ID работы: 14429853

Я иду искать

Гет
NC-17
В процессе
14
автор
Kapyzo бета
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter 2: Nouveaux visages

Настройки текста
Примечания:
      — Ты в порядке? — Наруто обеспокоенно вглядывается в лицо Киоко. Он гладит её плечи, слабо их растирая, чтобы расслабить девушку.       — Нормально, — де Кюри сжимает губы в тонкую полоску и двигает плечами, намекая на то, чтобы он убрал руки, и он послушно это делает.       — Прости, прости, — Узумаки снова прижимает её к себе и беспорядочно целует то нос, то щёки, то лоб.       Она стоит молча и ждёт, пока он не закончит свои нежности, потому что прекрасно знает, что ему это нужно. Каждый раз, оставляя её одну, он невозможно сильно нервничает. И каждый раз, без исключения, чувствует вину, потому что знает, как ей ужасно некомфортно и страшно рядом с людьми, поэтому пытается загладить свою оплошность такими приступами нежности.       — Я испугалась, — внезапно признаётся девушка шёпотом, и Наруто замирает в напряжении. Он упирается своим лбом в её, и они оба прикрывают глаза. Дышат почти в унисон. — Мне страшно, тревожно, и я нервничаю каждый раз, когда тебя нет рядом. Это… факт. Ты знаешь, что это стресс для меня каждый раз, но ничего не поделать.       — Всё равно прости, — он жмурится, и в голове крутится множество мыслей. — Нужно было сразу позаботиться о наших вещах и не оставлять тебя одну.       — Теперь ты рядом.       Они успокаивают друг друга такими речами, а многие однокурсники называют их «слащавой парочкой», но кого это волнует, если они слишком беспокоятся друг о друге?       — Познакомимся с той группой ребят? — предлагает Узумаки и слабо усмехается, потому что знает, что она сразу поймёт, что он нагло пользуется ситуацией.       — Ты такой… — Киоко делает глубокий вдох. Она открывает глаза и недовольно смотрит на парня, который отстраняется и идёт к их чемодану, лежащему на полу номера.       — Ты можешь просто быть рядом со мной, — он открывает его и аккуратно шарится в стопке своей одежды, достаёт объёмную белую толстовку с синей надписью на всю спину «My world is u» и протягивает девушке. — Возьму на себя роль коммуникатора, ничего страшного. Я позабочусь о тебе. Сохраню твой комфорт и не позволю никому ничего тебе сделать.       — Я знаю, — она удручённо вздыхает и снимает с себя футболку, кидает её на кровать и на обычный спортивный топ натягивает чужую толстовку, которая всё ещё пахнет Наруто. — Просто… это выглядит странно. Та женщина…       — Грейс Тёрнер, — напоминает Узумаки и через спину стягивает свою футболку. Он ведёт плечами, сжимает и разжимает кулаки, бегает на месте и разминает стопы, потому что всё тело побаливает из-за долгой поездки за рулём.       Они ехали из Канзаса почти восемнадцать часов на их общей машине. Права есть у обоих, но Наруто всё равно провёл за рулём большую часть времени.       — Я всё равно не хочу запоминать. Она практически единичный случай и просто подумала, что я слишком стеснительная, но большинство думают, что я слегка… сумасшедшая? Скорее странная.       — Кто тебе это сказал? — он разворачивается к ней лицом.       — Наруто, — предостерегающе говорит Киоко.       — Кто?       — Личности, которые не уверены в себе и страшатся того, что я хожу со звездой университета, — де Кюри красноречиво смотрит на него. — Слушай, обзавёлся поклонницами, а страдаю я, и это несправедливо.       — Мы в равных положениях. Твои поклонники лезут ко мне, мои — к тебе. Хотя, да, признаю, девочки пожёстче будут, — Узумаки морщится. Ему внезапно вспомнился один инцидент, когда слишком смелая компания их однокурсниц решила, что имеет право что-то предъявлять Киоко. Он терпеливо ждал её около машины, а затем не выдержал и пошёл на поиски. Нашёл. Прижатую к стене здания на улице и слушающую речи этих идиоток. — Тебя сильно волнует, что думают другие? — заботливо спрашивает Наруто.       