всех способов доказать, что он брат-близнец Рики, ему пришлось прибегнуть к плохим каламбурам. — Что это за «кондиционер», о котором ты говорил? — Спросила Нерона шедшая сзади. — Это устройство, которое охлаждает воздух в доме в жаркие дни, — лаконично объяснил Рицука. — Обычно он работает в паре с другой машиной, которая работает наоборот, когда на улице холодно. — — Понятно, —задумчиво произнесла Нерона. — Уму, будущее, несомненно, полно многих полезных удобств, не так ли? — — Если ты не понимаешь как устроен кондиционер, ты бы съехала с катушек из-за торгового автомата, —криво усмехнулась я ей. Неро склонила голову набок. — Торговый автомат? — Я не ответила, поэтому Неро повернулась к своему новому «лучшему другу» и задала тот же вопрос, и Рика ответила, что привело их в совершенно новую кроличью нору повседневных современных удобств и того, как они влияют на нашу жизнь. Возможно, по иронии судьбы, их разговор также заставил их забыть, что по мере того, как мы углублялись в гору, становилось только жарче. Конечно, дело было не просто в том, что воздух становился все горячее, дело было также в том, что поток маны становился все плотнее и чище, чем мы, современные люди, должны были привыкнуть, и дискомфорт от этого ощущался как дополнительное тепло. Близнецы, вероятно, не могли заметить разницы, но даже наш новый союзник-Кастер начал потеть от напряжения, пытаясь справиться с этим. Я нахмурилась, и мне пришлось неловко маневрировать, чтобы дотянуться до сумки и вытащить одного из своих воронов. Хугинн развернулся и взлетел, неуклюже пролетев в почти неподвижном воздухе, и приземлился примерно в пятидесяти футах перед нами. Эль-Меллой Второй, который шел впереди с каким-то заклинанием-фонариком, которое он использовал вместо наших коммуникаторов, оглянулся на меня, нахмурив брови. — Сэмпай? — Рицука спросил меня. — Что-то не так? — — Пока ничего, — сказала я ему. — Мы просто забрались достаточно глубоко, чтобы количество жуков оказалось около нуля. — Строго говоря, это не было ложью, но я пока не хотела беспокоить их из-за проблемы с маной. Да Винчи не упомянула об этом — было ли это потому, что она знала, что это не будет проблемой, или она просто упустила из виду эту конкретную деталь? Рицука принял этот ответ, но выражение Машу лица сказало мне, что она ответ не приняла, хотя она и не произнесла это. Она была единственной из нас, Мастеров, кто обучался магии, так что имело смысл только то, что она тоже научилась этому. Думаю, она доверяла мне достаточно, чтобы поверить, что я знаю, что делаю. Впереди Эль-Меллой II вышел в более широкую часть туннеля и замедлил шаг, чтобы подождать меня, с торжественным выражением на лице. — Это довольно качественная кукла, — пробормотал он достаточно тихо, чтобы близнецы не могли услышать. —Только пара магов во всем мире могли сделать нечто подобное. Ты уверена, что хочешь использовать его в качестве канарейки? — — Они заменимы, —прошептала я в ответ. — Нас же заменить некем. — Он коротко наклонил голову, признавая точку зрения, и продолжил идти. Небольшая часть меня действительно беспокоилась о потере Хугинна в этом туннеле. Его можно заменить, но не настолько, чтобы я могла просто заскочить в супермаркет и купить нового. Даже если он не был бы уничтожен полностью, Да Винчи может потребоваться много времени на ремонт, учитывая наши ограниченные ресурсы и то, что у него так мало времени. Но чуства Хугинна были максимально приближены к человеческим, которые у нас были. Лучше потерять его и узнать, что мана была слишком плотной и чистой для нас, чем чтобы один из нас, Мастеров, самопроизвольно воспламенился и лопнул по швам. Так что да. Хугинн должен был стать нашей канарейкой. Если бы нам улыбнулась удача, тогда не о чем было бы беспокоиться, и я просто была чрезмерно осторожна. Если бы этого не произошло, то Хугинн буквально спас бы наши жизни ценой своей собственной. Чем глубже мы забирались в туннель, тем жарче становилось, и тем сильнее становилось давление магической энергии Этны на мои магические цепи. Спустя некоторое время, мы начали потеть и я уже начала