ID работы: 13713132

Семь монет

Слэш
NC-17
Завершён
1040
Горячая работа! 1336
автор
Filimaris бета
Размер:
335 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1040 Нравится 1336 Отзывы 660 В сборник Скачать

9.3

Настройки текста
Лиодеанн подошёл к окну и побарабанил пальцами по подоконнику из странного материала, из которого, казалось, было сделано всё в этом мире. Солнце стояло в зените. Его горячие лучи пробивали мутноватое стекло исполинской перевёрнутой миски, накрывавшей город сверху. Седьмой, как называли его местные жители, был огромен — даже за нескольких дней Лио не смог обойти каждый его уголок. Однако Миранда отзывалась о Седьмом пренебрежительно — «городишка», — когда рассказывала о «настоящих городах». Ему не хватало воображения представить «настоящий город» Шор-сити, населённый миллионами, с домами, усеянными сияющими огнями, чьи шпили устремлялись к самому своду купола, что был выше облаков. И Лио мысленно просто умножал в несколько раз ту картинку, которую видел за окном: коробки домиков с плоскими крышами, чёрные тросы, сетью растянутые над пыльными улочками, и снующие повсюду озабоченные люди с тачками, наполненными бутылями и разноцветным мусором. — Трущобы в Шор-сити тоже есть, в этом ты прав, — заключила как-то Миранда после его рассказа о своих представлениях. Стук её обуви раздался у самой двери. Лио вздохнул, зная, что за этим последует. — Ну чего ты здесь киснешь в духоте? — проворчала Миранда за спиной. — Пойди погуляй! Ведь так просился, а теперь что же? Она толкнула плечом в рёбра и нарочно провела мокрой тряпкой, укреплённой на палке, по его босым ногам. Лио ойкнул и отскочил. — Давай, давай, мешаешь ты мне здесь! — не унималась Миранда и вновь скользнула по нему противной тряпкой, которую смочила в ведре. — Погуляй! — А есть тут… Может, какое-то другое место посмотреть? — спросил Лио и добавил про себя: «Где нет шанса наткнуться на Маки с его возлюбленным». — Эмм, ну сходи в Первый или Второй — там интересней. Пробегись туда, пока нет бури. Она бросила встревоженный взгляд за окно, как будто через слепящий блеск солнца на миске купола можно было хоть что-то разглядеть. Отставила палку, упёрла пухлый кулак в бок и гаркнула так, что Лио по обыкновению подпрыгнул на месте: — Джерри, котик! Покажи ему, как попасть во Второй. А потом принеси канистру деза в процедурку, радость моя, — она оторвала взгляд от двери и строго посмотрела на Лио. — Не забудь только про вечернюю капельницу, иначе… — чёрные глаза метнулись, указывая на орудие для уничтожения мух, прислонённое к стене у входа.

***

Лио вывалился из поразительной субстанции, которую не мог описать ни на родном языке, ни на имперском, — не то толстая ткань, созданная из замершей на месте воды, не то сгустившийся воздух, мерцающий крохотными звёздочками. Он осторожно коснулся её пальцами и вздрогнул всем телом, когда пальцы провалились внутрь мягко, как в кисель, оставляя на поверхности разбегающиеся круги. — Это буферная зона — между двумя мембранами, — пояснил Джерри, обводя рукой небольшое сумрачное помещение. — Воздух здесь по качеству ближе к подкупольному. Снаружи, — он указал на другое мерцающее полотнище, ограничивающее помещение, — воздух гадкий. Старайся не дышать. И сам усмехнулся абсурдности своего совета, обнажив белоснежные зубы между тёмных, почти чёрных губ. Он шагнул к полотнищу и провалился в него, Лио набрал воздуха в лёгкие и прыгнул следом. Горячий ветер ударил в лицо, ярчайший дневной свет заставил зажмуриться. — Лето! — удовлетворённо крякнул Джерри, подставляя щёки солнцу. Вокруг простиралась пустыня — Лио не знал такого слова раньше, впервые увидев бескрайнее поле из песка только здесь, на Земле. Вдали через дрожащий на жаре воздух виднелась череда блестящих на солнце куполов, в сторону которых устремлялась прямая, как стрела, светло-серая дорога. — Ближе сюда — Третий, — пояснил Джерри, — делать там нечего. Высокий купол — Второй, за ним, пониже, но широкий — Первый. — Там так же, как в Седьмом? — потрясённо