ID работы: 14429199

Чувства цвета киновари

Гет
R
Завершён
172
Горячая работа! 477
автор
Размер:
274 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 477 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Маомао ещё не знала об этом, но её день тоже обещал быть насыщенным событиями. Разбудил девушку перестук копыт: хозяин хором, на территории которого она обреталась вместе со своей аптечной лавкой, сказал собрать повозку для выезда на рынок, и теперь гнедая кобылка, та ещё трудяжка, но при этом отличавшаяся несколько буйным нравом, в ожидании рыла копытом землю. Маомао прекрасно понимала её: что толку стоять без дела, когда уже запрягли? Быстрее уйдём, быстрее придём. Пару раз они с Дзинши выбирались на рынок вместе, но от него никакого покоя: вечно спрашивает, почему она с ним не разговаривает, будто бы выбралась исключительно для того, чтобы развлекать его светской беседой. Спору нет, он покупал ей много всяких ингредиентов, но... Если ему нужно позёрство, может привлечь остальной двор, а не её. Пусть Дзинши и евнух, но избалован вниманием сверх меры. Раньше это вызывало глухое раздражение, теперь, пожалуй, сменилось деланным безразличием. На всякий случай Маомао повременила выходить из выделенного ей уголка, пока не услышала звук поскрипывающих колёс, свидетельствующих о том что господин убыл на закупки. Вот, теперь, пожалуй, можно. Интересно, что же он привезёт на этот раз, не забудет же её, в самом деле? Да, использовать так другого человека нехорошо, но Маомао, большую часть своей жизни обретавшаяся в квартале красных фонарей, несколько привыкла к такому потребительскому отношению. Это честный обмен: она много чего делает для двора, а он таким образом оплачивает её услуги. Впрочем, в последнее время Дзинши стал как-то осторожничать, если раньше прямо явно выпрашивал её внимание, то теперь как будто робеет, вертясь вокруг да около. Случилось что? Или у него на носу один из тех трудных экзаменов, которые сдают для того чтобы перейти на вышестоящую должность? О других вариантах думать как-то не хотелось. Повертев головой и так и не найдя, чем себя занять, девушка уделила внимание вольеру, равно как и мешку грубого корма, который уже стоял и ждал животное. Крыса, отравленная свинцом, не считалась в качестве питомца, да и тут скорее зверь для экспериментов, однако Маомао уже не терпелось увидеть то, что доставят ей в обход кухни. «Посылку» оказалось слышно раньше, чем видно: через некоторое время двор стали оглашать вопли существа, которого, казалось, снимали шкуру заживо. Где ж тут не встретишь, Маомао мигом выскочила во двор, глядя на упитанного работника кухни, в чьих руках колотился туго перевязанный холщовый мешок. Вообще животные должны были успокаиваться в темноте, но это явно было не про то создание, которое пиналось изнутри. – Вы свинью заказывали? – поднялось на неё недовольное лицо. – Я, а… – девушка даже захлопала ресницами, совершенно не понимая, почему образ, простроенный в её голове, не совпал с реальностью. Ведь как наяву лицезрела, что к лавке аккуратно подведут совершенно спокойную свинью, которую можно будет удержать на тонкой верёвочке, а не вот это вот, чем бы оно там ни было. – Куда сажать? – этот мужлан был явно с внешнего периметра, безо всякого церемониала, в чём Маомао и сама была не горазда, тем более сейчас, в её рабочей одежде, девушка производила впечатление кого угодно, но не придворной дамы высокого статуса. Однако травница была абсолютно уверена, что не хочет пускать этого неотёсанного в собственное жилище. – Спасибо за труд, оставьте здесь, я сама занесу, – попросила девушка, и мешок тут же шмякнулся на землю, вызвав полный негодования звериный вопль. Чтобы не сказать пару ласковых, Маомао сжала челюсти: одно дело мёртвая туша, делай с ней то, что посчитаешь нужным, по рецепту или по своему велению, но мучить так живое существо безо всякой причины это всё же слишком. Мешок покатился, и пришлось быстренько схватиться за узел, почувствовав, как поросёнок, а по размерам это не могло быть ничего ничем крупнее, снова заколотился об стенки своей холщовой тюрьмы. – Ну-ну, будет, – и откуда только взялся этот материнский тон? – Я сейчас посажу тебя в вольер, тебе у меня