ID работы: 14338018

Кланы Четырёх Ветров

Слэш
NC-17
Завершён
111
Горячая работа! 133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
248 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 133 Отзывы 63 В сборник Скачать

ТОМ 1. Глава 21. Тени Императорской семьи

Настройки текста
      Сквозь сумасшествие одичавшей от страха толпы, Вэйюэн заметил, как два Императорских воина схватили Циу за плечи. Следом грубо схватили и его. Взгляд Вэйюэна потяжелел, в нем мерцала закаленная сталь, он собирался откинуть от себя Императорских воинов. В последний момент от роковой ошибки даоса удержал строгий взгляд главы Бай, он отрицательно покачал головой. Циу не пытался вырваться из цепкой хватки и Вэйюэну запретил, вовсе не потому, что не мог или струсил. Бессмертные способны противостоять и сотне Императорских воинов, а такой, как Бай Циу хоть нескольким тысячам. Но даже главы самых влиятельных кланов, несущие за плечами неимоверную мощь не могли противостоять самому Императору. Хоть их жизни и цели совершенно не соприкасались, словно они жили в разных мирах, на деле, люди и даосы всецело подчиняются Сыну Неба. Наживать врага в лице Императора не пожелает даже помутившийся рассудком чудак.       Даосам на головы накинули холщовые мешки, туго связали руки и куда-то небрежно потащили. Дышать пылью, что веками оседала на грубой холщовой ткани, становилось невозможно. Долгое время они куда-то шли. Судя по звукам, бессмертных окружали и остальные горожане, что-то и дело всхлипывали, пытаясь во всю оправдаться. Послышался скрип железной двери, теперь они спускались по бесконечно тянущимся лестницам, чем ниже, тем сильнее ощущался холод на коже и плесневелая сырость била в нос. Послышался очередной затянувшийся скрип, следом земля ушла из-под ног. Падение даосов на каменную плитку сопроводил громкий хлопок, закрывающейся решетки.       Пыльный мешок оставался на голове, разглядеть, где они оказалась, при всем желании, невозможно. Но по звукам, захлопывающихся железных дверей, сырости и холоду, можно догадаться, что даосов заперли в Императорской темнице. Через несколько часов голоса воинов стихли, остались лишь звуки человеческих рыданий и всхлипов. Вэйюэн пытался скинуть с головы мешок и спустя несколько попыток у него получилось. Их действительно притащили в темницу. Первым делом, замечая рядом Бай Циу, даос стащил зубами мешок с его головы. Бессмертных окружало множество клеток, что под завязку забиты связанными людьми. Но почему-то Циу с Вэйюэном заперли в клетке только вдвоем, хотя в остальных теснилось человек по десять-пятнадцать.       — Местный пьяница оказался прав. Такой шум не стали бы поднимать из-за смерти какого-то актеришки, — все еще оглядываясь по сторонам, Вэйюэн произнес вслух свои мысли, давно посетившие его голову.       — Полагаешь, Наследный Принц мертв? — взгляд Циу стал сосредоточеннее. Если это так, то первыми в числе подозреваемых станут заклинатели. Горожане не имеют таких выдающихся способностей, как появление в белой дымке с изумрудными всполохами и бесследному исчезновению, это для всех очевидно.       — У главы Бай еще остались сомнения? — недовольно хмыкнул глава Северного Ветра. Он всего лишь хотел повеселиться на празднике, забыть хоть на мгновение о насущных проблемах. Но даже в такой момент, он против воли оказался втянут в чужие темные делишки. Да, еще какие... Это же надо было стать свидетелем убийства Наследного Принца! Какой демон подал идею этому знатному слюнтяю сыграть роль Небесного Императора в этом году!       — Ты прав, — естественно Циу в глубине души и так осознавал проблему, в которой они оказались. Мечник лишь убедился, что они думают в одном направлении.       — Я кое-что заметил. Хотел раньше сказать, но нас разделили, — Вэйюэн откинул голову назад и посмотрел в потолок. — Во время шествия на крыше пагоды стоял мужчина, но особо разглядеть его не удалось, он быстро исчез.       — Либо он и есть убийца, либо сообщник, — Бай Циу закончил мысль за Вэйюэна и задумался. В его памяти всплыл изогнутый кинжал с необычной рукоятью, кажется, он смутно показался знакомым.       Бессмертные давно сбились со счета, сколько времени они находятся за решеткой. Связанные руки совсем затекли. Вэйюэн так и не заметил Юйлуна и Янь Куя. Возможно, соученикам удалось скрыться. Во всяком случае, Вэйюэн надеется, что ученикам хватило ума не лезть в драку и сейчас они в безопасности.       