ID работы: 14342008

Прошу, погрей меня еще немного

Гет
R
Заморожен
42
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть третья

Настройки текста
Примечания:
Полутемная комната пропахла густым и тяжелым запахом сандалового дерева. По центру у зашторенного окна стоял низкий столик. Вокруг разбросаны подушки с пестрыми кисточками. Слева небольшая, но богато украшенная ложа, где счастливый клиент и работница Медяново Дома, могли провести время более интимно. С потолка свисала стеклянная люстра, стеклышки которой, игривыми лучиками, отражали пламя свечи на стены. МаоМао не ожидавшая увидеть своим клиентом Господина Дзинси, вжалась всем телом в стену. Мужчина повернулся к ней в пол оборота и в своей привычной змеиной манере сказал — Ну так, что, обслужишь меня? Лицо девушки скривилось. Не понимая что делать дальше, она так и осталась стоять возле стены. — Ты чего красная такая? Мао нахмурила брови. Вся ситуация показалась ей каким-то безумным сном, хотелось поскорее уйти, лишь бы не чувствовать на себя взгляда Дзинси. — Ну может хотя бы нальешь своему клиенту выпить? Наиграно жалостливо сказал молодой господин. Мао нехотя дошла к шкафу с выпивкой. Достав из него бутыль с дорогой красной печатью, девушка подошла к Дзинси, чтобы налить в его чашу выпивку. Подол ее платья вдруг неожиданно завернулся, и Мао упала, разлив напиток прямо на своего клиента. МаоМао и Дзинси вдруг оказались всего в паре сантиметров друг от друга. Одежда обоих теперь была влажной, отчего становилось еще более неловко. Под мокрой блузой господина теперь виднелась белоснежная грудь и торс. Его тонкая шелковая накидка теперь совершенно ничего не прикрывала, позволяя разглядеть каждую мышцу. МаоМао тут же вскочила и схватив тряпку со стола, принялась вытираться грудь Дзинси. — О нет, простите пожалуйста. Лепетала девушка. По правде сказать ее больше волновал пролитый алкоголь, чем испорченная одежда. Дзинси замер на месте. От каждого прикосновения Мао по коже пробегали мурашки. Она оказалась так близко, что он мог почувствовать запах цветочных духов на ее коже. — С вами все хорошо? Господин ответил не сразу. Его разум теперь был всецело прикован к рукам девушки, которыми она промокала его грудь салфеткой. — Да, пустяки. Все нормально. Позвольте я заглажу свою вину, следующая бутыль будет за мой счет. Дзинси перевел взгляд на ее лицо. — Нет, не стоит. Он был бы только рад, что бы и следующая бутыль была пролита на него, но к разочарованию господина, Мао успешно налила выпивку в его чашу. — Не хотите сыграть в маджонг? Дзинси сидел за столиком, не отводя взгляда от мокрого платья Мао. Девушка словно совсем не заметила того, что намокшая ткань юбки, теперь слегка просвечивала грудь и живот. — Может тебе стоит переодеться для начала? МаоМао смущенно посмотрела на свой наряд. Она не могла покидать комнату во время сеанса с гостем, если мадам заметит, что девушка покинула рабочее место, хорошего точно ждать не стоит. Но оставаться в таком виде тоже было нельзя. Тут она вспомнила костюме для танцев, лежащем в шкафчике рядом с выпивкой и сервизом. Лучше уж заменить мокрую юбку на топ с рюшами, чем сидеть в неглиже. Мао уверенна подошла к углу комнаты и приказным тоном попросила не смотреть на нее, пока она будет менять свой наряд. Дзинси смущенно отвернулся. По комнате разнесся шелест ткани, а затем и постукивание маленьких бубенчиком на юбке. Искоса он все же позволил себя на секунду взглянуть на Мао. Ее аккуратные бедра была обнажены, а худые ноги в приглушенном свете напоминали самый искусно обработанный фарфор. Девушка чем-то напоминала ему фарфоровую куклу, которые продавались в лавках и обычно становились подарком для коллекционеров и любителей красивых безделушек. Но будь она куклой, эта безделушка, стала бы самой ценной из всех. Закончив с переодеванием, девушка снова присела за столик возле молодого господина. Вместо юбки теперь был лиф обшитый черными рюшами и парой колокольчиков. Живот теперь был голым, а на бедрах красовалась длинная юбка. Дзинси до смерти смущенный новым образом, разом опустошил чашу с выпивкой. — Хотите сыграть? Не дождавшись ответа, девушка достала доску и маленькие кремовые фишки для игры. — Хотите начать первым? — Я предпочту уступить даме. Мао сделала первый ход. Сыграв пару партий и закончив еще одну бутыль, Дзинси был уже изрядно пьян и весел. Забыв о всех своих тревогах и опасениях. После выигранной им партии, он криво улыбнулся и прокричал — Я выиграл! Мао тоже была любительницей выпить, от чего и ее саму покинула былая скованность. — Это я просто поддавалась! Слегка покачиваясь с ноги на ногу, господин пересел поближе к девушке и обнимая ее за талию про мурчал — Какая же ты умная принцесса МаоМао! Девушка не желавшая становиться жертвой нежности Дзинси, начала ворочаться. — Ну что бы я без тебя делал, ты так мне помогаешь. С этими словами молодой господин вжался губами шею девушки. — Без тебя в императорском дворе творился такой хаос, как ты это делаешь? Мао смущенная подобными речами, ничего не ответила. — Можно я останусь с тобой? Пожалуйста, еще совсем немного. Девушка молчала. Чувства Дзинси были ей совершенно непонятны, да и что можно взять с человека, который явно не умел пить. Мао тяжело вздохнула и положила ладонь на мягкие волосы Дзинси, слегка поглаживая их. Спустя время она не заметила как ее постепенно стало клонить в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.