понравится, и еда у меня есть. Мешок проклятый мешает, да? Лежащее существо ненадолго, но утихло, впрочем, стоило только оторвать куль от земли, как визг раздался снова. И немудрено, наверняка натерпелась по дороге. И всё же: странно это. Мейшан не отличались буйным нравом, напротив, за долгие столетия выведения в них закрепили спокойное, если не сказать, заторможенное поведение. Что же тогда за демонёнок бился в этой холстине? Пусть по визгам это и была свинья, но какая-то очень уж нетипичная. В голову Маомао постучались незваные мысли, и она лишь цокнула языком. Да, наверное, так и есть. Иногда люди считают, что животными руководит то же самое, что и ими, и отдают отбракованных поросят, которые ведут себя не так, как надо, на такие вот эксперименты. Типа отомстили. Если всё обстоит так, то понятно, что за зверь ей достался. С другой стороны, сама виновата, могла сказать, что не подходит, да и забрали бы вот это на кухню. Да что она, в самом деле, рассуждает на пустом месте? Уж не её ли учил отец, что не нужно делать выводов на пустом месте? А если бы кто запихал в мешок её саму, неужели бы сидела смирно? Вспомнив собственное похищение и лишь натужно вздохнув, Маомао поспешила определить мешок в вольерчик, и, наклонившись через импровизированную оградку, осторожно развязала узел. Вытряхивать побоялась, лишь приоткрыла, и маленькая чёрная тушка с белыми ножками вылетела наружу, затормозила на соломе, а затем повернула к ней внимательные блестящие глазки. – А, – только и смогла что сказать Маомао, рассмотрев совершенно не характерные для породы стоячие уши и хвост, увенчанный кисточкой. Несмотря на то, что многочисленные складки на морде, как у всех мейшанов, придавали животинке образ некоего трагичного мыслителя древности, на загривке отчётливо виднелась густая щетина, а на задних ногах, если присмотреться, можно было заметить пусть и призрачные, но полоски дикого окраса. Вот оно что, понятно. Частное подворье, которое скрещивает в домашних свиней с дикими кабанами, дабы поросята быстрее росли, прибыль, ничего более. И теперь вот эта хрюшка, в которой смешалась кровь как домашних, так и диких предков, смотрела на неё с самым настоящим вызовом, склонив голову, будто в случае чего готова была пробивать лбом человека, дерзнувшего снова покуситься на её свободу. – Я убираю мешок, убираю, – до сих пор не понимая, что заставило её договариваться с поросёнком, Маомао действительно убрала негодную холстину, а затем зашуршала пакетом, доставая оттуда отруби, – Тигром наярилась, наверняка проголодалась. Иди, иди сюда, я не причиню тебе вреда. Сказала – и почти что сама поверила. Собиралась ведь проводить над ней эксперимент, ядом травить, кровь пускать. Или нет, уже забыла? – Ну ладно, иди сюда, – девушка протянула к хрюшке руку, неизвестно почему желая погладить эту маленькую боевитую животину. Влажный пятачок дёрнулся, и девушка только теперь увидела на нём царапины. Даже помещённая в мешок, она продолжала яростно бороться за свою жизнь. Свиньи никогда не казались Маомао умными, но вот эта... Что-то за этими глазами да светилось. – Ты отдыхай, я попозже подойду, – оставив ей вдосталь корма, травница вышла наружу, вдыхая утреннюю прохладу. Краем уха услышала настороженное, но чавканье. Что ж, уже неплохо, так дело пойдёт на лад. Маомао постаралась выветрить некое уважение к этой маленькой боевой хрюшке, однако финт не удался. Да уж, только такого и не хватало. Дзинши наверняка пополам согнётся от хохота, когда узнает, что она решила оставить себе свинью. Наверняка ещё задаст тупой вопрос, например, почему это свинья, а не собака или кошка. А ведь это пока маленький поросёнок, дайте время, и она вымахает такая, что и в легендах не встречается. Вот так зрелище будет, всем двором можно будет ходить да показывать, травница и её вепрь. Тягостные раздумья прервали приближающиеся шаги: – Извините, это и есть знаменитая лавка чудес? – Прямо-таки знаменитая? – это заставило Маомао улыбнуться, и она с интересом взглянула на поспешавшего к ней евнуха. Водянисто-голубые глаза и волосы цвета пепла выдавали в нём жителя севера, и надо сказать, он был довольно симпатичным. – Вы, верно, госпожа Маомао, лекарка, – он тут же склонился в