ID работы: 14338018

Кланы Четырёх Ветров

Слэш
NC-17
Завершён
111
Горячая работа! 133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
248 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 133 Отзывы 63 В сборник Скачать

ТОМ 1. Глава 32. Ты беспокоишься обо мне?

Настройки текста
      Шумы за дверью давно стихли, беспробудная ночь уложила адептов клана Непревзойденных Лун спать. Более не было слышно ни торопливых шагов, ни бесконечно сменяющихся разговоров. Лишь один человек лежал на кровати с открытыми глазами мрачнее, снизошедшей на землю ночи. В зрачках по-детски играл теплый блик от огня, догорающей свечи.       Пролежав в тишине еще какое-то время для надежности, глава клана Северного Ветра резко поднялся с кровати подобно ожившему изваянию. Две сплетенные косички выбились вперед и словно пара неразлучных сумрачных змей, сползли по мужской груди. Медленным шагом он приблизился к двери и прислушался. Звуков нет, только из окна слышалось стрекочущее пение цикад. Осторожным движением Вэйюэн открыл дверь. Коридор пустовал, все свечи давно потухли: ему легко будет слиться с тьмой, тьма его стихия. Крадущимся шагом он покинул пределы дома и оказался на улице.       Глава Чжао хотел было уже отправиться на северо-восток, как издалека послышались приближающиеся шаги, а затем можно было расслышать и отчетливые слова:       — Да пошел ты! Не стану я больше ставить! Из-за тебя все сбережения проиграл, жена убьет меня!       — Из-за меня? Из-за меня?! Нечего винить меня в том, что я играю лучше тебя!       Два стражника двигались в сторону Вэйюэна, громко переругиваясь и споря. Осмотревшись по сторонам, он заметил деревянные ящики, нагроможденные друг на друга, быстро ринулся к ним и затаился. Рискуя быть замеченным, Вэйюэн заметно напрягся, в моменте, машинально потянувшись рукой к ножнам, когда ладонь обхватила пустоту, он опомнился. Ведь они сдали мечи еще на входе в клан. «Вот дерьмо…» — выплюнул сквозь зубы. Стражники настолько увлеклись спором, что так и прошли мимо, не замечая нарушителя порядка.       Вэйюэн не стал дожидаться очередной порции патрулирующих улицу стражников. Одним прыжком взлетел на крышу, быстро направляясь на северо-восток. Техничными изящными прыжками, минуя множество крыш, перед ним открылись, не имеющие границ поля.       Где-то там, на горизонте, покидая очерченную полосой границу, пробивалось первое багряное сияние. Сумрачные облака, не желая уступать рассвету, сгустились над землей, отбрасывая тени. Вэйюэн ступил на поле, осторожно продвигаясь вперед, всматривался в каждое растение, прорастающее из земли. Каких только удивительных трав он не увидел. Внимание привлекло низкое растение с головкой, обрамленной двумя рядами острых зубов, поглощало жирную ночную цикаду. Черные цветы с фиолетовой сердцевиной сочились прозрачной слизью, даже представлять не хочется, какие яды можно создать из подобных растений. Весь путь мужчину сопровождали зловонные запахи, но порой попадались и сладкие ноты ярких цветущих бутонов.       Вдалеке Вэйюэн заметил легкое изумрудное свечение, после чего бегом направился в сторону манящего зеленого огня. Он остановился над небольшим полотном, заросшим сияющей травой, от нее исходил такой запах, что даже глаза заслезились. Запах нельзя назвать зловонным, как те, что он слышал ранее, скорее он просто прожигал нежную слизистую оболочку, вызывая неконтролируемые слезы.       Вспоминая предупреждение Цилиня, что травы необходимо собрать строго на рассвете, Вэйюэн немного отошел назад, пока глаза окончательно не разъело, и принялся ожидать, когда солнце поднимется чуть выше над горизонтом. Буквально через четверть часа наступил полноценный рассвет, сумрачные облака подсвечивались алым светом, ветер гнал их по небу, словно потоки лавы. Вэйюэн чуть было не схватился голой рукой за бренную траву, но вовремя опомнился и оторвал кусочек ткани с нижних одежд.       