становиться уверенной, что скоро мне придётся выжимать свою форму. Рика и Рицука храбро продолжали идти, но они тоже чувствовали дискомфорт и пытались облегчить его, как могли — дергали себя за воротники, обмахивались руками, делали все, что могло принести хоть каплю облегчения. Это был один из немногих случаев, когда я пожалела о том, что носила такие длинные волосы. — Боже, как жарко, — пожаловалась Рика. —Ты уверена, что нам нужно спускаться до конца, Сэмпай? Не могли бы мы оставить Королеву Холмов здесь? — — Это разница между часами и днями, Рика, — ответила я ей, и если из-за жары я была немного нетерпеливее обычного, что ж, в тот момент у меня не было сил расстраиваться из-за этого. Я понимала ее проблему, действительно понимала, но разобраться с раной в течение пары часов было лучше, чем проводить дни на Этне, даже если остальные из нас разбили лагерь у подножия горы или что-то в этом роде, пока Боудика сидела внутри. Просто было лучше потерпеть и покончить с этим как можно быстрее. Кроме того, нам нужно было получить данные с более высоким разрешением. Мы не могли этого сделать, пока не оказались прямо в центре горы. — Возможно, нам придется увести отсюда Мастеров, как только все будет готово, — озабоченно сказал Араш, нахмурив брови. — Вы, ребята, потеряете много воды, если вам придется сидеть там все время, пока Боудика выздоравливает. — И в тот момент, когда он это сказал, я поняла, что он был прав. Учитывая, как сильно мы потели, спускаясь вниз, обезвоживание вскоре стало серьезной проблемой, и если бы мы попытались оставаться там с Боудикой все это время, мы подвергли бы свое здоровье серьезному риску. Даже пройтись туда и обратно, вероятно, было большим риском. — Посмотрим, сможет ли Да Винчи прислать нам немного бутилированной воды, чтобы мы продержались, —согласилась я. — Мы останемся в пещере достаточно долго, чтобы получить снимки, обустроить Боудику, а затем вернемся. Спартак может остаться и охранять ее. — Ни Спартак, ни Боудика ничего не сказали, поскольку они оба все еще были в форме духа, но тот факт, что они не материализовались, чтобы выступить против плана, сказал мне достаточно о том, согласны они с ним или нет. — Чем меньше времени нам придется провести в этом дурацком туннеле, тем лучше, —пробормотала Рика. Лавовая труба тянулась, по ощущениям, на многие мили, и, возможно, на самом деле она была такой длинной. Здесь, внизу, было трудно определить время и расстояние, а мой рой был слишком маленьким, чтобы я могла хорошо видеть окружение, и даже мне было трудно судить, насколько глубоко мы забрались в гору или какой длины была труба на самом деле. Мы уже давно оставили позади любое подобие дневного света, так что, насколько кто-либо из нас знал, мы шли уже несколько часов. Единственное, в чем я была уверена, так это в том, что труба плавно спускалась вниз. Спуск был недостаточно крутым, чтобы мы могли почувствовать это на ходу, но я заметила это гораздо раньше, когда вокруг меня в грязи было еще больше жуков. Это беспокоило не так сильно, как медленно сгущающаяся магическая энергия вокруг нас, но в глубине души я тоже беспокоилась об этом. Если бы произошел внезапный обрыв или склон стал слишком крутым, это могло бы вызвать проблемы с возвращением в пещеру, до которой нам нужно было добраться, и обратно. Казалось, что спустя несколько часов Хугинн наконец выпорхнул из туннеля в гораздо большее, гораздо более обширное пространство. В темноте он не мог видеть достаточно далеко, чтобы сказать наверняка, но когда я заставила его полететь, проверяя, нет ли стен, она была достаточно широкой и высокой, чтобы он не мог их найти. — Я думаю, мы нашли пещеру, — сказала я группе. Когда я подняла руку, чтобы вытереть пот со лба, мои пальцы снова взмокли. Рика облегченно застонала. — Слава богу. — — Угу, — согласилась Нерона. — Должна признать, я тоже вполне готова к тому, что все это приключение закончится. Это путешествие к сердцу Этны оказалось и близко не таким захватывающим, как я надеялась. — Если ты всерьез ожидала найти кузницу Гефеста, то тебе действительно нужно поработать над своими