спросил Лио. — Получше, пожалуй, — не без досады ответил Джерри. — Так много городов в одном месте! — Гы-гы, да какие ж это города! — хохотнул Джерри и хлопнул по плечу. — Так, куда же тебе податься? Ну, смотри: Первый — больше выпить, повеселиться, клубы там всякие, девочек снять… Не интересно? — почти утвердительно спросил Джерри, наморщив лоб, и продолжил, перемешивая понятные слова с совершенно незнакомыми: — Второй — там есть на что посмотреть чисто познавательно: парк у них есть с фонтанчиками, поле солнечных батарей какой-то чудик недавно поставил — что за бредовая инсталляция из позапрошлых веков? В общем, чудиков там полно, именно во Втором, все они там кучкуются. И вот это возьми. Джерри снял с руки браслет со светящимся стеклом посередине и надел изумлённому Лио на запястье. — Вдруг перекусить захочешь, — он пожал плечами и сурово пригрозил пальцем. — Много денег не трать. И шагнул внутрь мембраны. Лио какое-то время постоял у входа, растерянно прокручивая браслет на руке, а потом двинулся по раскалённой на солнце дороге. Второй и правда удивил его, хотя, казалось бы, разве можно было удивиться сильнее после всего увиденного на Земле. Здания под куполом были выше и разнообразнее, площади шире, людей больше, по улицам катились машины, подобные той, в которой они успели попутешествовать с Джином, прежде чем спустились в подземелье. Вскоре Лио набрёл на удивительный источник: желтоватая вода выбрасывалась вверх из сопла, отлитого из металла, похожего на старую бронзу, и струя подлетала на высоту в два раза превышающую рост мужчины, а потом обрушивалась на дно серой чаши всё из того же вездесущего материала. Из чаши выходил небольшой извитой водосток, по перекатам которого вода с журчанием убегала куда-то под чашу. Лио задумался: любопытно, вода уходит в землю или они собирают её в подземную ёмкость, чтобы вновь выпустить из сопла? Сомнений не было, что источник был полностью рукотворный, и хотя Лио совершенно не понимал, как он работает, некоторые версии у него уже появились. Жаль, некого было спросить, прав ли он. Лио протянул руку и, коснувшись пальцем сильной струи, тотчас отдёрнул, обрызганный сотней капель. Среди людских разговоров вокруг, окриков на шаловливых детей: «Не пей, не залезай в фонтан!», смеха и шума воды сознание выдернуло чью-то фразу за спиной: — Смотри-ка, это же тот пришелец! Наверное, впервые видит фонтан. — Да, это он! Лио обернулся украдкой на двух девушек со смеющимися глазами, прикрывших губы ладонями. Уже свыкнувшись с тем, что в Седьмом с него не сводят глаз, он обнаружил, что и во Втором привлекает не меньшее внимание. Наверное, это из-за ушей — ни разу на Земле Лио не встретил никого с нормальными ларийскими ушами, кроме брата Джина, но и тот прятал их под длинными волосами. Наверное, так чувствовал себя Маки на Лариде — один в целом мире не такой, как все. Как ему было одиноко! Лиодеанн как мог пытался скрасить его одиночество, стать ближе, согреть удивительное существо, но ему не удалось. Маки был несчастен и цеплялся за Джина, которому ни до кого не было дела, а Лиодеанна не замечал. Но теперь Маки дома, среди своих, и ему наконец стало хорошо. Лио печально улыбнулся своему отражению в воде, резко развернулся, упёршись руками в чашу за спиной, окинул толпу взглядом и быстрым шагом направился в случайную улицу, выходящую с площади. Хотелось остаться одному, и он шёл, не сбавляя скорости, до тех пор, пока вокруг не стало совсем пусто. Это была зона мастерских и складов, подобная той, где работал Маки в Седьмом. Лио уныло побрёл между однообразных зданий без окон по широкой немощёной улице, сожалея о том, что потратил время, отведённое для прогулки, на такое скучное место, как вдруг почувствовал до боли знакомый дух кузни. Запах горелого железа словно вырвал его из пыльной реальности Земли и вернул на мгновение в старый Дортеопин, на улочки гильдий. В те времена, когда всё было понятно и просто и жизнь, казалось, расстилалась перед ним ровным полотном до самого горизонта. Лио пошёл