ID работы: 14330112

Двое против всех

Гет
R
Завершён
1148
Горячая работа! 16
Ната По соавтор
Размер:
49 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1148 Нравится 16 Отзывы 78 В сборник Скачать

Чарли

Настройки текста
Чарли Свон ехал на работу, он ни о чем не думал. Знакомый маршрут, серое небо, густая тёмная зелень. Запах дождя заполнил лёгкие. Внезапно картину, столь устоявшуюся и знакомую, разрушила незнакомая машина. Чарли не знал, почему его это так зацепило. Чёрная импала 1964 года стояла возле закусочной. Чарли притормозил. Из дверей закусочной вышло двое мужчин, чужаков. Высокие, метра по два ростом каждый, в черных деловых костюмах, волосы русые, у того что понижение коротко стриженные, у второго повыше — длинные патл. Несли они бургеры и цезарь с курицей. Чужаки перекинулись парой фраз, и Чарли показалось, что у одного из них блеснул жетон. Коротко стриженный неожиданно пересекся с Чарли взглядом. Чарли нахмурился, его обнаружили, хотя он и не старался скрыть слежку. Чужак натянуто улыбнулся, кивнул головой. Чарли он не понравился. Приехав в участок, он занялся обычными делами. Однако сердце больно кольнуло при взгляде на фотографию Беллы. Его дочь давно не выходила на связь, и вот снова приехала и опять такая холодная, странная, чужая. Наверное, он стал слишком старым и цепляется за прошлое. Белла выросла, она давно женщина, а не ребёнок, живёт своей жизнью. — Шеф Свон? — Марчет, секретарша, зашла с удивлённым вытянутым лицом. И что-то ещё. Что-то ещё смутило Чарли в её лице, игривость? Она была взволнована, Марчет лет пятьдесят, полная кудрявая женщина, давно ни с кем не флиртовала. — Что стряслось, Марч? — спросил Чарли обычным тоном. — Там ФБР, агенты пришли поднять дела трёхлетней давности. — Да? Что ж, зови, пусть проходят, — Чарли нахмурился пуще прежнего. Это были те самые чужаки на импале. — Агент Картер, агент Эндрюс, — пробурчали оба агента, перебивая друг друга и ленивым привычным жестом достали удостоверение, даже не убедившись что Чарли прочёл, что там написано. — Можно ваши значки, я старый человек, не успел прочитать? — спокойно сказал Чарли, разглядывая лица Картера и Эндрюса. Те вскинули презрительно брови и переглянулись, мол, что себе позволяет захолустный шериф из этой дождливой дыры. — Пожалуйста, — высокомерно согласился патлатый Эндрюс. Чарли взял в руки удостоверения, и пока смотрел спрашивал себя, почему его полицейская чуйка ожила? В чем он их подозревает? — Ну как? Настоящие? — уже более дружелюбно усмехнулся Картер. -Ничего такого, — пожал плечами Чарли Свон, — правила такие, да я и в жизни не видал агентов ФБР. — А вы? — вежливо потянул руку для пожатия Эндрюс. -Шериф Свон, — кивнул Чарли. — Мы вот по какому делу, три года назад, в Сиэтле пропадали люди, бесследно, потом находили множество обескровленных тел. В ваших краях также были похожие случаи. Ниточки расследования ведут сюда. Что у вас из материалов? Мы требуем полного отчёта и содействия. Чарли изучал их манеру говорить и мимику. Он не понимал зачем и что заставляет его быть настороже. — Конечно, сэр, всё, что в наших силах. — Отчёты, документации я могу получить? — уставший и крутивший головой Картер зевнул. — Да, разумеется, — сказал Чарли. *** После обеда Чарли поехал к Белле, он должен был увидеться с ней ещё утром, но как всегда дела помешали. Сейчас Каллены, в том числе и его Белла, были у себя в особняке, давно поджидая Чарли по случаю семейного сборища. Чарли остановился на парковке у дома. Казалось, внутри никого нет, тучи сгустились сильнее. Моросящий дождь мелкими каплями стучал по капотам дорогих машин обитателей дома. Только наличие