ожиданиями, я этого не произнесла. Если бы оно все еще существовало под этой горой, то было бы намного, намного глубже, под нами, вероятно, расположенное посреди озера магмы. Как бы сильно ни раздражали отсылки Рики к поп-культуре, мой мысленный образ был в основном копиркой Роковой Горы. Араш вернулся из духовной формы рядом с Эль-Меллоем II, который кряхтел и спотыкался, пытаясь освободить место. Он хмуро посмотрел на голову Араша, но Араш, казалось, этого не заметил. — Я быстро обследовал пещеру, — сообщил он. — Она большая. Действительно большая. Вероятно, в какой-то момент это был магматический очаг, который остыл и затвердел после предыдущего извержения. — — Значит, потолок и все остальное конструктивно в порядке? Никаких признаков обрушения? — Спросила я. Он пожал плечами. — Я не эксперт по вулканам, поэтому не могу дать вам ответ с какой-либо уверенностью, но, насколько я могу судить, там безопасно. —Он улыбнулся. — Что я могу сказать наверняка, так это то, что это определенно то место, где нам нужно быть. Если вы думаете, что магическая энергия, которую вы чувствовали до сих пор, была чем-то сильным, подождите, пока не проникнете глубже. Она не плотнее, точно, но… Что ж, через минуту вы поймете, что я имею в виду. — — О, это было бы отличным способом придать пикантности всему этому, — проворчала Рика.— Пусть наш единственный выход рухнет позади нас. Как весело. — — Это то, о чем мы должны беспокоиться? — Обеспокоенно спросил Рицука. — Маловероятно, — проворчал Эль-Меллой II. — Это не так, как в фильмах. Если бы нам нужно было беспокоиться о обвалах, мы бы заметили признаки нестабильности намного раньше. —Он оглянулся на нас. — Тем не менее, я бы не стал слишком беспечно разбрасываться Благородными фантазмами. «Стабильность» не означает, что вы можете делать с ним все, что вам заблагорассудится. — Хорошо, что здесь не было короля Артура, охраняющего лей-линии. Она могла бы обрушить все это место на наши головы — обрушила бы на Фуюки, если бы пещера под горой Энцо не была достаточно огромной, чтобы построить в ней замок. Если бы я действительно верила в них, я могла бы поблагодарить свою счастливую звезду за то, что уровень сил короля Артура не был обычным явлением, иначе Объединенная Империя могла бы уничтожить нас всех одним махом. — Я думаю, что единственный здесь, у кого есть что-то достаточно разрушительное, о чем стоит беспокоиться, — это Эмия. Рицука и Машу оба немедленно посмотрели на Рику. — Что? —спросила она, защищаясь. —Почему вы двое так на меня смотрите? Я же не собираюсь использовать Командное заклинание и сказать ему, чтобы он начал разбрасывать вокруг все самое разрушительное, что он может, просто ради удовольствия! — — Без причины, — сказали они вдвоем. — Эй, вы двое, знаете, я слышу неискренность в ваших голосах, — ворчливо сказала им Рика. —Я не любительница веселья и игр. Я могу быть серьезной, когда нужно! — — Я удивляюсь этому, —мягко сказал Рицука, поддразнивая ее. — Эй! Братик! Я могу быть абсолютно серьезной! Я действительно могу! — Если вы все закончили валять дурака, — строго сказал Эль-Меллой II, — то мы здесь. — Он поднял руку и поднял фонарь, но пещера была такой большой, а потолок так высоко над нами, что даже при таком количестве света мы почти ничего не видели. Высоко над нашими головами блеснули слабые отблески волнистой породы, смутный намек на форму этого массивного пещерного образования. Когда я подняла запястье, чтобы использовать свой собственный фонарик — а близнецы вскоре последовали моему примеру, — даже у них не хватило сил дотянуться до него. Я развернула свой коммуникатор, пытаясь лучше понять форму и размер этой пещеры, потому что магическая энергия стала такой плотной, что вокруг не было никаких жуков, за которые могли бы зацепиться мои силы, но луч моего фонарика падал слишком недалеко, чтобы достичь самых дальних сторон. Как глубоко мы забрались в гору? Чтобы там была такая большая пещера с такими размерами, мы должны были находиться по крайней мере в миле под поверхностью. Где-то в стороне возникла Ифе, напугав всех нас так сильно, что близнецы чуть