на запах и стук металла по металлу, который раздавался из наполовину открытой высокой двери одного из зданий, и осторожно заглянул в темноту внутри. — Чего надо? Он едва не подскочил от внезапно раздавшегося голоса. Обернулся и увидел в нескольких шагах пожилого мужчину, недовольно прищуренного на один глаз, с голубой дымящейся трубочкой, зажатой между зубами. — Шоу-рум в Центральном кластере, — произнёс тот набор непонятных слов, вытащив трубочку изо рта и выдохнув в сторону Лио облако дыма без запаха. — Здесь цех — тут ничего не продаём. — А? — растерянно пробормотал Лиодеанн, смутившись под неодобрительным взглядом так, будто был воришкой, застигнутым за кражей. — Я знаю, кто ты! — вдруг оживился мужчина и подошёл ближе. — Ты парень с… — он указал трубочкой вверх, изумлённо вытаращив глаза. — Не удивляйся, в Седьмом полно балаболов, готовых растрезвонить обо всём и запустить чужие фото в сеть, — он отмахнулся, — так что я сразу узнал тебя. Ты прилетел к нам прямиком из Средневековья! Лио вздохнул, приподняв брови, — он ровным счётом ничего не понимал из речи мужчины, кроме того, что знаком ему. — Это кузница? — спросил он, кивнув на дверь. — Ха, — мужчина хмыкнул и усмехнулся, собирая старую кожу на лице в сотни морщин. — Ну можно и так сказать. А ты случайно не был кузнецом, там? — он вскинул глаза к своду. — Я собираю сведения о древних технологиях, и может, ты мог бы мне что-то рассказать, секретики? Проходи! Он радушно распахнул дверь, и Лио вошёл в большое тёмное помещение, насквозь пропахшее жжёным железом и маслом, и осмотрелся. Место и вправду напоминало кузницу, только чистую и без огня, а тонкую пластинку раскалённого металла на наковальне обстукивал не кузнец, а некий поршень сам ходил вверх-вниз и ударял по детали. — Стараюсь перейти полностью на ручную обработку, но слишком много заказов! — пояснил хозяин, увидев, как Лио заинтересованно остановился перед станком. — Так ты кузнец? — Нет, — не сразу отозвался тот, заворожённый работой механизма. — Я был кожевником, там, — Лио невольно повторил за мужчиной, вскинув взгляд к потолку. — А, кожевником! А с таким материалом справился бы? Он стянул тёмную ткань, покрывавшую высокую стопку у дальней стены, и неожиданно взмахнул перед лицом Лио большим полотном светло-бежевой бархатистой кожи, покрытой мягким пушком выгоревших на солнце волос, такой живой, будто миг назад сдёрнутой с тела. Лио отшатнулся, рвано вздохнув. — Эй, это полимерка! — удивился хозяин. — Ты чего, подумал, настоящая, человеческая? Похожа, правда? — Да, — медленно произнёс Лио, потрясённо касаясь тёплой кожи пальцами. — Эта ткань разработана для бионики. Удалось прикупить немного некондиции на заводе в Тумре — хочу выпускать премиум-серию, с обивкой… А, я же не представился — я Хилл, не слышал обо мне? Занимаюсь механическими протезами. Обеспечиваю половину Земли — без шуток! — и без лишней скромности заявил он, уперев руки в бока. — Хочешь посмотреть? Не дожидаясь ответа, он провёл Лио вглубь цеха и показал лежащую на столе искусственную ногу. — Это как у морян! — догадался тот. — Не совсем, — Хилл ухватился за небольшие стальные прутики, торчащие изнутри протеза. — У морян бионика — электроды протеза напрямую подключаются к нервной системе. Удобно, да, но есть два но. Во-первых, это очень дорого и доступно далеко не всем. Те моряне, с которыми ты, должно быть, знаком, получили свои протезы не просто так, они расплачиваются за них всю жизнь. А во-вторых… Я состою в Обществе неолуддитов, мы верим, что когда-то всё это прекратится — чистая энергия иссякнет и общество вернётся к исходной точке. Чтобы не упасть во мрак невежества, мы должны научиться жить без чистой энергии уже сейчас. Этот протез способен заменить ногу в любом мире: на Земле, на Лариде, на краю Вселенной — в любом месте, где работает механика. Он подёргал прутики, и нога зашевелилась, стопа повернулась в сторону, пришли в движение даже пальцы. — Здорово! — выдохнул Лио. Чудеса инженерии всегда восхищали его. — Следуя моей