припаркованных мерседесов и каенов говорило Чарли о том, что в доме кто-то есть. Он вышел из своего авто и неожиданно обнаружил возле себя Беллу. Она стояла совсем близко, нервно заламывая пальцы. Почему она так встревожена. Чарли нахмурился. — Папа, — тоскливо произнесла Белла, она дёрнулась будто хотела обнять, но вдруг не решилась. — Что случилось, Белз? Тебя кто-то обидел? — Нет, что ты! — стала яростно оправдывать Белла, но сжала губы, так словно ей трудно было не говорить правду. — Не надо, Белла, — угрюмо прервал её Чарли, — я же вижу что-то случилось, на тебе лица нет. Белла сдалась, отступив на шаг. — Пап, всё не так страшно, как ты думаешь, я просто взволнована, я очень скучала и беспокоилась за тебя. Но пойдём в дом, я всё расскажу, — её голос был такой печальный. Чарли смотрел на её густые каштановые волосы, лежавшие шёлковыми волнами на прямой худенькой спинке. Она совсем не изменилась, так трудно поверить, что Белла уже замуж вышла и живёт со своим мужем, когда она выглядит будто ей семнадцать. Вот такой он ещё провожал её на выпускной, когда они с Эдвардом только встречались. Чарли потер виски и прокашлялся. Белла такая странная, вроде родная и знакомая, но далёкая и всегда такая холодная, в прямом смысле слова. Чарли подавил приступ грусти и необъяснимого отвращения. Белла ввела его в гостиную. Там сидели всё члены семьи, и Чарли заметил, как они были встревожены. Также там был и Джейкоб, который в сущности являлся ещё одним Калленом. — Чарли, — поздоровался Эдвард. Он был напряжении, как показалось шерифу Свону. Более расслабленный чем все Карлайл искренне улыбнулся. — Я вижу, — оглядев лица собравшихся сказал Чарли, — вы всё чем-то встревожены? Скажите мне, что случилось и угрожает ли Белле опасность? Белла вышла вперёд и, прильнув к руке Эдварда, открыла рот, как муж перебил её. — Да, Белла в опасности. Чарли это знал. Он почувствовал даже облегчение, когда всё стало явным. — Что случилось? — Пап, послушай, только обещай подумать, прежде чем скажешь нет. — Белла, сначала расскажи всё по порядку, — ответил Чарли и приготовился слушать. — Я так и хотела, — пожала плечами Белла. — Нет, — Чарли встал, оглядев всех взглядом и с каким-то вызовом — настоящую правду. — Что ты имеешь ввиду, пап? — испугалась Белла, и не только она. Эдвард опустил взгляд с неописуемой гримасой стыда и вины. Элис, малышка Элис, потупила взгляд и её радостное лицо погасло. — Я готов услышать, чтобы вы не скрывали, — Чарли расположился в кресле, не зная чего ожидать, но день сегодня был странным и, видимо, полным открытий. — Белла умерла, — сказал тихо Эдвард. Чарли не шелохнулся, в его груди рванул вниз многотонный камень. Что-то такое он и ждал. Что же это двойник, высокотехнологичная кукла? Может ли такое быть? — Эдвард, что ты творишь, — взвизгнула Белла, — папа, пап, Карлайл, ему плохо, сделай что-нибудь. Карлайл оказался рядом в мгновение ока, Чарли подумал, было, сердце прихватило и разум помутился, но второй и третий раз ему не почудилось: все двигались здесь со сверхскоростью, быстрее, чем человеческий глаз может увидеть, и возникали будто каждый раз из воздуха. — Мистер Свон, я виноват, один я, — сокрушенно произнёс Эдвард- я только и делал, что подводил вас, говорил, что с ней всё будет хорошо, но всё было наоборот. — Не надо так, Эдвард, это неправда, ты не виноват! — запротестовала Белла. — Пусть он скажет, Белла, — строго проговорил Чарли. — Я был виноват в том, что Белла сломала ногу, выпала из окна. — Это я знаю. — Нет, вы не то знаете, мы вам всё наврали, на Беллу напал маньяк, он преследовал её, и мы убили его, но и это не самое страшное. Чарли нахмурился