не выпрыгнули из своей шкуры, когда пискнули. Она притворилась, что не заметила, но я была уверена, что увидел, как на ее губах мелькнула улыбка, появилась и снова исчезла так быстро, что я была почти готова поверить, что это просто мой разум сыграл со мной злую шутку из-за изнуряющей жары. — Блин! — Рика ахнула, схватившись за грудь. — Не могли бы все перестать делать это? — Дай мне минутку, — сказала Ифе, — дай мне подумать, не смогу ли я лучше представить, на что мы смотрим. — Она оглядела темноту. —Или не смотрим, в зависимости от точки зрения. — —Ха-ха, — саркастически сказала Рика. — Я не пыталась шутить. Ифе отвернулась от группы и повернулась к стене, выпрямив руку и соединив пальцы вместе, она ткнула в камень, как в мягкую глину, и вырвала кусок размером со свой кулак. Небрежно, как будто это было чем-то, что она делала каждый день. Думаю, именно это дало ей такой высокий уровень силы. Это немного напомнило мне Александрию, как она могла небрежно срывать дорожные знаки с тротуара или поднимать машину над головой, чтобы использовать ее как дубинку против таких, как Левиафан или Бегемот. Совершенно не осознавая этого, Ифе взмахнула свободной рукой и дематериализовала свою перчатку, затем начала аккуратно вырезать руны на поверхности этого куска камня, щурясь от тусклого света. Я повернула свой фонарик в ее сторону и посветила ей через плечо, чтобы она могла лучше видеть, что делает. Она бросила короткий взгляд в мою сторону, чуть больше, чем щелчок глазами и едва заметный поворот головы. — Спасибо. — — Мм. Я узнала некоторые из тех, которые она использовала, из наших с ней уроков, но те, с которыми она накладывала их слоями и комбинировала, были новыми, странными и незнакомыми мне. Используя аналогию с попытками читать на языке, который я не выучила до конца, возможно, я устала, но лучшей аналогии у меня все равно не было, поэтому единственное, с чем я могла это сравнить, — это наблюдение за тем, как кто-то пишет абзац, и быть способным выделить только одно-два слова в каждом предложении. Закончив, она потратила секунду или две, переворачивая кусок на ладони, проверяя свою работу, а затем снова взмахнула рукой, и ее перчатка вернулась. Она развернулась и обошла меня, чтобы обойти группу и выйти вперед, и она вышла вперед, в темноту, наши фонари были у нее за спиной. Затем она завела руку назад и подбросила этот кусок к потолку. Я попыталась отследить полёт глазами, но камень был слишком мал, а в пещере было слишком темно, и я потеряла его из виду. Она пробормотала заклинание, и кусок засветился на потолке, как лампочка, и взорвался на сотни крошечных кусочков, которые загорелись сами по себе, ярко и сверкающе, и на мгновение мне показалось, что я смотрю на звездное небо ясной ночью. Но ее план быстро прояснился, потому что блестящие обломки отбрасывали достаточно света, чтобы разглядеть поверхность потолка, и моя голова раскачивалась взад-вперед, пока я пыталась разглядеть как можно больше за тот краткий миг. Мои мысли лихорадочно неслись. Не такая большая, как пещера Фуюки, но и не такая уж большая разница, как я ожидала. Может быть, три четверти размера? Было трудно сделать точную оценку, когда было так мало света, что ничего не было видно. Чтобы он был таким большим и все еще стабильным, мы, должно быть, зашли еще глубже, чем я предполагала. В миле? Скорее в двух или трех. — Вау, — тихо сказала Рика. — Это место огромное! — Она сложила ладони рупором у рта и прокричала в пустую пещеру: — ЭХО! — —ЭХО! — пролепетала ей в ответ пещера. —Невероятно, — выдохнула Нерона. —Возможно, это все-таки была кузница Вулкана! Уму! — —Если тут она была, я не думаю, что здесь что-то осталось, — сказал Рицука. — Возможно тут что-то есть, Сэмпай, — согласилась Машу. — Нет, это не так, —обеспокоенно сказала Ифе. — На самом деле, она совершенно пуста. — — Что-то не так? — Араш спросил ее раньше, чем я успела. Когда она повернулась к нам, она нахмурилась. — Столько силы в одном месте, и все же ни один магический зверь не предъявил на пещеру права. Даже когда Эпоха Богов закончилась, и только недавно настала Эпоху Человека, я ожидала, что здесь поселиться какой-либо древний монстр. Возможно, химера или даже Гидра. Нечто, отказавшееся признать, что его время истекло.