почтительном поклоне. – Бросьте, у нас с Вами примерно одинаковый статус. А Вы... – Простите, не успел представиться, – он снова поклонился, впрочем, уже не так низко, – Моё имя Хэпин. Господин Дзинши послал за мной, сказав, что вам нужна помощь с чертежами. На самом деле я художник, но если Вы скажете, что нужно нарисовать, я уверен, что справлюсь. Дзинши уже нашёл ей художника. С ума сойти. Иногда его стремление добывать для Маомао что-либо по щелчку пальцев вызывало некоторую неловкость. С другой стороны, что, зря, что ли, поговорка гласит, что если мясо у твоего носа, его надлежит хватать? – Очень рада познакомиться, Хэпин, – Маомао указала на помещение, – У меня есть отдельный стол, сможете приходить и рисовать там, если обещаете не лезть к моим снадобьям. Не хочу, чтобы Вы случайно отравились. – Конечно, я не трону ничего без Вашего разрешения, обещаю, – снова закланялся он, затем, услышав похрюкивание, даже улыбнулся, – У Вас там свинья, что ли? – Да вот, перед Вашим приходом принесли, но поскольку она визжит и брыкается, будто демон, я ненадолго вышла, дабы она подуспокоилась. – Ах, это… – брови нового знакомого сошлись на переносице, – Опять, что ли, в южных окраинах скрещивают в домашних свиноматок с дикими хряками? – Похоже на то, – мрачно заметила Маомао, скрещивая руки на груди. – Но что поделать, двор приобретает такое мясо намного охотнее, оно плотное и ароматное, пальчики оближешь, – Хэпин даже слюну сглотнул, мотая головой, а затем, сделав ещё один шажок навстречу, перешёл на шёпот, – Если позволите, я бы хотел поблагодарить Вас за помощь моей подруге. Сюли жутко мнительная, может ночей не спать, но так и не решиться пойти к лекарю. – Вашей подруге? – не сразу поняла Маомао, приподнимая одну бровь, – Сюли была у меня вчера, а... На лице евнуха мелькнула смущённая улыбка, и всё стало ясно менее чем за секунду. Вот так совпадение! – А, Вы тот, который... – не подобрав нужного слова, Маомао лишь отмахнулась, – Но хоть рисовать-то Вы умеете? Или просто воспользовались предлогом, дабы снова что-то у меня попросить? – Нет, что Вы! – даже замахал руками Хэпин, – Я действительно художник, это не более чем совпадение! Я обещаю сделать всё, что от меня зависит, дабы Вы остались довольны результатом моей работы! Если позволите, Сюли мне все уши о Вас пропела, мол, такая юная, а уже такая решительная, взгляд словно у дракона, и правда, она действительно говорила о Вас. – Ну всё, всё, прогиб засчитан, – с нервным с мешком зачесала затылок Маомао, не привыкшая к такой волне комплиментов, – Давай уже перейдём на «ты», чего мы, знатная дама и военачальник? Слуги они слуги есть. Вроде бы та зверюга в моей лавке успокоилась, предлагаю зайти и проверить. Услышав звук открывающейся двери, свинка вздрогнула, расставила ноги пошире и пригнулась, словно готовясь атаковать, но поняв, что люди идут мимо её новой обители, боевито хрюкнула и снова вернулась к раскапыванию соломы. – Иди сюда, поглажу, – снова поманила её Маомао, прицокивая языком, и наконец влажный пятачок, пусть и с немалым подозрением, но коснулся костяшек её пальцев. Сразу же отпрянув, свинка, вздёрнув хвост, вернулась к своей соломе, будто не видела никаких других более важных дел. – Надо же, какая деловая, – хихикнул Хэпин, рассмотрев поросёнка, – Ни дать ни взять, важный чиновник с бумагами, к которому пришли просители. – Ага. А вот я теперь не знаю, что мне делать, – посетовала Маомао, – Она была нужна мне для экспериментов по созданию сыворотки от укуса змей. Собственно, для этого мне и понадобилось то устройство, которое ты должен нарисовать. Но учитывая её характер, как и то, что, как мне кажется, это вовсе не тупое животное, я… Право, даже не знаю, что и думать. – Хм. Вообще... – охотно задумался следом Хэпин, – Насколько мне известно, иногда свиней приручают, и они не такие глупые, как кажется на первый взгляд. В моей деревне была старушка, которая завела поросёнка, а на следующий год у неё умер муж. Столько мяса ей было не нужно, а вот без компании она скучала, вот и оставила. Так в итоге и ходила с этой самой свиньёй, словно с собачкой. Маомао криво усмехнулась, представляя собственную старость наедине с огромной животиной, чьи бока топорщатся