концепции, я стараюсь всё делать по-старинному. Проблема только с нагревом — хоть ты и не кузнец, но понимаешь, наверное, что металл для обработки следует раскалить. Хилл подвёл к следующему столу, где лежали причудливо изогнутые блестящие детали, из которых он на глазах ловко собрал подобие кисти без большого пальца. Он поднял перед глазами последнюю деталь и сказал: — Надо выгнуть её, чтобы она вошла на своё место, но как? Древесина у нас в дефиците, как видишь. Альтернативное топливо дорого и его не раздобыть. Приходится подогревать стандартной горелкой на чистой энергии, — Хилл досадливо хмыкнул. — Ничего не могу придумать! Он положил палец на стол и развёл руками. — А если так? — Лиодеанн незаметно скопил силу в кулаке и бросил небольшой сгусток в деталь, которая тотчас раскалилась докрасна. — Ух ты! — воскликнул Хилл. — Как твоё имя? — Лио. — Мне нравится твой огонь — не тот, что в руке, хотя он впечатляет, конечно, — он улыбнулся, — а тот, что в глазах! Давно не видел такого интереса к своей работе. Спасибо, Лио! Честно сказать, мы с соратниками по Обществу опасались, что население, живущее при низком технологическом уровне, и само… как бы помягче сказать, не слишком развито, — Хилл недвусмысленно постучал кулаком по лбу, — и озабочено только пропитанием и продлением рода. Но ты доказываешь обратное и даёшь надежду, что при откате нашей цивилизации на ваш уровень люди всё же сохранят живость ума, творческий потенциал и познавательную активность. Лио предпочёл кивнуть согласно, хотя и не понял почти ничего, — не хотелось разрушать едва зародившуюся у пожилого мастера надежду. — Заходи ещё! — тот радушно похлопал Лио по спине, провожая до двери. Ещё не темнело, но по тёплому свету солнечных лучей было ясно, что близится закат. Должно быть, здесь, на Земле, лето шло к концу — дни укорачивались на глазах. Или время, проведённое в мастерской Хилла, пролетело так незаметно, что, войдя в цех днём, Лио вышел вечером. Он поспешил в сторону фонтана, припоминая дорогу. В животе было пусто. Лиодеанн улыбнулся в приятном предвкушении, посмотрев на платёжный браслет Джерри на руке, и взволнованно вздохнул. Беспричинная доброта вчерашних незнакомцев, с которой он сталкивался все последние дни, тронула его — не такого приёма Лио ждал на умирающей планете, где каждый сам за себя, дерётся за жизнь и воду, как собаки за кость. Но, к удивлению, никто не нападал на него, и, не считая бойни в Хеймоне, первый раз, когда Лиодеанн применил силу на Земле, был фокус с разогревом стального пальца у Хилла. Может, ему просто повезло, а может, рассказы Джина о людях, что злее волков, были преувеличены и на самом деле люди ничем не отличались от лари. Он вышел к пекарне по запаху, который почувствовал ещё издали, а разложенные за большим окном булочки подтвердили это. Но едва Лио хотел открыть дверь, как его окликнули: — Лиодеанн? И, к удивлению, Лио увидел Джина, а ещё его брата и нескольких людей, среди которых он узнал однажды встреченного приятеля Маки Криса. — Что ты здесь делаешь? — спросил Джин, прожигая взглядом. — Гуляю. Лио опустил лицо и посмотрел настороженно. Как бы он ни храбрился, авторитет Джина довлел над ним, словно глыба гранита. — Мы тоже гуляем, смотрим тут всё, — весело сказал Тим. — Пойдёшь с нами? — спросил Крис. — Сейчас идём в самое интересное место, — он подмигнул. Лио бросил разочарованный взгляд на пекарню и поплёлся следом за компанией. Крис провёл их по тоннелю из залепленного песком стекла. — Это переход между Вторым и Третьим куполом, — пояснял он. — Третий практически не населён. Там иссякла вода. Идёмте! Он взмахнул рукой, призывая следовать за ним. Лио опасливо озирался по сторонам, осматривая настоящие трущобы, а не то, что называла этим словом Миранда. Дома были заброшены, во многих разбиты стёкла, а зная, что штормов под куполами не случалось, было ясно, что это дело рук самих людей. Где-то дома были частично разобраны и зияли дырами в стенах, а из их кусков построены ограждения у других домов, ещё жилых, что