Спустя еще примерно час, два Императорских воина спустились в темницу и открыли решетку, где сидели Вэйюэн и Циу. Мешки в этот раз им одевать не стали, но и руки развязывать не спешили. Даосов куда-то вновь повели, не отвечая на вопросы. Вэйюэн напрягся, вены на шее палками выпирали от злости. Не хватало теперь, чтобы их обвинили с порога, не желая разбираться, кто истинный убийца. Выглядело все именно так, словно даосов уже выбрали и вели на верную смерть.       Преодолев череду лестниц, даосы, сопровождаемые воинами, покинули стены темницы и оказались на главной площади пред величественным Императорским дворцом. Небывалых размеров дворец с насыщенно-алыми стенами, словно закатное солнце, возвышался на горизонте. Массивные изогнутые крыши разных размеров, искусные фасады лучших творцов. К дворцу вела широкая лестница, выложенная брусчаткой. По всей площади выстроены ровные шеренги бесстрашных Императорских воинов в серебристых доспехах, что отражали солнечные лучи подобно луне.       Заклинателей завели внутрь дворца. Следуя через множество бесконечно длинных коридоров, на красных стенах одна за другой сменялись живописные фрески. Наконец, перед глазами показались символы: «Зал Сохранения Гармонии», затем даосов небрежно толкнули в тронный зал. Вэйюэн оскалился, он не потерпит такого отношения к себе. Он слишком долго сдерживался. Остужающий взгляд вековых ледников снова сковал коркой льда клокочущий гнев Вэйюэна, вновь не позволяя совершить ошибку.       На троне восседал Император, по обе стороны высились могущественные колонны, покрытые красной глазурью, на концах окантованные чистым золотом. Все в округе предстало исключительно в багряно-золотых тонах. Каждая резная деталь будь то на троне, будь то на стене покрыта настоящим золотом. Одежды Императора оказались еще изысканнее, чем у Наследного Принца, что играл роль Небесного Императора во время шествия. Императорское лико заметно тронул пожилой возраст, но это нисколько не ущемляло его превосходительство. Поддерживающий гармонию Земли и Неба мяньгуань[1] на голове, со свисающими спереди и сзади двенадцатью подвесками с бусинами, подобно каплям дождя на паутине — знак принадлежности к высшей знати.       1. Мяньгуань (冕冠) — головной убор. Император надевал его только на важные мероприятия. В повседневной жизни ходить в нем было весьма неудобно.       — Ваше Императорское Величество, — в один голос произнесли Чжао Вэйюэн и Бай Циу, приклонив колени в параллель к словам. Опустив глаза в пол, даосы замерли в поклоне до тех пор, пока Император не приказал подняться. После того, как было велено встать, бессмертным развязали руки, обличая синяки на запястьях.       — Представьтесь, — холодно-возмущенным тоном произнесла величественная фигура на троне.       — Я глава клана Западного Ветра Бай Циу, со мной глава клана Северного Ветра Чжао Вэйюэн, — после слов Циу сделал легкий поклон головой.       Вэйюэн предпочел молчать, до тех пор, пока к нему не обратятся лично. Ему совершенно не нравилось ни с кем любезничать, и даже Император не являлся исключением.       Императорские воины сразу донесли до Императора, что схватили двух даосов. Роскошные одежды выдавали их с головой, ведь даже столичные горожане не носят ничего подобного, их одежды и манеры более скромны. Благодаря этому воины заперли их в отдельную клетку, дабы не провоцировать раньше времени конфликт с бессмертными. После личного отчета главнокомандующего воина, Император вызвал бессмертных на аудиенцию.       В давно минувшие годы у власти стоял ожесточенный Император. Не желая разделять свое могущество с даосами, он приказал всех истребить. На даосов охотились, словно на дичь. В народе императора прозвали Сыном Преисподней. Кровавое уничтожение бессмертных длилось беспощадные десять лет. Вступая на путь обретения бессмертия, даосы получали неимоверные силы, но их по рукам и ногам сковывали личностные устои. Они не старались дать достойный ответ в сражении, лишь защищались, но количество Императорских воинов и ушлые методы истребили много бессмертных. Закончилась охота на даосов в один переломный момент, когда сами Небожители вмешались. Побоище, что случилось тогда, запомнили на долгие годы. По сей день власть уже нового Императора так и осталась абсолютна, но с даосами лишний раз связываться никто не желал.       — Значит, вы из кланов Четырех Ветров, — утвердил Император.       — Верно, Ваше Императорское Величество, — хоть слова Императора не являлись вопросом, Циу не положено их просто проигнорировать и промолчать.       — Понимаете ли вы, в каком положении сейчас находитесь? — Император грозно смотрел на заклинателей, словно пытаясь считать все их мотивы, а, возможно, возжелал испепелить на месте.       — Ваше Императорское Величество, мы никак не связаны с нападением на улице. Мы посетили столицу исключительно ради праздника, — Бай Циу умел держать себя спокойно и уверенно в любой ситуации. Поэтому, даже сейчас его голос размеренной мелодией срывался из уст. Если бы он не был рожден в клане Западного Ветра, должно быть, непременно родился в Императорской семье.       — Не часто главы из Четырех Ветров посещают мою столицу, — фраза произнесена с такой интонацией, что явно намекала на причастность даосов к убийству.       — Ваше Императорское Величество, позвольте предложить нашу помощь в расследовании, тогда мы непременно докажем свою невиновность.        Циу только сейчас осознал, почему же ему показался изогнутый кинжал таким знакомым. Сталь, из которой выкован клинок очень редкая, управиться с ней мог лишь один мастер. Бай Циу, являясь прославленным мечником, как никто другой, отлично разбирался в оружии, он не мог допустить ошибку.       — И как же вы намеренны помочь?       — Мы найдем убийцу и непременно доставим Вашему Императорскому Величию живым.       Угнетающая беседа длилась еще очень долго, но в итоге Бай Циу удалось договориться с Императором. Он отпустил бессмертных с условием, что они непременно найдут убийцу Наследного Принца. Император знал, где их искать на тот случай, если даосы посмеют ослушаться.       Императорские воины вывели их за пределы Императорских владений, даосы остались одни на пустынной улице. Вэйюэн в тронном зале вмешался в разговор всего лишь раз, уточняя, нет ли в темницах его учеников. Как оказалось, их действительно не поймали.       — Мне казалось главе Западного Ветра достает ума не предлагать подобные непотребства! — наконец, Вэйюэн мог излить накопившиеся эмоции. Когда он услышал, что Бай Циу сам напросился вмешаться в расследование, готов был его лично казнить.       Бай Циу, как и прежде, остался невозмутим:       — Я узнал клинок убийцы, у нас есть зацепка.       — Да ты еще глупее, чем я думал. А если твоя зацепка оборвется, что тогда? Тебе недостает проблем?! Сказал бы сразу, я устрою!       Сколько раз Вэйюэн мысленно обозвал Циу дураком, лучше никому не знать... И «дурак» – поистине самое ласковое выражение, вплывшее в голове заклинателя.       — По-твоему у меня был выбор? Думаешь, мне доставляет это удовольствие?! Я в очередной раз вытащил тебя! Хочешь уйти?! Ступай! Я сам разберусь, — теперь и Бай Циу повысил голос. «Да, ты! Думаешь только о себе! Почему ты такой?! Почему так относишься ко мне?» Немые вопросы мелькали в голове, а взгляд голубых глаз становился все ледянее.       Нарастающее напряжение, что было в шаге от сражения, сбил подбежавший Юйлун, а за ним и Янь Куй. Юные адепты собирались спросить, что произошло во дворце, но побоялись вставить и слово, почувствовав убийственную атмосферу между сребровласым мечником и сгущающейся тенью.       — Где вас носило?! — Вэйюэн не отвел взгляда от лица Циу, но ни у кого не осталось сомнений, кому адресован вопрос.       — Мы успели спрятаться, когда заметили, что всех без разбора начали задерживать. А после, как на улицах немного стихло, поспешили найти вас, но так и не нашли. Мы с Куем подумали, что вас могли схватить и увести в Императорский Дворец. И вот мы тут, — ответил Юйлун, пока Янь Куй остерегался сделать лишний вздох в гнетущей атмосфере.       Вэйюэн даже не стал спрашивать, что собирались делать ученики после осознания, что главы в темнице. Он представлял какие безумства могли посетит голову Юйлуна и дабы не провоцировать конфликт, даос пропустил сказанное мимо ушей.       — Возвращайтесь в клан и предупредите всех, что мы с главой Бай будем отсутствовать неопределенное время, — взгляд Вэйюэна слегка смягчился, он по-прежнему неотрывно смотрел в льдистые глаза. Конечно же, он не мог вот так вот бросить этого бестолкового главу клана Западного Ветра!       Напряжение, витающее в воздухе, постепенно рассеялось. Чжао Вэйюэн кратко объяснил ситуацию брату и в очередной раз повторил, чтобы они немедленно возвращались в клан. Не хватало, чтобы еще и учеников задержали или как-то вовлекли в расследование.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.