Де Кюри садится на кровать и ниже натягивает чёрные велосипедки, чтобы прикрыть бёдра.       — Я не социофоб.       — Знаю, просто пытаюсь тебе помочь.       — Я побаиваюсь людей, меня напрягает каждый раз, когда ко мне обращаются. Сам знаешь сколько мне понадобилось, чтобы перестать это делать с тобой. Просто… не знаю, — она поджимает губы. — Я красивая…       — Очень, — перебивает Наруто, и Киоко смущённо улыбается.       — Красивая и поэтому привлекаю других. И… это напряжно. Слишком много воспоминаний. Я ненавидела себя, стыдилась, и только благодаря тебе решила изменить это. Внешность — то, что замечают, а затем подходят и не понимают, почему я такая. Ты всегда коммуницируешь за меня, и я очень благодарна за это. А у людей диссонанс: в их представлении я должна быть избалованной, раскрепощённой и просто другой, а вместо этого прячусь за тебя. Я профессорам с трудом отвечаю. Поэтому меня считают странной.       — Ну и пошли их всех, — Узумаки натягивает на себя какую-то футболку и подходит к ней, присаживается на корточки и берёт её ладони в свои. Мягко поглаживает большим пальцем нежную кожу и смотрит прямо в глаза. — У тебя есть я и мои родители, и мы всегда будем на твоей стороне. Если люди называют тебя странной, совершенно тебя не зная, то они идиоты. Я знаю тебя, и ты — самое прекрасное существо на этой планете. Со мной ты настоящая, и я бесконечно благодарен тебе за твоё доверие. Они не достойны тебя, уясни, хорошо? Королева до идиотов не должна снисходить.       — Мне кажется, я слишком много дорам заставила тебя посмотреть.       — Пойдём встретимся? — он усмехается на её закатанные глаза и целует в костяшки пальцев.       — Ты манипулятор.       — Ещё какой, — кивает Наруто.       — Ладно, уговорил.       — Люблю тебя, — он поднимается и тут же валит девушку на кровать, крепко обнимая. Закидывает на неё свою ногу и специально издаёт громкий храп, из-за чего де Кюри щипает его за бедро.       — За какие грехи ты мне достался…

* * *

      В четыре часа и пятьдесят с чем-то минут они спускаются на первый этаж. Выходят на улицу, и она забирает из машины свою сумку. Возвращаются обратно и уже в лобби сворачивают вправо, где находится второй вход в закусочную-ресторан.       — Ох, это вы! — Грейс, стоящая за стойкой, им улыбается. Наруто кивает ей с улыбкой, а Киоко повторяет этот жест. — Занимайте столик, я сейчас принесу меню.       Они выбирают довольно большой прямоугольный столик, разделяемый с соседним перегородкой-диваном. Стол оказывается с трёх сторон окружён мягкими оранжевыми диванами.       Это оказывается действительно обычная закусочная-ресторан, которую иногда показывают в американских подростковых сериалах и кино. Стеклянные окна и дверь, железная отделка, оранжевые стулья и диваны. Неоновая подсветка «Welcome» на противоположной от входа двери, пламенный телевизор справа с идущим на нём матчем, но без звука.       — Эта женщина какой-нибудь терминатор, — шёпотом говорит де Кюри, и Наруто тихо смеётся. — Серьёзно, не понимаю как можно стоять то на ресепшене, то за кассой здесь весь день. Это ужас.       — У них, очевидно, дела идут не очень, поэтому приходится много работать.       — И ты именно поэтому решил купить все угощения в номере?       — Это одна из причин, — не отрицает парень. — Но, вообще-то, ты любишь сладкое, солёное, всякие мармеладки, чипсы и напитки, когда у тебя месячные, поэтому это для тебя в первую очередь.       — Знаешь, она так странно смотрела, когда я оплачивала всё это.       — Потому что, извини меня, не каждый прохожий ходит с чёрной картой.       — Миссис Тёрнер, мы вернулись! — за спиной Наруто раздаётся звонкий мужской голос с лёгким акцентом, и ему оборачиваться не нужно, чтобы понять, что это та самая группа их земляков.       — Их семеро, — говорит Киоко и поднимает взгляд, когда Грейс кладёт им на стол меню.       — Спасибо, — за обоих говорит Узумаки, и женщина вновь улыбается.       — Чего ты так орёшь, идиот?! — шипит на кричащего ранее парня какая-то девушка на чистом японском.       — Сакура-чан, удар у тебя слишком хороший…       Наруто смотрит на Киоко, которая почему-то ёжится. Он приподнимает брови.       — Le jeune homme me regarde , — тихо говорит она. Девушка часто говорит на этом языке, когда нервничает. — Je ne me sens pas à l'aise.       Он оборачивается, чтобы посмотреть на этого парня и правда видит: тот довольно высокий, без сильной мышечной массы, в чёрной футболке и мешковатых штанах. У него узкие тёмные глаза, и он, не отрываясь, смотрит на де Кюри. Его каштановые волосы собраны на затылке в хвост, который либо заколдован, либо под каким-то чудесным лаком, потому что Наруто понятия не имеет как этот хвост держится в таком положении.       — Иди ко мне, — он снова поворачивается к Киоко, и она послушно двигается к нему, садясь рядом. Узумаки закидывает ладонь за её спину и начинает легко поглаживать по плечу через толстую ткань его толстовки. — Всё в порядке, я рядом.       — Я всё ещё чувствую его взгляд…       Он незаметно смотрит через плечо. Тот парень правда смотрит девушке в спину.       — Не обращай внимания и слушай меня, хорошо? Поцелуемся, чтобы он отвернулся?       — Я не настолько отчаянная, — фыркает де Кюри, и Наруто улыбается.       — Жаль, — он наигранно расстраивается.       — Дурак? — хмурится девушка в ответ и смотрит на него непонимающе. Она видит его довольную улыбку и понимает, что тот с лёгкостью, как и всегда, отвлёк её от того, что слишком сильно волновало. Хмурится и говорит: — Поражаюсь, как я всегда так легко ведусь на тебя.       — О, это великая магия, — загадочно отвечает Узумаки и смеётся, а затем притягивает её к себе и целует в висок. — Называется «любовь».       — Эй! — внезапно рядом возникает парень, и они одновременно поднимают глаза, узнавая звонкий голос. Это был тот самый парень, громко обращающийся к миссис Тёрнер. — Вы ведь тоже японцы?       — На удивление, — Наруто улыбается. — Да.       — Видите! — он оборачивается к своим друзьям. — А я говорил! — парень, не спрашивая, садится напротив них. — Меня зовут Инузука Киба.       Киба был довольно высоким и на вид сильным парнем, у него короткие каштановые волосы, топорщащиеся в разные стороны. Тёмные глаза, что присуще большинству японцев, широкая улыбка и маленькая ямочка на щеке из-за неё. Он одет в спортивный костюм, что говорит о его простате. Киба кажется весёлым, общительным, не особо заморачивающимся о мнении других и немного бесцеремонным.       — Узумаки Наруто, — представляется блондин первым. — Киоко де Кюри.       К ним подсаживаются остальные, и Киба двигается, уступая им больше места. Таким образом, напротив Киоко теперь сидит тот самый парень, который на неё пялился.       — О, — в разговор вступает полный парень, который на вид абсолютно добродушный и даже мухи не способен обидеть. — У тебя интересная фамилия.       Девушка слабо улыбается и крепче сжимает свою руку на бедре Наруто. Он кладёт свою ладонь поверх её и чуть поглаживает большим пальцем.       — Наполовину француженка, — отвечает де Кюри, и Узумаки довольно улыбается. Он определённо ей гордится в этот момент, потому что она сама заговорила с незнакомыми для неё людьми, пусть и боится этого. Наруто чувствует, как она слабо трясётся и очень сильно нервничает.       — Ты хорошо говоришь на французском? — с улыбкой интересуется одна девушка с крашеным в розовый цвет каре и яркими зелёными глазами, хотя Киоко думает, что это могут быть линзы.       — Je pense que je parle suffisamment bien le français.       — Très bon , — отвечает ей какой-то парень. У него средней длины тёмные волосы, тёмные глаза, но светлая кожа и очень выразительные черты лица, что делает его необычайно утончённым и каким-то аристократичным. У него не привычные узкие глаза, а скорее европейские, и Киоко хочется думать, что он тоже имеет французские корни, как и она сама.       — Êtes-vous français ?       — Je m'appelle Uchiha Sasuke, je ne suis pas français mais j'y ai vécu quelques années grâce au travail de mon père , — отвечает парень со слабой усмешкой. Его речь правда чистая, с лёгким акцентом, но звучит очень красиво. Он приобнимает розоволосую девушку за плечо, а она обнимает его за торс и тянется только ближе, поэтому логичный вывод — они пара.       — Nice? Marseille?       — Nice.       Киоко понятливо кивает.       — Это было интересно, красиво и всё в таком духе, но о чём вы говорили? — спрашивает Инузука.       — То, о чём ты вряд ли узнаешь, — равнодушно отвечает ему Саске. Он молча принимает меню, которое протягивает подошедшая к их столику Грейс. Женщина подмигивает Наруто, и он улыбается ей в ответ.       — Французский язык… такой красивый, утончённый, что ли, — восхищённо говорит блондинка с высоким хвостом. У неё большие голубо-зелёные глаза, и Киоко всё ещё не отрицает вариант того, что девушки в этой компании используют линзы, чтобы скрыть настоящий цвет глаз. Или чтобы привлекать противоположный пол своей необычной внешностью. — Безумно романтичный. Саске прекрасно на нём говорит, наверное, поэтому у него такая толпа фанаток.       — Вырвать бы этим фанаткам волосы… — недовольно говорит девушка Учихи. — Я, кстати, Сакура. Харуно Сакура. Мы не все представились, поэтому надо это исправить.       — Акимичи Чоджи, — поднимает руку тот самый полный парень и чуть улыбается им.       — Яманака Ино, — представляется блондинка.       — Хьюга… Хината, — застенчиво говорит своё имя милая девушка с крашеными тёмно-фиолетовыми волосами и лиловыми линзами в глазах.       — Нара Шикамару, — представляется тот парень, чьи взгляды, словно ожоги, остаются на коже Киоко. Она осматривает этого Шикамару, а подняв глаза, встречается с его взглядом, направленным на неё, и приподнятыми бровями в немом вопросе.       — Вы тут надолго остановились? — интересуется Сакура и подпирает щёку кулаком, оперевшись локтем о стол.       — Две ночи, — отвечает Наруто.       — Киоко-чан, тебе говорили, что ты очень красивая? — неожиданно спрашивает Киба и улыбается.       — Очень часто, — через несколько секунд ступора отвечает де Кюри. Она сжимает бедро Наруто так крепко, что он чуть жмурится от мимолётной, но ощутимой боли.       — Оу, кажется, кто-то рассчитывает закадрить новую знакомую, — присвистывает Ино и прячет ухмылку за своим фиолетовым термосом, из которого делает пару глотков.       — Вы уже, надеюсь, определились с тем, что хотите поесть? — Грейс появляется рядом с их столиком практически бесшумно, и Киоко смотрит прямо в глаза Наруто, когда он оборачивается к ней. Она чувствует своё сбивающееся дыхание, чувствует дрожь в руках. Ей некомфортно в окружении незнакомых людей, пусть, фактически, они уже и знакомы. Их слишком много, они слишком шумные для неё, и она уже устала делать вид, что всё нормально.       — Что? — одними губами спрашивает Узумаки, но она молчит, надеясь, что он по её глазам поймёт всю степень катастрофы.       