— — Последний редут перед концом эпохи, — пробормотал Эль-Меллой II. — Именно. —Ифе скрестила руки на груди.— И все же, здесь не только ничего нет, но мы еще даже не наткнулись на скромного лесного эльфа. — Ее хмурый взгляд стал еще глубже. — Пройдет еще тысяча лет, прежде чем последние остатки магических зверей окончательно сойдут на нет, и, несмотря на это, ни один демонический кабан не пристал к нам по всей Империи. — Боудика мерцала и появилась на свет. — Я тоже не видела никаких магических зверей, ни разу за время моей кампании в Галлии. — — Клетки открыты, — торжественно произнес Спартак, когда тоже появился. — Клетки пусты. И все же, мой меч все еще в ножнах. — — Он говорит …— — Я знаю, что он имел в виду, — перебила ее Ифе. Она прищелкнула языком и повернулась к нам. — Возможно, это ваше сканирование покажет нам что-нибудь о том, почему пропали все волшебные звери. Давайте расставим круг. — Машу и близнецы переглянулись, а затем посмотрели на меня. — Считайте это следующим шагом в вашем обучении магии, — сказала я им. — Вы двое создадите магический круг самостоятельно, и только Мэш поможет вам. — Рот Рицуки скривился, а Рика застонала. — Сэмпай! — захныкала она. — Ты делала это раньше, — напомнила я ей. — Единственный способ овладеть чем-то — продолжать делать это снова и снова. — Поверьте тому, кто изучал Изначальные руны, заставляя колонии муравьев создавать руны. Повторение было одним из самых надежных методов обучения. Несмотря на свое ворчание, Рика присоединилась к своему брату, когда они пошли во главе группы — Позволь мне помочь, семпай, — сказала Маш, поспешая не отставать от них, — и начала искать достаточно чистое место, чтобы начать подготовку. — Не там, — сказала я близнецам. — Дальше. Нам нужно подобраться как можно ближе к центру пещеры, где лей-линия будет ближе всего к поверхности. — Они оба разочарованно посмотрели на меня, затем встали и пошли вглубь. Остальная часть нашей группы пристроилась позади них, позволив им вести нас туда, где нам нужно было расположиться. — Так это твой стиль преподавания, не так ли? — Удивленно спросил меня Эль-Меллой II. — Я вовсе не учитель, — сказала я, чем вызвал странный взгляд Ифе. — Но я должна ввести их в курс дела как можно быстрее, потому что у нас нет выбора, кто может их обучить. — Глаза Эль-Меллоя II сузились, глядя на меня. — Нет, я думаю, что это не так. — Я не совсем поняла, что он имел в виду. Эль-Меллой II был странной личностью. Не совсем переменчивый, не совсем вспыльчивый. «Абразивный», вероятно, было бы подходящим словом для этого. Но не высокомерный. Он сказал, что имя Эль-Меллой было титулом, который он сохранял до совершеннолетия наследника, не так ли? И в какой-то момент он был в Часовой башне студентом. Но он не вел себя как один из тех Лордов, о которых мне рассказывала Мария, так какова же была его история и как он стал регентом при одном из наследников влиятельных семей? Он, вероятно, не сказал бы мне, если бы я спросила, не так ли? Примерно в пятидесяти метрах от входа в пещеру я сказала близнецам: — Здесь должно получиться. — — Слава богу, — простонала Рика. —Почему здесь так чертовски жарко? Как в сауне! — — Это потому, что магическая энергия здесь, внизу, плотнее и чище, чем вы двое привыкли, —объяснил Эль-Меллой II. — Эта эпоха гораздо ближе к Эпохе Богов, чем к современной. Ваши магические цепи не рассчитаны на обработку маны такой чистоты. Когда вы сочетаете это с огромным количеством маны, которая накапливается в таком месте, как это, трение, возникающее при соприкосновении с вашими магическими цепями, заставляет ваши тела нагреваться. — Близнецы удивленно посмотрели на него. Он подвигал челюстью, как будто снова жевал воображаемую сигару. — Вам повезло, что Эпоха Богов угасла быстрее на континенте, чем в Британии и других островных государствах, — сказал он им. — В противном случае вам понадобился бы специальный мистический код для фильтрации маны в воздухе, чтобы не