ID работы: 14331252

Он держит в руках розу из бездны \He holds a Rose from the Abyss

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 5.

Настройки текста
      Когда Чи Лан проснулся, уже смеркалось. Приведя себя в порядок, для начала он решил поискать что-нибудь поесть, но, открыв дверь, столкнулся нос к носу с Шеффилдом. Тот придерживал рукой странно встопорщенную сумку, что явно выбивалось из его обычно аккуратного стиля.       Шеффилд, приветственно улыбнувшись, оттеснил плечом соседа обратно в комнату и положил руку на зачарованный замок. Медленно, линия за линией, узор на металлической пластине потускнел, а затем и вовсе исчез. Магическая формация разрушилась…       Не слишком отвлекаясь на поражённый взгляд Чи Лана, Шеффилд слегка наклонился и, со щелчком вынув металлическую пластину, начал устанавливать новый замок. Всё это время его лицо оставалось скрыто полумраком комнаты, но тонкие чётко очерченные пальцы, плавно работающие с механизмом, прекрасно освещались последними лучами солнца.       Чи Лан, практически заворожённый этим зрелищем, неуверенно уточнил:       - А у нас не будет проблем, из-за формации?       Чи Лан ранее, на всякий случай, ознакомился с правилами академии. И там чёрным по белому писалось, что замки в общежитии разрушать нельзя, так как они являются собственностью школы магии.       Но Шеффилда, видимо, это не слишком беспокоило:       - Не думаю, что получу наказание за такой пустяк. Зато студент Мика сможет свободно заходить и спокойно спать.       Чи Лан, на миг смутившись, многословно поблагодарил и уже хотел помочь в установке замка, но столкнулся с категоричным отказом:       - Просто смотри.       Послонявшись вокруг, Чи Лан с одной стороны не хотел наблюдать с кровати или оббивать стены, а с другой не спешил уходить, поэтому попытался продолжить разговор:       - Непросто разрушить магический массив. Мне казалось, ни один ученик не сможет такого сделать.       По слухам эти замки ставились магами академии. И будь их так легко убрать, студенты не могли бы находиться в безопасности. Но Шеффилд не выглядел человеком, превзошедшим собственные пределы. Это выглядело… легко?       - В этом семестре я прошел курс «Магический массив продвинутого уровня», поэтому знаю куда больше среднестатического студента.       Шеффилд сделал паузу, а затем по обыкновению улыбнулся:       - Давным-давно я оказался побежден магической формацией. И пока память ещё свежа, думаю, мне следует хорошенько изучить этот вопрос.       Улыбка Шеффилда, как всегда, выглядела мягко и приветливо, но в голосе проскользнули холодные и равнодушные ноты, заставившие парня напрячься. В целом, когда Чи Лан слышал от Шеффилда о прошлом, тот всегда выглядел подчёркнуто равнодушным. Но он считал, это нормальным, ведь у всех находятся неприятные воспоминания, поэтому не слишком задумывался. Возможно, зря. Большую часть времени Шеффилд являлся хорошим добросердечным соседом, но в такие моменты слегка пугал.       - Снег на улице растаял, поэтому можешь одеться полегче, - почти не отвлекаясь от работы, заметил Шеффилд, когда увидел, что Чи Лан посматривает в окно.       - А разве это не обещали лишь через пару дней?       - Один влюбленный элементалист, в припадке ревности, воспользовался огненной магией.       - А что случилось?       - Я слышал, что человек, который ему нравится, любит снег, но она любовалась им с другим.       Пара похожих фраз, всколыхнула в Чи Лане волну воспоминаний:       - У него случайно не рыжие волосы, а предмет симпатии девушка-иллюзионист?       Шеффилд немного удивился, оторвавшись от работы:       - Ты знаком с Джойсом?       Чи Лан подумал: «Разве это не тот ночной посетитель-идиот?»       - Нет, что ты. Просто спросил. Этот человек слишком… но раз он растопил столько снега, то я, пожалуй, восхищен.       Взгляд Шеффилда переместился к окну, где снова царствовало лето.       - И всё же довольно глупо. Он использовал магию, чтобы просто растопить снег. Не проще ли избавиться от соперника?       У Чи Лана и мысли не мелькнуло, что Шеффилд, примерный ученик магической школы, может говорить об убийстве. Он посчитал, что тот имеет в виду моральную победу над соперником. В конце концов, рыжий чудак – незрелый, слабоумный, вспыльчивый подросток, а не преступник.       