так, что бровям некуда было больше сходится, могут ли они бредить, или всё это правда. — Тот маньяк и мы все, кроме вас и Джейкоба, вампиры. Мы всё умерли и стали вампирами. Я виноват, и я хотел бросить Беллу, чтобы она жила, жила не так, а по-другому, нормально. Но ничего не вышло, любовь, безумие, эгоизм, судьба, всё, что угодно, но мы снова были вместе. И… Мы поженились, вы знаете. Но Белла умерла вскоре в родах. Она была человеком, и наш ребёнок дампир — полувампир, получеловек… Это убило её, и я обратил Беллу. Чарли помотал головой. — Не сошли ли вы всё с ума? Белла ласково посмотрела на отца, села перед ним на колени и погладила его руку. — Пап, это правда, я не виню Эдварда. Он просто всегда всё видит в плохом свете. Я счастлива, я жива, пусть не так, как это привычно людям. Но всё же тут, цела и невредима, и даже больше того неуязвима и сильна. Случалось и плохое, но вот, посмотри, я здесь с тобой не, бойся. Чарли посмотрел на Беллу, да это она говорит с ним, её голос, её повадки. Если только это правда про вампиров, то это многое бы объяснило. — Но это не всё, — проговорил Чарли, хотя ум его был полон смятения, и, казалось, что он всё ещё спит в одном из самых ярких и плохих своих кошмаров. — Пап, на нашу семью охотятся убийцы. Это очень серьёзно, я боюсь, чтобы ты не пострадал. — Речь не обо мне, а о тебе, Белла. — Появились охотники, мы раньше не встречали таких, — сказал Джаспер, муж Элис, — они убийцы, Эдвард читал их мысли, они настолько ужасные и сильные, что, боюсь, нам не выстоять перед ними. Это братья Винчестеры. Они охотятся на нечесть, вампиров. Для них мы — нечисть. — Тааак, — протянул Чарли, — и эти ребята пришли за вами? — Да, именно так. — И что вы намерены делать? — Бежать, — внес ясность доктор Каллен. — Нет, драться с ними, — в один голос возразили Джейкоб и Эммет. — Мы пока не знаем, что делать, — подытожил Эдвард. — Эдвард читает мысли? — Чарли тяжело вздохнул и, закрыв глаза, откинулся на кресло. — Спокойно, пап, твои мысли ему читать сложнее. — Почему? — Это наша семейная особенность, — улыбнулась Белла. Её зубы, неестественно белые, сверкали как алмазы. Чарли пробрала дрожь. — То есть, вы вампиры, и ты тоже, значит… Это значит… — Нет, пап, мы не пьем кровь людей, мы едим только животных. — Угу, — Чарли вгляделся в глаза Беллы, она не лгала, — ну ладно. — А, может, попробуем поговорить с этими охотниками, скажем им, что мы никого не убиваем, что пьем кровь только животных. Они увидят, что мы не опасны и уйдут, — с воодушевлением предложила Эсме. — Нет, — отрезал Джейкоб, и Чарли посмотрел на него, значит, малой всё знал, знал и позволил Белле умереть. Мог ли Чарли винить Джейкоба, возможно, не в его силах было это остановить, но он хотя бы мог предупредить. — Я прекрасно понимаю охотников, их отношение к вам, вампирам. Они не поверят в вашу безобидность, для них ваша диета, скажем так, просто увлечение на время, и рано или поздно вы начнёте убивать. — Джейкоб прав, — согласился Эдвард, — я читал их мысли, они не поверят, они не будут общаться, их нельзя умолить или донести доводы, они глупые и кровожадные убийцы, охотники. Мы для них мясо, они хотят убить всех без промедления, и оборотней тоже. Они хотят прийти в деревню и всех там уничтожить. Белла не сдержала судорожный вздох ужаса. — Нам лучше сбежать и спрятаться, — еще раз предложил Карлайл, — или обратимся к Вольтури. — К Вольтури? — вспыхнула Белла, — они ничего не сделают, только обвинят, что мы навели охотников на их след. Джаспер внезапно усмехнулся, и Эдвард метнул на него свирепый взгляд. — Что? — спросил Джаспер под немым осуждением Эдварда. — Сейчас не время