от настоящей кабаньей щетины. С другой стороны, чем плохо? Хотя бы в компании. – Ты уже придумала ей имя? – снова оторвал её от раздумий Хэпин. – Имя? – Ага, – он снова улыбнулся, – Разве же вещь названная не есть вещь прирученная? – Стоит мне только придумать имя, эксперимент над ней уже станет невозможен. Теперь она не просто объект, а друг, – Маомао потёрла лоб, смиряясь с этим постулатом. – Прошу прощения, если лезу не в своё дело. – Нет, ты всего лишь озвучил то, что уже вертелось у меня в голове. Не знаю, как это воспримет господин Дзинши. – Он выглядит очень расположенным к тебе, ходят слухи, он добывает для тебя любое снадобье, какое бы ты ни попросила. На фоне этого что такое одна маленькая свинья? Так, небольшое чудачество талантливого человека. – Воистину... – она потёрла предплечье, окидывая взглядом собственную лавку, тоже построенную по его наущению. Возможно, для Дзинши она тоже оставалась своеобразной свинкой, которая избежала отправки на кухню. – Скажи, – без труда найдя стол и уже усевшись, равно как и окинув взглядом запасы бумаги и чернил, окликнул её Хэпин, – А можно провести этот эксперимент без поросёнка? – Я бы в любом случае его отложила, она слишком маленькая, мне нужна кровь, точнее, то желтоватое вещество, которое остаётся, ихор, служащий основой гноя. По технологии, которую я изучила, надлежит сначала давать животному яд в малых дозах, затем выделить ихор, а затем, разбавив, ввести его под кожу того, кого укусила змея. И, что, если опустить вопрос наличия свиньи, у меня большая проблема с самим инструментом для этого самого введения. – Надрезать и втирать не получится? – действительно заинтересовавшись, даже нахмурился евнух. – Совершенно неэффективно, пока попадёт в кровоток, больной может умереть. Поэтому ты и здесь, – покопавшись в ящике собственного стола, Маомао достала собственные наброски, – Мне нужно что-то подобное. Трубка, к которой можно припаять иглу, обязательно полую изнутри, и нечто, что поможет втолкнуть вещество в кровоток. – Ух ты, – действительно заинтригованный, Хэпин повертел бумагу то так, то эдак, – Можно попробовать сделать винт, или пригнать поршень... Я правильно понимаю, воздух не должен попадать? Маомао лишь кивнула. – Сюли так и сказала мне, что ты очень умная, но я и подумать не мог, что настолько. – Да хватит тебе, – Маомао села за собственный стол, усмехаясь, – Я всего лишь травница, которая хочет помогать людям. – Ну не знаю, не знаю, – положив её набросок в качестве образца и удостоверившись, что бумагу можно взять, Хэпин обмакнул кисточку в тушь, принимаясь за работу, – Будь я на месте господин Дзинши, тоже, пожалуй, баловал бы тебя. Баловал. Маомао никогда не воспринимала это подобным образом. Если подумать, это всего лишь ингредиенты, нужные ей для работы, она никогда не просила чего-то сверх меры. Никаких безделушек, только если он дарил их сам, по собственному наущению, и то давала понять, что это не нужно. Баловал... звучит так, будто он родитель, а она – ребёнок. Или... Или как ухаживание, да. – Если буду нужна, окликнешь, – решив, что стоять над душой у работающего человека негоже, Маомао встала, решив снова предпринять попытки сближения с боевитым животным, – Посижу пока рядом с ней, пусть привыкнет, а то не ровен час убежит. – Конечно, без проблем, – пусть Маомао успела бросить всего лишь мимолетный взгляд, но на бумаге у Хэпина уже появилось несколько чертежей разных ракурсов. Какой шустрый, воистину, один из лучших художников при дворе. Дабы выкинуть из головы мысли о Дзинши и его подарках, Маомао сосредоточилась на свинке, которая, пусть и со скрипом, но всё же подошла к ней, дав почесать загривок. – Слушай, Хэпин, – где-то через полчаса окликнула евнуха Маомао, продолжая чесать поросёнка, который от удовольствия уже завалился набок, блаженно посапывая, – Кажется, я придумала имя. – Я весь внимвесе, – отложив кисть и скрипнув уставшей от нагрузки спиной, живо обернулся к ней новый знакомый. – Хуан Цзюнь, – тепло улыбнулась травница, почёсывая основание острого уха, – Это только на первый взгляд она такая боевая, а как познакомишься поближе, так ни дать ни взять цветочная булочка.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.