Киоко, честно говоря, слегка побаивается сказать хоть что-то, потому что обычно в таких ситуациях она мгновенно переключается на второй родной язык, который Наруто выучил специально, чтобы он сам был способен разговаривать с ней. Однако, за этим столом сидят их земляки, что исключает возможность разговора на японском; за этим столом сидит Учиха Саске, который, к её одновременно и сожалению, и счастью, хорошо говорит по-французски; и раз эта компания в Америке, то большинство из них наверняка знают и английский. Она убедилась в этом, услышав ломанный английский Инузуки.       — Что-то… случилось? — осторожно спрашивает Хината, очевидно, заметив их общее напряжение и переглядки.       — Ничего, — со вздохом отвечает де Кюри и замечает одновременно извиняющийся и жалостливый взгляд Наруто. Парень кладёт ладонь ей на бедро и поглаживает его сквозь ткань велосипедок. Он то слабо сжимает, то разжимает, но чаще просто гладит сначала полностью ладонью, потом отдельно большим пальцем.       Когда-то её психотерапевт устроил тест. Результат показал и ей, и доктору, и семье Узумаки лучший способ показать Киоко, что её любят — прикосновения. Наруто, касающийся её итак слишком часто, стал буквально прилипчивым. Он не отпускал её от себя надолго и постоянно крутился рядом, да так, что всё время касался и неважно как: держал за руку, обнимал, целовал, гладил, иногда мог просто тыкать в бок или спину, иногда выводил пальцами какие-то узоры на её теле. Тактильный мальчик нашёл того, на ком может тратить все свои прикосновения.       Всегда, абсолютно всегда, Наруто касается её, чаще гладит тогда, когда знает, что ей плохо. Это его способ одновременно и успокоить, и показать, что он любит её и будет рядом.       — Мы просто выпьем какие-нибудь коктейли, — говорит Узумаки за них обоих, и Киоко кивает. — Для неё какой-нибудь приторно-сладкий, если можно.              — Клубничный очень сладкий, могу его предложить, — говорит миссис Тёрнер, и девушка кивает, соглашаясь. — А Вам… — она смотрит на Наруто. — Медовый коктейль, эгг-ног, бананово-шоколадный, арбузно-клубничный?       — Медовый.       Затем Грейс принимает заказы остальных и уходит, обещая вернуться меньше, чем через полчаса с половиной блюд, потому что большинство из них просто закуски на всех, и с напитками.       — В каком вы номере? — спрашивает Сакура.       Наруто пожимает плечами и смотрит на Киоко, которая из своей давно забытой сумочки достаёт телефон.       — Двести… — она хмурится. — Тридцать четвёртый.       — О, так Саске и Сакура живут с вами через стенку! — улыбается Киба, и Учиха кивает, хотя по нему не скажешь, что он слушает о чём идёт речь.       Де Кюри включает телефон и замечает удивлённый взгляд Сакуры, которая переглядывается с Ино. Она вновь смотрит в экран смартфона, стараясь не думать об этом.       Наруто откидывается на спинку дивана и кладёт голову ей на плечо, а она не чувствует дискомфорта и спокойно заходит в мессенджер. Он усмехается, когда видит их диалог и «лучший» с белым сердцем. Киоко листает новостные чаты, а затем смотрит уведомления и видит три пропущенных от контакта «Кушина-сан».       — Блять, — выдыхает Узумаки и морщится. — Я не звонил им с того момента, как мы остановились на той странной заправке с хреновым кофе на половине пути.       — Я позвоню, — кивает девушка и листает уведомления дальше. Читает напоминание: «дневник и плановый отчёт по самочувствию доктору, позвонить ему». — И ещё один звонок.       — Хочешь, я с мамой сам поговорю?       — Да нет, мне как раз… проветриться надо, — Киоко убирает телефон в широкий передний карман, пока Наруто первый встаёт с дивана, давая ей выйти.       — Не нервничай, не бойся сказать, что тебе некомфортно или что-то ещё, не пугайся, ты ведь знаешь какая у меня мама, — наставляет Узумаки, и девушка закатывает глаза. — Жду обратно.       — Я подумаю.