выдавали верёвки с сохнущим бельём и горы мусора. — Сюда! — Крис указал на один из заброшенных домов, а внутри провёл в подвал. — Здесь начинается ход в Восьмой купол. Вы поймёте, почему он так замаскирован. — Разве в Каачи не семь куполов? — спросил Джин. — Вы построили новый? Я не видел его из пустыни. — Он построен не так давно, — отозвался Крис, не оборачиваясь. Он первым шёл по освещённому чередой слабых ламп коридору. — И ты прав, его не видно со стороны. — Он под землёй? — Лучше! — Крис обернулся с торжествующим лицом и указал рукой на свет впереди. Лио сделал ещё пару шагов за спутниками и вдруг остановился на месте, хватая воздух ртом. На него словно обрушилось нечто, мешающее дышать и двигаться. Миг, и наваждение прошло, оставив лишь лёгкое головокружение и ощущение чего-то очень знакомого… — «Плащ»? — изумлённо выдохнул Джин, задирая голову к своду открывшегося за коридором купола. — Какой огромный! Лио был поражён не меньше — весь купол был накрыт исполинским заклятьем «плаща». Сколько же нужно было привлечь Сильных, чтобы создать его? — Я знал, что вы оцените! — хохотнул Крис и беззастенчиво пихнул Джина локтем в бок, но тот, слишком потрясённый, даже не заметил. — Как вы это сделали? Это же не лари — это не под силу и целому городу Сильных! — проговорил он. — Нет, не город лари — всего один! Лойс, объясни, ты лучше в этом разбираешься. — Хм, — невысокий человек с лысиной и в очках прокашлялся и заговорил. — Этот прибор… а, неважно, как он называется, усиливает излучение, которое вы, — он указал Джину в грудь, — можете создавать произвольно: всевозможные «заклятья» так называемые. Его разрабатывали ещё давно — когда я был студентом. На основе него сделаны нейроустановки — уверен, это слово вам знакомо. Джин кивнул, шумно выдохнув через ноздри. — В нейроустановках тоже скопировано излучение каких-то земных существ, но, к сожалению или к счастью, вся эта информация крайней секретности, и как бы ни были наши друзья близки к источнику, нам неизвестно, что именно легло в основу установок для нейропрограммирования. Здесь же мы смогли доработать прибор и настроить его на частоту вашего так называемого «плаща». Но это очень сложная вибрация, поэтому приходится то и дело подстраивать прибор по образцу. «Образцом» у нас служит один беглый ассасин из Ордена. — Вот как, — Джин улыбнулся. — Я не первый сбежал оттуда? — Нет. Не все умы одинаково поддаются программированию, — вставил Крис и посмотрел на Тима. — Каждый разум сопротивляется по-своему, и всегда в любом сообществе находятся девианты, — он вновь посмотрел на Джина, — которые не теряют себя ни под каким воздействием. Вот и наш Дик таков. Да тут все, на кого ни посмотри, сплошные девианты! — он расхохотался и обвёл рукой вокруг. — И вот что мы тут строим! Он прошёл в глубину затянутого лёгкой дымкой купола и показал стоящие на выровненных площадках тяжёлые машины и аппараты, напоминающие маленькие транспортёры. — Вы собираете здесь арсенал на целую армию! — воскликнул Тим. — Да, потому что против нас — Империя со всей её мощью. — Мощь Империи, как видно, теперь будет обращена в сторону Лариды, — упавшим голосом сказал Джин. — Я был на космодроме Брайтрок — они разморозили его. Там десятки, нет, сотни межпланетных штурмовиков, — голос шанки дрогнул. — Мы едва отбили атаку рро, прежде потеряв целый ларийский город за считанные часы, — но та атака была смехотворной по сравнению с силой, что собирает Император. Он смолк, как и все присутствующие, и задумчиво постучал по выступающему из огромной стальной машины стволу. — Подобный прибор — насколько большой «плащ» он может создать? — вдруг прервал тишину Тим. — Хм, теоретически — любой. Он реплицирует «плащ» сотами, покрывая… — Лойс углубился в болото совершенно непонятных Лио слов, но Тиму, судя по всему, его рассказ был чрезвычайно интересен. — …Так что да, — заключил Лойс спустя время, — вопрос лишь в количестве «образцов», но у нас пока только один Дик. Вот если бы нам удалось вызволить из той вашей Тюрьмы других