Бренная трава действительно обладала пятью причудливыми зигзагообразными формами. При наведении ее на солнечные лучи, проглядывались черные прожилки, таящие в себе смертоносный сок. Замысловатые формы обрамлял тонкий алый контур. Вырвав целый пучок пяти бренных трав, Вэйюэн откинул их в сторону вместе с клочком ткани, а место на земле очертил кругом, чтобы не спутать, откуда, при восхождении луны, потом собирать проросшую отаву.       Когда глава Чжао возвращался к своей комнате, одной нежеланной встречи все же миновать не удалось. Его окликнул строгий мужской голос:       — Где это ты был?       Вэйюэн замер, в глазах промелькнул опасный блеск, губы сжались в тонкую линию. Ему осталось дойти всего несколько шагов до комнаты, почему так не вовремя?! Спокойно выдыхая, он натянул глупую улыбку на суровое лицо, почесывая затылок, Вэйюэн медленно обернулся. Перед ним стоял мужчина на вид лет сорока, в роскошной черной одежде с синим широким поясом, сбоку виднелись серебристые ножны и рукоять меча с инкрустированным драгоценным камнем. Величественная фигура и многое повидавший, мудрый взгляд выдавали в нем главу клана Непревзойденных Лун.       — Глава Лю Гуаэй, — Вэйюэн демонстрационно низко склонился, дабы потешить самолюбие мужчины. Проще было бы снести ему голову, но пока еще не время. — К сожалению, я плохо сплю в новых местах. Выходил подышать свежим воздухом и успокоить свои тревожные мысли. Волнуюсь за младшую сестру.       Статная фигура окинула его строгим взглядом, но кажется, рыбка попалась в сети.       — Так это ты брат одной из невест?       — Все верно, мое имя Ван Вэй, я старший брат Ван Люэ.       — Что ж, раз так волнуешься за сестру, можешь увидеть ее во время обеда, обеденный зал находится в соседнем доме.       Глава Лю Гуаэй, не дожидаясь ответа, прошел мимо Вэйюэна. Глупая улыбка вмиг спала с лица черновласого даоса, и он, наконец, зашел в свою комнату. С каких пор ему стало так везти? Определенно за везением вскоре последуют разрушительные беды. Намереваясь воспользоваться предоставленной возможностью пообедать с Яо Мэйли и обсудить дальнейший план, сейчас мужчина отправился спать. До обеда еще долго, а он не спал целую ночь, да и время тем самым можно скоротать. Быстро заснуть у него не получилось, из головы не выходил один человек… Бай Циу.       Тот самый момент. Крик, принудительно сорвавшийся с губ, нестерпимая боль от разрывающегося ядра. Сквозь затуманенный рассудок, Вэйюэн все же смог сфокусироваться и заметить обеспокоенный взгляд, направленных на него льдистых глаз. Именно из-за его ничтожного крика прославленный мечник отвлекся, подставляя свою спину врагу. Из-за его несдержанного крика, змеиноглазый ублюдок пустил свои когти в шею Бай Циу, а затем отравил… «Зачем ты тогда обернулся? Разве тебе не плевать на меня? Как ты мог так бестолково подставиться под удар с твоими-то умениями, глупец?! Ты мог умереть, даже сейчас ты на грани смерти! Глава Бай. Ты! Ты…» Он никогда не забудет, как мечник смотрел на него в тот самый момент. В жалкий момент его слабости. «Ты, правда, беспокоишься обо мне? Нет. Не может быть, мне показалось… Показалось. Слишком часто ты стал бывать в моей голове, пора это заканчивать».       Истощенный морально и физически, в конце концов, глава клана Северного Ветра провалился в сон. Лишь одна крошечная соленая капля бодро чиркнула по щеке, оставляя за собой влажную дорожку. Находясь в сознании, мужчина ни за что бы, не позволил себе уронить ни единой слезы, только во сне он не мог их сдержать.