измышлять способы убийства Вольтури, — ответил вампир. — Но Белла подала мне эту идею. — Джаспер, нам нужно, чтобы и ты сконцентрировался на проблеме, мы все в опасности. Винчестеры — звери, они убьют нас. — Когда они придут? — спросил Чарли. — Дня через два, они ещё не решили. Они прибыли под видом агентов ФБР и поначалу расследуют убийства, которые учинила Виктория, Вольтури и Джеймс. Я читал мысли Сэма, он не хочет заниматься нудным расследованием, он солгал Дину, что всё к одному сходится: клан вампиров, целая стая оборотней и куча трупов несколько лет назад. Они всё решили.Чарли встал и глубоко вздохнул. Он подошёл к Эдварду и посмотрел ему прямо в глаза. — Вообще-то, парень, я считаю, что ты абсолютно прав. Ты только и делаешь, что заставляешь Беллу попадать в неприятности. С этого момента, так как секретов больше нет, я даю тебе последний шанс: если с Беллой хоть что-то случится, я найду способ наказать тебя за это. Белла, кем бы ты ни была, кем бы не стала, ты моя дочь, я принимаю тебя любой, только будь в безопасности и счастлива. Мы это ещё обсудим, как быть с твоей мамой и прочим… Теперь к делу. Эти липовые агенты приходили сегодня в участок, разнюхивали. У меня есть план, просто позвонить в настоящее бюро и заявить о преступниках, подделавших значки. Их схватят и посадят, скорее всего. Таким образом, вы будете в безопасности. — Неплохо, — оценил стратег Джаспер. — Не знаю, они могут и сбежать от ФБР, — с сомнением протянул Эдвард. — Да кто они такие, сынок? Волшебники? От ФБР не уйдут. — Чарли, Дин и Сэм Винчестеры — не обычные люди, они знают и якшаются с демонами, ангелами, разными могущественными сверхъестественными существами, и даже нечисть боится двух этих братьев. Вот какие они. Эдвард испытывал неподдельный страх. — И на них найдётся управа, — тем не менее сказал Чарли, — мне нужно в участок. Я буду следить за этими Картером и Эндрюсом. В случае чего позвоню. — Чарли, держись от них подальше и не зли их… — наказал Эдвард. — Всё под контролем. — Пап, слушай Эдварда, — не унималась Белла. — Мистер Свон, я сам слежу за ними мысленно, это безопасно, и они не подозревают ничего. А вас они могут вычислить и использовать против нас. — Хорошо, буду послушным паинькой, — скривился Чарли. — Папа! — Белла вся в вас, — слегка улыбнулся Эдвард. Чарли приехал в участок с намерением позвонить в ФБР. Он прошёл по коридору и вошёл в свой кабинет, сразу же ощутив постороннее присутствие. — Кто здесь? — Шериф Свон? — раздался голос из тёмного угла кабинета. — Да, — рука Чарли легла на пистолет. — Я частный сыщик, работаю на ФБР. Меня зовут Шерлок Холмс. — Акцент британской. — Я могу говорить с любым акцентом, — бросил небрежно сыщик. Высокий, стремительный, в длинном пальто, он вскочил энергично на ноги, его чёрные кудри взвились над его бледной головой. Чарли обратил внимание на умные глаза и лихорадочный блеск в глазах. — Сегодня ко мне часто приходят из ФБР. — Они уже были у вас? Агент Картер и Эндрюс. — Да. — Они солгали, их удостоверения подделка, при том детская, из пластилина. — А вы точно ни кто-то вроде них? — Нет, скоро сюда прибудет группа захвата и армия США. Чарли присвистнул. — Дин и Сэм Винчестеры — опасные преступники, и они сегодня пойдут в дом Калленов, чтобы убить их. — Вы знаете? — Естественно, эти я предложил им это сделать. — Что? — Ходят слухи, что Каллены — вампиры, я воспользовался этой нелепой легендой городских сторожил и заманил психически больных маньяков Дина и Сэма сюда. — Вы использовали Калленов как приманку?! — Чарли вскочил, раздуваясь от ярости. — Да, и продолжу это делать!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.