ID работы: 14338018

Кланы Четырёх Ветров

Слэш
NC-17
Завершён
111
Горячая работа! 133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
248 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 133 Отзывы 63 В сборник Скачать

ТОМ 1. Глава 22. Близнецы разврата

Настройки текста
      Бессмертным понадобилось всего два дня, чтобы добраться до деревни Уюань. В народе Уюань величают Чудесный Источник. Небольшая деревня со всех сторон окружена величественными горами, а у подножья гор сформировались естественные источники с горячими водами, что не остывали даже в морозные зимы. Именно в честь чудотворных источников и назвали деревню. Местные источники привлекают внимание множества странников, особенно мужчин. Говорят, вода из источника смывает грехи от плотских утех, очищая душу и помыслы. В свое время слухи об источниках сильно прославили деревню. Мужчины, желающие смыть свои грехи, без устали стекались к волшебным водам.       Словно загнанные в ловушку величием гор, деревенские домики расположились в центре плотной кучкой. Если взобраться на самый высокий горный пик, можно увидеть, что деревня отстроена совершенно ровным кругом и края ее замыкают раскидистые горы.       В воздухе уже вовсю витает первая прохлада, скоро зеленеющая листва на деревьях сменится пышущими огнем листьями. Бессмертные прибыли в Уюань на рассвете. Утренний плотный туман скрывал деревню от внимательных глаз. Пролетая на мече, ненароком можно было пропустить ее, если не знать, куда точно лететь. Вид сверху открылся даосам, изумрудными пиками, восходящими над ластящимся туманом. Словно соевое молоко, туман утаил в себе все деревянные домики.       Бай Циу не раз бывал здесь, его духовный меч выковал местный бессмертный мастер. Никто не знает, сколько мастеру на самом деле лет. Говорят, в свое время мужчина имел за плечами большую власть, а позднее отказался от всех благ и ушел на войну. Выйдя победителем, он прославился, как искусный воин, о его клинке ходило множество слухов. Но одно было точно известно, мастер выковал собственный меч своими руками, а позднее снабдил целую армию непобедимыми клинками. Так и пришла к нему еще одна слава великого мастера. Его железо не знало поражений. Ранее мастер жил в домике на окраине деревне Уюань. Стоило даосам приблизиться к этому месту, они увидели, что дом оказался давно заброшен.       Тогда Циу решил поспрашивать у местных, куда же делся бессмертный мастер и где его теперь искать. Бродя по деревне, мечник заметил странную вещь. Сколько бы он не бывал здесь ранее, на улицах всегда толпился народ, будь то рассвет, будь то закат. Сейчас же бессмертные не встретили ни единой живой души, хотя ходят по улицам минимум час. Наконец на глаза мужчинам попалась среднего возраста женщина, они решили расспросить ее.       — Приветствуем вас, госпожа, — подойдя ближе к женщине, произнес Циу, Вэйюэн остановился чуть в стороне.       Женщина, на удивление, окинула мужчин странным взглядом, пристально рассматривая и хмурясь. С отвращением она посмотрела на шрам Вэйюэна, несколько раз сплюнув, что заставило даосов еще больше округлить глаза. Не все деревенские обладают манерами, но не настолько же открыто демонстрировать свое неуважение? Тем более женщине.       — Опять грешники прибыли в наши источники! — с явным отвращением, наконец, ответила женщина.       Так вот в чем дело, между ними возникло недопонимание, подумал Циу. По всей видимости, местные жители настроены крайне недружелюбно к тем, кто посещает деревню из-за славы источников. Зная ради чего, их посещают, нетрудно догадаться, откуда у женщины столько отвращения к незнакомым мужчинам.       — Госпожа, вы не так поняли. Мы не ради источников прибыли в Уюань. Мы ищем бессмертного мастера, что жил на окраине города. Не знаете, как его можно найти?       — Не слыхала я ни о каком мастере. А из нашей деревни чужакам лучше скорее убираться, если жизнь дорога, — грубая женщина собиралась уходить, но Циу задержал ее. Что-то здесь не так и он намерен это выяснить.       — Я много раз бывал здесь. В моей памяти жители деревни были очень дружелюбны к странникам, и народ всегда гулял на улицах, а сейчас мы не встретили ни одного человека. Что же изменилось?       — Говоришь, бывал не раз, так неужели не слыхал, что на нашу деревню пало проклятье? И все из-за таких, как вы! — повысив голос, женщина тыкала пальцем в мужчин.       Вэйюэн возжелал сломать отвратительный палец. Ни одна плесневелая жаба не смеет тыкать в него своими отростками! Всем нутром ощущая раскалившуюся атмосферу главы Северного Ветра, Циу обернулся и придержал его за плечо.       — Прошу вас, поведайте нам, что же произошло. Мы странствующие заклинатели, возможно, сможем помочь.       После его слов, на Циу теперь недовольно смотрела не только женщина, но и Вэйюэн. Они прибыли в это затхлое местечко из-за какого-то демонова клинка! Мастера так и не нашли, а этот сребровласый желает найти очередные приключения?! Мало ему с Императором проблем!       — Ну, сам напросился, слушай! Когда-то Уюань и правда славилась на весь мир. Местные всегда считали, что подобная слава до хорошего не доведет. Кто в своем уме пожелал бы прославить деревню, даруя возможность смыть плотские грехи? А о невинных жертвах кто-нибудь подумал? Вот все и изменилось после одного случая. В нашей деревне жили семнадцатилетние брат с сестрой, они были похожи, как две капли воды. Бродили всегда неразлучно, помогали друг другу и по возможности местным старикам. Однажды прибыли к нам трое мужчин, по одеждам стало сразу ясно, скорее всего, они принадлежат знатному роду. Одному из них приглянулась юная девушка, но любые знаки внимания она отказывалась принимать. Деньгами ее было не подкупить, хотя они с братом сироты и всю жизнь жили бедно. Поздней ночью трое мужчин наведались к ним домой, избили паренька так, что тот потерял сознание, а его сестру схватили и насильно потащили на источники. Всю ночь они измывались над бедняжкой, опорочили ее тело, а после убили. Тело несчастной куда-то спрятали, так его и не удалось найти. Когда брат пришел в себя, было уже поздно. Он отомстил за сестру, убил каждого ее обидчика. Выслеживал их и нападал, когда кто-то из них оставался один. Но это не излечило его разгневанное сердце, он вернулся на источники и перерезал себе горло, не желая жить без драгоценной сестры. Они с сестрой умерли в одном источнике. С тех пор воды его прокляты, в источнике обитает душа невинно убиенной. Отныне каждый мужчина, что искупается в этом источнике, незамедлительно умирает. Вода обездвиживает, по телу поднимается небывалый жар, человек сгорает изнутри, а после обессиленно соскальзывает в воду с головой и покидает этот мир утопленником. Чем больше было жертв, тем меньше нашу деревню стали посещать. Поначалу народ обезумел, стали зазывать прибывших мужчин именно в проклятый источник, в надежде успокоить души близнецов. Как видите, ничего не вышло. Местные мужчины, в страхе, что проклятье коснется и их, давно покинули деревню, — до этого грубый голос женщины сменился глубокой тоской и сожалением. Во время рассказа по теплой коже несколько раз скатывались слезы.       Бессмертные, дослушав трагичную историю до конца, попросили женщину проводить их к этому источнику. Вскоре перед глазами показались голубые воды, с клубящимися поверх глади облаками. Женщина оставила их и поспешила удалиться как можно дальше от гнетущих вод.       Вэйюэн все же заинтересовался этим делом, он внимательно осмотрел источник. На вид совершенно обычная, ничем неприметная вода, за источником сразу возвышалась гора. Даос опустил в воду руку, но ничего не произошло, и ощущения были скорее приятные от соприкосновения кожи и горячей воды.       — Эти воды пропитаны беспросветным отчаянием, чтобы успокоить их, необходимо усмирить души, — задумчиво начал рассуждать Бай Циу.       — Прежде, чем усмирять души, необходимо понять, что их держит в этом мире. Месть – не подходит, юнец убил обидчиков еще при жизни, — Вэйюэн тоже задумался.       — Может тело девушки?       — Это подходит. Если найти тело сестры и захоронить рядом с братом, скорее всего дух покинет источник, — согласился Вэйюэн.       — Только, как мы его найдем? Столько времени уже прошло, — выдохнул Бай Циу. Вроде все легко и понятно, но найти тело девушки, которое может быть, где угодно, практически невозможно. Словно отыскать спрятанное дерево в лесу или каплю в море.       — У меня есть идея, — ухмыльнулся черновласый заклинатель.       — Мне показалось, ты остался недоволен тем, что я решил вмешаться в это дело. Не ожидал, что решишь поучаствовать, — когда Циу завел тот разговор с женщиной, предлагая помощь, первым делом он подумал, что Вэйюэн снова рассердится и они поссорятся, но не помочь жителям деревни, мечник не мог.       — Я искупаюсь в источнике, — с полной уверенностью произнес Вэйюэн, проигнорировав остальные слова главы Бай.       — Из ума выжил? У тебя и так проблемы с яд... В общем, я сам искупаюсь, — Циу чуть не проговорился, но вовремя закрыл рот. Вэйюэн на запинке пристально заглянул в льдистые глаза, но не стал ничего расспрашивать.       — Да, ты у нас такой блаженный, подобные воды не повлияют на тебя. Ты с женщинами-то спал? — рассмеялся черновласый даос, не заостряя внимание на запинке мечника и сопутствующего странного поведения.       — Вэйюэн! — сквозь зубы злобно ответил Циу, совершенно не подхватив радость главы Северного Ветра.       Дальнейший поступок сильнее выбил Бай Циу из равновесия. Глава клана Северного Ветра неожиданно плюхнулся в проклятый источник! Циу подбежал, чтобы его вытащить, но Вэйюэн оттолкнул протянутую руку и залился очередным приступом злорадного смеха.       — Водичка теплая, не лезь ко мне. Если хочешь искупаться, найди другой источник, — продолжал смеяться мужчина. Воды источника действительно на него никак не подействовали.       — Ты в порядке?! Чувствуешь что-нибудь? — голос мечника тронуло беспокойство ему не до шуток, он переживал за золотое ядро Вэйюэна.       Вэйюэн собирался продолжить разыгрывать Циу, планируя притвориться, что воды начали на него влиять, но притворяться не пришлось...       Невиданная сила, словно притянула мужчину ко дну и по телу поползла волна накатывающего жара. По ранее придуманному плану черновласого заклинателя, он собирался применить талисман, проявляющий духов, но сейчас не мог пошевелиться. Нестерпимый жар нарастал, вены начали пульсировать и набухать, а кожа стремительно краснеть. Благо, Бай Циу додумался применить такой же талисман, когда заметил над стонущем Вэйюэном очертания духа. Сквозь пар, поднимающийся от вод источника, мерцал еле заметный прозрачный силуэт. Мечник направил талисман прямиком в него, а когда золотистый лист с символами коснулся бестелесного очертания, дух показал свою истинную оболочку.       Перед глазами даосов проявили себя обнаженные тела девушки и мужчины, полностью покрытые густой черной шерстью. Из зияющих дыр, расположенных в центре груди, близнецов связывало одно большое сердце. Сердце висело в воздухе между телами, а его связывающие корни прорастали из глубин животной грудины. Орган светился желто-золотистым светом. Головы духов оказались вовсе не человеческие, скорее, как у лисы или волка с длинными пастями. Красные глаза и белоснежные зубы выделялись так же ярко, как заледеневший острый пик. Сейчас это нечто скалилось прямо в сторону мечника, а над Вэйюэном продолжал измываться жар.       Дух бросился на Циу, но даос успел отразить атаку мечем. Несколько очередных попыток нападения оказались отбиты, Циу удалось ранить духа, задев парящее огненное сердце. Стоило этому произойти, дух взревел от боли, следом давление вод на Вэйюэна ослабло, даос сумел выбраться из источника. Сребровласый мечник продолжал сражаться с духом, а Вэйюэн, слегка отдышавшись, принялся рисовать печать обездвиживания. Когда она была готова, Циу осталось загнать духа в ловушку.       Очередное нападение духа теперь уже сдержал не меч, а сила печати. Дух близнецов, словно птицы-неразлучники в клетке, пытались прорваться на свободу, но все попытки оказались тщетными. Жар еще окутывал Вэйюэна, лишь постепенно покидая тело. Даос обессилено рухнул на землю недалеко от печати заключившей духа. Ощутив на себе осуждающий взгляд льдистых глаз главы Бай, Вэйюэн вымученно улыбнулся, принимая вид, словно все было под его четким контролем.       — Безрассудный!!! Ты когда-нибудь задумываешься о последствиях того, что творишь?! — Циу перевел острие меча в сторону Вэйюэна, грубо ругая этого несносного главу Северного Ветра. Мечник все чаще задумывался, как Вэйюэну удалось дожить до своих лет с подобными выходками!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.