***

      Этим же утром в комнате Яо Мэйли раздался осторожный стук в дверь. Глава клана Южного Ветра распивала горячий чай, витая глубоко в своих мыслях, она не сразу услышала стук. Возвращая пиалу на столик, девушка поднялась и приоткрыла дверь. На пороге стоял невысокий старик, в соломенной шляпе, на узком подбородке виднелась седая бородка. Простые одежды в некоторых местах запачканы давно засохшей краской. Старик слегка склонил голову, накручивая бородку на палец, и поприветствовал Яо Мэйли:       — Госпожа Ван, этот старик приносит глубочайшие извинения за беспокойство. Не могли бы вы пройти со мной во внутренний двор. Этот старик нарисует портрет госпожи для господина.       Яо Мэйли без слов последовала за стариком. Перед тем, как служанки приносили чай, ее волосы собрали в высокую роскошную прическу и нанесли легкий макияж. Лицо главы Южного Ветра и без макияжа сравнимо с тончайшей работой мастера, каждый изгиб изящнее другого, пухлые губы, словно лепестки кровавого лотоса. Шелковистые волосы могли соревноваться с самыми дорогими шелками в мягкости. Невесты еще вчера недовольно морщили носики, сравнивая себя с ней, а ведь вчера она была с дороги с уставшим бледноватым лицом. Сейчас же, стоило ей покинуть комнату и оказаться в их окружении снова, все завистливые взгляды вмиг заключились на ней. Яо Мэйли выглядела превосходно, без единого изъяна.       Яростное внимание прелестных девушек не утаилось от старика-художника, когда они вышли на улицу, сморщенное лицо лисье улыбнулось:       — Судьба благоволит этому старику! Этому старику повезло рисовать столь красивую госпожу. Эта работа точно прославит ничтожного старика.       Прищуривая хищные глаза феникса, Яо Мэйли сдерживала себя изо всех сил. Сейчас она госпожа Ван и должна быть учтивой, послушной и вежливой. Нельзя посылать к демону людей за комплименты… «Молчи, если не можешь ответить вежливо — просто молчи, Мэйли».       К счастью, оставшийся путь они следовали в тишине, наслаждаясь солнечным утром. Старик привел ее к небольшому саду. В саду вовсю цвели хризантемы, несмотря на холод, эти цветы способны бросить вызов морозу и цвести даже зимой, символизируя бодрость духа и долголетие. Облака над ними создавали причудливые узоры на небе, словно грубые мазки художника.       — Говорят, хризантемы воплощают в себе женское начало Инь. Этот старик имел наглость подумать, что в госпоже Ван больше энергии Инь, поэтому этот старик пожелал рисовать портрет именно в этом саду.       Яо Мэйли про себя усмехнулась, уж точно не она несет в себе спокойствие и мягкость. Глупый старик несет полнейшую несуразицу. Пока этот старик раскладывал художественные инструменты, девушка прогуливалась по саду. Сад действительно оказался совсем небольшим, она уже хотела вернуться к художнику, как в последний момент заприметила на горизонте скачущую лошадь. Всадник скакал по направлению к саду.       Стоило всаднику приблизиться, лицо Яо Мэйли позеленело, а зрачки заполонили всю радужку. На лошади помимо мужчины лежала юная девушка, мокрая, с изодранными красными одеждами, пропитавшимися разводами крови. Бессознательное тело еле заметно дышало, в мертвенном лице глава клана Южного Ветра сразу узнала свою ученицу. На бледном лице Се Ди застыли кровоподтеки, слегка приоткрытые губы цвета фиолетовых лепестков замерли без движения. Яо Мэйли от накатившей паники, чуть не выдала себя, но вовремя взяла эмоции под контроль. Лошадь сменила аллюр с галопа на шаг, воспользовавшись этим, она остановила всадника с вопросом:       — Прошу прощения за бестактность! Что же случилось с бедняжкой? Неужели на одну из невест кто-то напал, пока она держала путь сюда?       Благодаря тому, что Се Ди так же носила красные одежды, ее вопрос звучал совершенно обыденно. Если на одну из невест напали, то вполне естественно, что другие забеспокоятся о своих жизнях.       — Беспокоиться нет нужды, эта девушка не одна из невест. Я нашел ее в таком состоянии на берегу озера Шучан и не смог пройти мимо. По всей видимости, ее принесло течением реки, и она сорвалась с водопада, впадающего в озеро Шучан. Я должен срочно отвезти ее лекарю, больше не могу терять время на разговоры. Прошу извинить, госпожа.       На последних словах лошадь снова поднялась на галоп и скрылась в саду, а Яо Мэйли так и замерла на месте, пытаясь осознать произошедшее. Каким образом ее ученица оказалась так далеко от их дома, почему она в таком состоянии, во что она успела вляпаться?! Множество вопросов в ее голове не находили разумного ответа, из размышлений ее вырвал голос старика:       — Госпожа Ван, все готово, прошу, следуйте за мной.       Яо Мэйли не проронила ни слова, старик пытался с ней время от времени завязать беседу, все тщетно. Несколько часов он рисовал ее портрет в тишине, время стремительно подошло к обеду. Хотя портрет еще не был закончен, старик предложил девушке сходить на обед. Он заметил, что ее лицо выглядит нездорово даже под слоем пудры. Хотя он и не понимал, что могло повлиять так сильно на состояние госпожи Ван. Старик в угоду своих лет не мог удержаться от сочувствия, может вкусная еда приведет девушку в чувства.       За самым дальним столиком у окна ее давно ожидал Вэйюэн. Он окликнул Яо Мэйли, как только она вошла в зал. Только после того, как девушка заметила черновласого мужчину, ее пустой взгляд немного ожил. Пусть они с Вэйюэном не были друзьями, пусть их связывают холодные и в какой-то степени ожесточенные отношения, сейчас он был единственным знакомым человеком. Единственным с кем можно было поговорить и не носить маску невесты Ван Люэ. В конце концов ему тоже не чужды ученики кланов Четырех Ветров. Она присела за стол, нервно оглядываясь по сторонам, Яо Мэйли убедилась, что рядом с ними никого нет и только после этого начала говорить тихим, но взвинченным голосом:       — Се Ди! Я только что видела здесь Се Ди! Она без сознания, вся в крови…       — Тш-ш, — сверху Вэйюэн накрыл своей ладонью, нервно сжатую в кулак руку Яо Мэйли. Он сразу заметил, что ей трудно контролировать себя, тем самым желал подбодрить ее и немного успокоить. Если она сейчас сорвется, ему же хуже.— Ты уверенна, что это она?       — Уверенна! Это точно она, я вплотную видела ее лицо. Ее должны были доставить к местному лекарю.       — Это хорошо, мы знаем, где она находится. Я уже нашел пять бренных трав, ночью соберу отаву, а затем вытащим ученицу Се из лекарской и вместе покинем клан. Сможешь незаметно выбраться из комнаты ночью?       — Да…смогу… — сейчас даже слепец заметит, как волнение пожирает Яо Мэйли изнутри. Вэйюэну стало немного жаль ее. Такие девушки, как Яо Мэйли, всегда держат внутри все свои эмоции. Если бы она позволяла себе плакать, она никогда бы не возглавила клан Южного Ветра. Вэйюэн понимал, насколько сейчас ей тяжело, раз уж даже перед ним она не скрывает волнения. А он ведь последний человек, кому она могла бы довериться.       — Соберись, сейчас ты невеста и должна выглядеть счастливо. Раньше положенного никто не должен заподозрить неладное. Нас убьют. Всех нас. Ты понимаешь? Возьми себя в руки, пока все не так плохо.       Яо Мэйли постепенно приходила в себя, Вэйюэн прав, своими эмоциями она может всех выдать. Тогда умрут не только они, но и Бай Циу. Одновременно три клана Четырех Ветров лишатся своих глав, что непременно ослабит оборону, а следом на их территорию обязательно нападут враги. Славе кланов Четырех Ветров завидуют многие, как бы они не приклонялись перед главами в глаза, за спиной каждый из них норовил занять их место.       «Ну же, Мэйли, тебе не привыкать быть сильной. Ты всегда побеждала, ты должна взять себя в руки». После этих слов адресованных маленькой девочке из прошлого внутри себя, Мэйли прикрыла глаза, а когда вновь распахнула, за столом уже сидела хладнокровная глава клана Южного Ветра. От вспыхнувшего в глубине зрачков пламени, лишняя влага, затуманившая взгляд, иссохла до остатка. Они выберутся отсюда. Втроем. Живыми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.