ассасинов-отступников — тогда мы могли бы укрыть плащом хоть всю Землю! — Их там никто силком не держит, чтобы вызволять, — всё тем же упавшим голосом заметил Джин. — Но сами они не выйдут. Силой тоже не вытащить. Это не Тим — они Сильные, обученные ассасины. Разве что разрушить Тюрьму полностью, но и тогда они останутся рядом и будут сидеть в пустыне и самосовершенствоваться, пока не умрут от жажды. — Печально, — вздохнул Крис. — Но ведь Тиму стало легче! — Да, намного! — подтвердил тот и смущённо отвёл взгляд. — Может, время лечит, — Джин пожал плечами. — Со мной было так, со временем я почти освободился. Но с Тимом это произошло значительно быстрее, — он не смог скрыть невольной улыбки, скользнув по брату ласковым взглядом. — Что ж, пока у нас нет причин прятать в незримости всю планету! — хохотнул Крис и хотел повести дальше, но Тим поднял ладонь, призывая задержаться. — А может ли прибор скрыть Лариду? — спросил он и упёр взгляд в Лойса. — На Лариде немало «образцов»… — Теоретически… — Лойс задумался и вдруг вскинул палец и энергично затряс им. — Я понимаю, к чему ты клонишь! — его возбуждённый голос пошёл вверх. — «Плащ» над планетой! Это очень хорошая мысль! Вот только прибор работает на чистой энергии, — он вопросительно заглянул Тиму в лицо. — Штучки для него подойдут? — спросил Джин, оживившись. — Аккумуляторы? — одновременно спросили Крис и Лойс, развернувшись к нему. — Подойдут, но сколько их? — Полный киимский грузовик остался лежать в поле возле моего разрушенного Ордена. Их там тысячи, сотни тысяч, пожалуй. — Мне неизвестна мощность штучки, но если судить по взрыву у входной мембраны Шор-сити… — Лойс приподнял глаза, будто считая в голове, но Крис опередил его, сказав что-то, чего разум Лио понять пока не смог. — Это очень немало! — воскликнул Лойс. — Если киимский транспортёр не повреждён и разъёмы для снятия энергии с аккумуляторов функционируют, теоретически я представляю, как подключить прибор. Фактически он очень прост, это одна плата, а для всего остального можно применить оборудование транспортёра. И накрыть «плащом» всю Лариду. — Но зачем? — впервые подал голос Лио. — Сбить навигацию Имперской флотилии, это же очевидно! Они просто вас не найдут — до тех пор, пока не иссякнут аккумуляторы. — Это произойдёт примерно через сто семьдесят лет, если штучек в грузовике сто тысяч. Надеюсь, я верно посчитал, — сказал Крис, почёсывая подбородок. — Всегда удивлялся, почему с такими способностями к арифметике ты пошёл в геологи, — Лойс всплеснул руками. — А куда мне следовало пойти, по-твоему? Клоуном на площадях выступать, складывать восьмизначные цифры на потеху публике? — засмеялся Крис. — В наш век не слишком полезная способность, если честно. Они ещё долго перебрасывались шутливыми фразами, пока Джин не коснулся плеча Лойса, привлекая внимание: — Ты не хотел бы полететь с нами? Понимаю, просить об этом дерзость, но этот прибор, который ты можешь настроить, — теоретически — мог бы спасти целый мир. Прекрасный живой мир. — А можно? — Лойс вытаращил глаза и по-детски схватил его за руку. — Кто же откажется полететь на заповедную Лариду! Ради этого я хоть три прибора соберу и спутниковый интернет проведу вам в Орден! Последнее — это шутка, — он виновато улыбнулся. — У нас как раз есть несколько плат — не так давно выкрали, планировали настроить маленькие «плащи» над передвижными базами в пустыне. Но не было «образцов». Попрошу у Генерала пару, я думаю, он не откажет тебе. Лио, выхватывающий лишь отдельные слова из их разговора, неуютно переминался, озираясь вокруг. Взгляд упал на свод — за куполом было совсем темно. — О, Джин! — прервал он беседу. — Мне нужно вернуться в медпункт, на процедуру! — Помню, — Джин кивнул, усмехнувшись, — иначе за опоздание тебя ждёт суровая кара. — Да, верно. Миранда говорит: капельницы — это очень важно. Но я уже почти здоров! — Это хорошо, — Джин посмотрел в упор своим невыносимым взглядом. — Потому что завтра мы улетаем.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.