* * *

      Она выходит через главный вход и почти сразу же набирает номер Кушины-сан, которая, кажется, её звонка очень ждала, раз подняла почти сразу же.       — Здравствуйте.       — Ками, Кио-чан, я так разнервничалась, — выдыхает женщина в трубку. — Вы где? Почему не отвечали?       — Пару часов назад поселились в мотеле уже в Аризоне. Наруто всегда на беззвучном, да и почти не доставал телефон, поэтому не слышал, а мой был в сумке. Всё в порядке, только… мне было немного плохо по дороге, но…       — Я очень надеюсь, что мой сын позаботился о тебе, — строго говорит Кушина, но затем снова вздыхает и мягко спрашивает: — А сейчас как себя чувствуешь? Что-нибудь ещё болит? Я могу посоветовать тебе что-нибудь... у тебя ведь месячные?       — Да. Сейчас уже не болит. Наруто не сразу, но купил мне таблетки и всякие сладости. Позаботился, не беспокойтесь, — девушка улыбается.       — Ну и слава Ками. Я воспитала чудесного джентльмена, — Узумаки вдруг замолкает. — Ты только ему не говори, что я тут сказала, а то зазнается.       — Хорошо, — Киоко оборачивается назад и наблюдает за тем, как Наруто активно общается с новыми знакомыми, но всё равно время от времени он мимолётно смотрит в окна, кажется, ища её взглядом. — А у вас как дела?       — Как обычно, — фыркает женщина. — Ничего нового. Как вы уехали полтора года назад, так скука смертная. Я очень скучаю, когда вы уже приедете? — почти хнычет та в трубку.       — Наверное, сразу после нашего небольшого путешествия. Мы тоже скучаем. Как Минато-сан?       — Эй, милый, иди сюда! — какое-то время на том конце провода молчат, а затем раздаётся радостный мужской голос: — Привет, Кио-чан, не надумали ещё возвращаться?       — Здравствуйте, Минато-сан. Пока, кажется, нет. Иногда Наруто говорит, что скучает по домашней еде и по нашим вечерам, но возвращаться не планируем в ближайшие две недели, я думаю.       — Ну, — мужчина тихо смеётся. — Довольствуйтесь жизнью, пока молодые, мы в любом случае вас поддержим. Вы ведь счастливы, вам всё нравится?       — Да, — Киоко снова улыбается. — Да, нам всё нравится, и мы счастливы.       — Это самое главное.       Они говорят о каких-то мелочах, обсуждают недавно вышедший фильм, девушка рассказывает об их путешествии по штатам Америки и сопутствующим приключениям, обещает прислать фотографии, сделанные за это время, и вскоре прощается.       Де Кюри выдыхает, а затем замирает, когда видит чей-то силуэт вдалеке, но там темно, и она не может разобрать кто это. Силуэт, кажется, замечает наблюдение за собой и быстро исчезает в темноте.       Киоко чувствует мурашки по всему телу. Она сглатывает и стоит около их «Мерседеса», облокотившись о него бёдрами, смотрит в ту точку и не может сдвинуться с места.       — Зай, решила тут остаться? — спрашивает вышедший из ресторана-закусочной Наруто и подходит к ней, протягивая стеклянный стакан с коктейлем. — Твой клубничный коктейль. Как поговорила?       — Успела только с Кушиной-сан и Минато-саном. Они скучают и всё спрашивают, когда мы вернёмся. Попросили ещё фото прислать.       — А доктор?       — Позже позвоню, — кивает девушка и закрывает глаза от наслаждения, когда делает первый глоток. — Мы тут пить будем?       — Да, если ты хочешь.       — Я думала, что тебе понравилось с ними, — хмурится Киоко.       — Но если тебе некомфортно, то какой смысл мне быть там без тебя? Это глупо.       — Тебе не нужно постоянно учитывать то, что мне может быть некомфортно. Это только мои проблемы. У тебя ведь своя жизнь.       — Запомни одну простую истину, Киоко де Кюри, — обращается к ней Узумаки. — Ты — неотъемлемая часть моей жизни. Без тебя у меня нет полноценной жизни. Я не хочу без тебя, вот и всё.       — Слишком жертвенно.       — Главное, что меня устраивает, а на остальное плевать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.