взорваться. — — Не взорваться? —Если бы лицо Рики не было размыто светом фонарика, мы бы увидели, что она была бы бледна как привидение. — Подожди, ты имеешь в виду, что мы бы спонтанно воспламенились? — — В значительной степени, — подтвердил он. — Вам не нужно беспокоиться об этом в этой Сингулярности, — заверила я их, и вау, тот факт, что я была той, кто всех успокаивал, действительно был новым опытом. — Если бы это было проблемой, Да Винчи позаботилась бы об этом еще до того, как мы переместились Рейшифтом. Возможно, вам здесь было бы немного не по себе, но это все. — Они не выглядели особо утешенными этим, но это успокоило их настолько, что они вернулись к созданию магического круга, в котором мы нуждались. — Святая корова, — пробормотал Рицука не настолько тихо, чтобы остаться незамеченным. —Я чувствую, что моя жизнь только что промелькнула у меня перед глазами. — — Я знаю, ага? — Рика прошептала в ответ. Эль-Меллой II хмыкнул. — Эти двое действительно новички, — сказал он. — Зачем Халдее посылать их разбираться с чем-то настолько серьезным? — — Необходимость превыше всего, — сказала я, особо ничего не раскрывая. — В идеальном мире эти двое сидели бы сложа руки и смотрели, как команда А справляется со всем этим самостоятельно. — — О? —Он посмотрел на меня.— И что же произошло, из-за чего потребовалось отправить этих двоих на передовую? — Я мрачно улыбнулась. — Мы живем не в идеальном мире. — Он фыркнул. — Нет, — сказал он, — Я думаю, мы действительно тут живём, не так ли? — — Они стараются— тихо сказала Боудика. — Это главное, не так ли? — — И наша работа как Слуг — следить за тем, чтобы они не потерпели неудачу, —согласился Эмия, материализуясь со скрещенными на груди руками. Он наблюдал за близнецами, не мигая, как ястреб. У него самого были какие-то навыки в магии, не так ли? Он никогда не говорил, насколько сильно. — Хорошо сказано, — согласилась Ифе. Эмия бросил короткий взгляд в ее сторону. — Ты простишь меня за то, что я скептически к этому отнесся?. — — Есть разница между тем, чтобы позволить своему Мастеру потерпеть неудачу и дать ему возможность проявить себя перед тобой, —таков был ее ответ. — Интересно, действительно ли ты понимаешь разницу. Ифе выгнула бровь. — А ты? — Эмия нахмурился и вернулся к наблюдению за близнецами. Что-то произошло между этими двумя, или это осталось после боя с Тибериусом несколько дней назад? Или, может быть, я слишком много думала об этом, и эти двое просто терпеть друг друга не могли. Несовместимые личности. В конце концов, это не было новой или необычной проблемой. Я просто не привыкла справляться с этим так, чтобы не было, по крайней мере, угрозы беспричинного физического насилия, и ни на кого из этих двоих это не произвело бы впечатления. К тому же, вы знаете, это было бы отчасти контрпродуктивно. По ряду причин, не последней из которых является то, что я пыталась стать лучше. Думаю, старые привычки тяжело умирают. Близнецам потребовалось некоторое время, чтобы создать магический круг, даже с Машу, которая помогала им, и все, что мне оставалось делать, это стоять и потеть. Время, как это обычно бывает, когда ты несчастен, тянулось до тех пор, пока не начинало казаться, что прошел час, и в темноте, даже без часов, чтобы отсчитывать минуты, было труднее доказать самому себе, что прошло совсем немного времени. Наконец, однако, близнецы, спотыкаясь, поднялись на ноги из скорченного положения, в котором они находились на полу. — Готово! —Объявила Рика, испытывая нечто среднее между гордостью и облегчением. — Наконец-то! — — Магический круг завершен, мисс Тейлор, — послушно доложил Машу. Я шагнула к ним, но Эль-Меллой II был тем, кто наложил свое заклинание на их работу, критически осмотрев ее и, ворча, сказал: — По-моему, выглядит нормально. Немного хренново, но функционально. — — Ну и дела, спасибо, Красавчик, — сухо протянула Рика. Эль-Меллой II нахмурился. —Она собирается продолжать это делать, не так ли? — —Пока она не найдет то, что ей понравится больше? —Эмия ухмыльнулся. —Приготовьтесь, лорд Эль-Меллой. И начните получать удовольствие. — — Второй, — сварливо