Когда судьба вновь свела Чи Лана с рыжим парнем, уже стемнело, и он возвращался из паба в общежитие. Попытка обойти, успехом не увенчалась, Джойс окликнул его буквально через пару шагов.       - Эй, ты!       Джойс обратил внимание на студента, поскольку тот выглядел неуловимо знакомо. Но Чи Лан проигнорировал обращение, правдоподобно сделав вид, что не слышит, и продолжил идти вперед, но тут земля под ногами вспыхнула пламенем, преграждая путь.       Увы, парень всё ещё являлся магом и не слабым.       - А ну, повернись! Я кому сказал? - нетерпеливо воскликнул Джойс, направляясь в сторону своей добычи.       Чи Лан нехотя обернулся, а в голове элементалиста забрезжил свет прозрения.       - Я помню тебя! Ты был в пабе в тот день…       - Я работаю в пабе неполную смену, и там всегда людно. Поэтому, увы, запомнить каждого не могу.       Джойс стиснул зубы:       - Ты бросил меня на полу грязного паба, оставив там на всю ночь!       Чи Лан смутно припомнил, что рыжий, перед его уходом, храпел на столе. Видимо, в какой-то момент гравитация победила, и он свалился. Но Чи Лан не стал этого говорить.       - Я действительно не помню. Если дело в вине, то обратись к миссис Уайт.       - Тебе, и правда, лучше не вспоминать. Скажешь хоть что-нибудь о том, что я наговорил той ночью, и растоплю тебя как снег.       Джойс вспомнил, о ночных откровениях, и вновь почувствовал себя глупо.       Лицо Чи Лана всё ещё выражало усталую скуку:       - Я ничего не помню.       Решив сменить тему, Джойс уточнил:       - Ты тоже учишься здесь?       Чи Лан кивнул, а затем Джойс выдал нечто пугающее, от чего у парня по позвоночнику побежали мурашки:       - Ты знаешь Мику Рахмана? Где он живет?       На мгновение, Чи Лан подумал, что имя кажется знакомым, пока в голову не постучала мысль, что так звали прошлого владельца тела!       Скрывая поднявшуюся волну паники, он сухо ответил:       - Не знаю.       Задумавшись, Джойс тихо пробормотал себе под нос:       - Он, что, от меня прячется?       Чи Лан постарался не выдать удивления и спросил максимально нейтрально:       - Могу ли я спросить, зачем ты его ищешь?       Джойс вдруг покраснел и ответил:       - Не твое дело!       В голове Чи Лана промелькнуло много странных мыслей. Выражение лица Джойса выглядело точно так же, как в момент, когда он напился и вспоминал в пабе возлюбленную.       К счастью, Чи Лан вовремя перестал думать.       - Кажется, что-то слышал о нем. Просто скажи, зачем ищещь.       - А вот и не скажу!       Он говорит настолько высокомерно, что Чи Лан невольно занервничал.       - Тебе нужна его помощь?       Из-за настойчивых расспросов, Джойс стал нетерпеливым.       - Ох, как же ты раздражаешь!..       Чи Лан решил, что сейчас услышит нечто потрясающее и не то, чтобы ошибся.       - Я дал ему 50 серебряных монет, за написание трёх статей. Учитель уже просит сдать работу, а от него ни слуху ни духу.       Чи Лан: «?»       - А! Так ты поэтому покраснел, - от облегчения, фраза вырвалась до того, как Чи Лан успел её осознать.       А вот Джойс раздраженно взревел:       - Это не румянец, понятно?! Мне просто неловко, что статьи пишет кто-то другой!       - А когда он обещал отдать работу?       - В эти выходные. И если я не получу результат, - Джойс понизил голос, - придётся сжечь общежитие, чтобы выкурить его из норы.       Чи Лан невольно отступил на шаг назад:       - Как ты работу поручал, если даже не знаешь, как он выглядит?       - Через доску объявлений. Видимо, ему нужны деньги, там много его заявок объявлений. Одноклассники сказали, что обычно Мика берет 30 монет и пишет хорошо, но с меня, почему-то, взял 50! И если он не напишет их…       Угроза повисла в воздухе.       Чи Лан опустил голову, скрывая побледневшее лицо, и небрежно ответил:       - Я постараюсь помочь найти его.       И так вопрос: как написать статьи, если он даже со своими заданиями не справляется?!       И всё же отчаиваться Чи Лан не собирался, тщательно расспросив Джойса о названиях статей и направлениях исследования, пока тот вдохновенно продолжал жаловаться на Мику и превратности жизни.       Вернулся в комнату, парень погрузился в размышления. Теперь ему нужно либо отдать 50 монет, либо написать три статьи…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.