поправил Эль-Меллой II. Он провел рукой по лицу. — Перестаньте пропускать чертового Второго. Тьфу. Я знаю, что ты делаешь это нарочно. — — Положи свой шит на землю, Маш, — приказала я ей. — Хорошо! Когда близнецы отступили, Машу материализовала этот массивный щит, подняв его и опустив прямо посреди их работы. Я подошла к нему и включила свой коммуникатор. Бип-бип! —Привет! — Радостно произнесла Да Винчи, когда ее лицо появилось в воздухе. —Добрый день, Мастера Халдеи! И Слуги тоже! — — Да Винчи. — Привет, Да Винчи-тян! —Рика устало поздоровалась. — Очаровательно, — сказала Нерона. — Это… какое-то заклинание связи на большие расстояния? Уму! Подумайте, насколько эффективнее была бы моя империя с такой магией! — —Боюсь, что это запатентованная технология Халдеи, — вежливо сказала ей Да Винчи. — К тому же, все это исчезнет, как только Сингулярность будет решена в любом случае. — — Уму. — Нерона разочарованно покачала головой. — Мне уже говорили. — — Знаете, ребята, вы все выглядите довольно изможденными, —прокомментировала Да Винчи. —Я знаю, поездка к пересечению Лей-линей не могла быть легкой, но вы выглядите гораздо более измотанным, чем я ожидала. — — Жарко! — Рика захныкала. — Действительно жарко! Я здесь умираю! — — Из-за высокой температуры и трения от плотной маны высокой чистоты здесь довольно жарко, —доложила я. — Да Винчи, мы теряем слишком много жидкости. Нам нужно, чтобы ты прислала нам немного бутилированной воды. — — Вас поняла. —Да Винчи что-то печатала на клавиатуре. — Я заполняю форму заявки прямо сейчас. Давайте посмотрим… Я думаю, что теперь очередь Сильвии быть ответственной за заявки? Я попрошу ее все подготовить, и мы отправим их вам как можно скорее. — Она обвела взглядом нашу группу. —Что вы собираетесь делать с королевой Боудикой? — Она и Спартак останутся здесь, пока она не закончит исцеление, — сказала я. —Остальные из нас вернутся на поверхность, как только обо всем остальном позаботятся. — Не идеально, — отметила она, — но это лучше, чем если бы вы, Мастера, получили тепловой удар там, внизу, если бы попытались остаться. — — О, здорово, —проворчала Рика. — Еще одна проблема, о которой нам стоит побеспокоиться. — — Именно поэтому мы пытаемся смягчить это, — спокойно ответила Да Винчи. — Судя по вашим жизненным показателям и отслеживая их с того момента, как вы вошли в вулканическую трубу, вы должны вернуться обратно в полном порядке. Немного неприятно, но в пределах человеческих возможностей. — — Она говорит, что ей немного неприятно, — мятежно пробормотала Рика. — Рика, —устало отругал ее брат. —О, определенно могло быть намного хуже, — криво усмехнулась ей Да Винчи. — Я не назову вас счастливчиками, но попытка подняться по одной из лавовых труб выше по горе могла привести к тому, что вы, скажем так, попали бы в горячую воду. — Эль-Меллой II застонал. — Это Леонардо да Винчи? — —Привет, привет? —Да Винчи повернулась к нему. — А кем могли бы быть вы, мистер Кастер? В нашем реестре Святых Графов вам присвоено предварительное имя Эль-Меллой, но я думаю, я бы услышала, если бы кому-то из этой семьи удалось взойти в Трон Героев. Последнее, что я слышала, была сплетня о том, что клан Эль-Меллой пришел в упадок. — — Второй, — проворчал Эль-Меллой II. — Почему все продолжают забывать об этой трижды проклятом Втором? — — Он Псевдо-Слуга, — ответила я за него. Брови Леонардо да Винчи поползли вверх, и она взглянула на него с интересом. — Псевдо-Слуга? Ой, что это необычный случай, не так ли? Технически, это идеал, к которому стремился Марисбери в своей программе для полуслуг, но мы никогда раньше с таким не сталкивались. В основном это было теоретически. — — Для меня большая честь быть вашим первым, — саркастически парировал Эль-Меллой II. — Итак, если вы все еще предпочитаете Эль-Меллой II… — промурлыкала Да Винчи. —Это означает, что ваша личность — главенствующая, не так ли? Еще любопытнее. Что-то подобное — редкая-редкость. — — Если вы ищете исчерпывающего объяснения, я не могу вам его дать. — Эль-Меллой II прищелкнул языком. — У меня был всего один разговор с ленивым мудаком, сидящим с дробовиком у меня в голове, и единственное впечатление, которое у меня осталось, было то, что его точка зрения была слишком бесчеловечной, чтобы быть совместимым со мной. — — Сейчас ты просто дразнишь меня, —сказала Да Винчи. —Я предполагаю, что тот факт, что ты так юлишь по этому поводу, означает, что у тебя нет намерения раскрывать его истинное имя? — И вопреки всем ожиданиям, Эль-Меллой II ухмыльнулся. — Не на первом свидании. — Да Винчи разразилась смехом, даже когда я недоверчиво повернулась к нему. В стороне хихикнула Рика. — Я и не знала, что ты способен шутить, Красавчик! — Я тоже. До сих пор он был суровым и депрессивным с относительно непродолжительным периодом активности. И все же он только что рассказал шутку — хуже того, я думаю, что из всех людей он только что флиртовал с Да Винчи. — Что ж, мы можем пока отложить это обсуждение, — сказала Да Винчи, когда успокоилась. — На данный момент нашей главной заботой является восстановление Боудики, а перед этим сканирование с использованием усиления от лей-линий Этны, да? — Верно. — Я кивнула. Слава богу, мы можем перейти к делу. — Есть ли что-нибудь, что нам нужно сделать со своей стороны? — Да Винчи отмахнулась от меня, отвернувшись от камеры, чтобы напечатать что-то на своем терминале. — Нет, нет. Это то, с чем я могу полностью справиться отсюда, в Халдее, тебе больше ничего не нужно делать. Мне только нужно, чтобы ты поддерживала эту линию связи открытой, чтобы стабилизировать нашу синхронизацию, и… — Она размашисто ткнула пальцем в последнюю клавишу. — Вот! Теперь нам просто нужно подождать минуту или две, пока программа запустится и сканирование завершится. — Она снова повернулась к камере. — Итак! Вам понравилось принимать ванну прошлой ночью? Они были довольно изысканными, да? — — О боже, да, — сказала Рика. — Нам это действительно было нужно. На самом деле, я с нетерпением хочу искупаться ещё раз, когда мы вернемся в Рим. — — Если мы вернемся в Рим, — вмешалась я. Рика повернулась ко мне с потухшим взглядом. — Мне не нравится это слово, — сказала она категорично. — Если. Мне действительно не нравится это слово, Семпай. Если. Если — это плохо. — — Это зависит от результатов этого сканирования, — сказала я ей. — Если то, что мы узнаем, будет срочным, то мы не сможем вернуться в Рим, и нам, возможно, придется атаковать немедленно. — Рика продолжала смотреть на меня своими мертвыми глазами. Возможно, это был не тот повод, для ссоры. Что бы я ни говорила, было очень мало шансов, что мы найдем что-то достаточно близкое и слишком чувствительное ко времени, чтобы игнорировать. Одно или другое, да, но, вероятно, не оба сразу, что означало, что бросаться в погоню за тем, чем могла быть эта гипотетическая тварь, было спорным с самого начала. Отлично. Я знала достаточно, чтобы понимать, в каких битвах стоило участвовать, а какие были бессмысленными. — Но пока у нас не появиться что-то настолько близкое, что мы не можем это игнорировать, тогда, я думаю, у нас есть время вернуться в Рим сегодня. У Рики вырвался вздох, и она откинула голову назад, закрыв глаза, как будто хотела расслабиться на прохладном ветерке. — Ах. Я уже чувствую жар ванн. Даже Сэмпай не встанет у меня на пути. — — Римские бани хороши, но не настолько хороши, — сказала Да Винчи, криво улыбаясь. — В Халдее нет бань, Да Винчи-тян, — категорично сказала ей Рика. Да Винчи наклонила голову и приподняла бровь. — Полагаю, их нет, верно? Что ж, возможно, это оплошность, которую я должна исправить, да? — Теперь Рика повернулась к Да Винчи. — Не обнадеживай меня, Да Винчи-тян. Не смей обнадеживать меня. — — Стала бы я тебе лгать? Бип-бип! прервав любой ответ, который мы могли бы дать — очевидно, громкое — ДА!. — с которым все мы могли бы согласиться, — Да Винчи вернулась к своей консоли, пробормотав: — О, результаты сканирования в… — Ее глаза быстро бегали взад-вперед, пока она читала это, брови взлетели к линии роста волос, а рот приоткрылся. А потом она сказала самую страшную вещь, которую я когда-либо от нее слышала. — Что за черт?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.