ID работы: 14305936

Разрушая стены

Слэш
Перевод
R
Завершён
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник Скачать

05 - Взаимное чувство

Настройки текста
POV Мью ---------------------------------------------       Как только я включил компьютер, вошел этот тупоголовый мальчишка с моим черным кофе и печеньем. Он здесь уже месяц. Как бы я не пытался его вытравить, он все равно делает так, как я говорю, без каких-либо жалоб. Однажды я даже заставил его проработать целую ночь, но на следующее утро он все равно поприветствовал меня своей отвратительной улыбкой, хотя его красные глаза были очевидны.       — Подожди!       Я не дал ему уйти.       — Вам что-нибудь нужно, господин Мью? — спросил он с притворной невинностью. Почему я думаю, что это притворство? Потому что кто мог быть невинным в таком возрасте и кто хотел бы работать на такого босса, как я. Я знаю, что бессердечный грубиян и неискренний. Я отказался от всех своих чувств много лет назад, но этот глупый секретарь продолжает работать и все время улыбается, что очень злит. У него наверняка должна быть причина, по которой он не уходит, вот почему я попросил кое-кого принести всю информацию о нем.       Я не могу отрицать, что он действительно умелый, умный и быстро учится, я раньше не встречал никого подобного ему. Он даже подружился со своими коллегами, и я заметил, что некоторые из них пытаются флиртовать с ним, как этот идиот Пи’Зи, в то время как он их игнорирует. Я не могу отрицать, что он отлично справляется с работой секретаря, но я все еще ненавижу его и желаю, чтобы он просто исчез. Черт, зачем ему понадобилось приходить именно в эту компанию и быть замеченным моим дедушкой?       — Готов отчет о сегодняшней встрече?       — Да, я уже отправил его вам.       Я заглянул на почту. Да, он был там.       — Какое расписание на сегодня?       — Встреча с отделом кадров и маркетинга в 9:30, обеденный перерыв в 12:30 с акционером господином Дэвисом и, наконец, ужин в 20:00 с господином Каем в его отеле «Окура Престиж» по поводу мероприятия, которое состоится там в следующем месяце.       Его навыки запоминания никогда не перестают меня удивлять, он даже выучил основную информацию о каждом человеке, с которым я встречаюсь.       — Есть какие-нибудь бумаги, которые нужно срочно подписать?       — Да, я уже разложил их здесь вместе с записями, — он подошел ближе, показывая на бумаги. — Красные записи — это те, которые вам нужно просмотреть сейчас, оранжевые тоже важны, но вы можете оставить их на послеобеденную встречу, желтые могут подождать до завтра, поскольку у вас только одна встреча, и вы можете не торопиться проверять их.       Когда у него нашлось время все это проверить?! Я слегка кивнул, взял ручку и начал проверять файлы, помеченные красной лентой, в то время как он извинился и ушел.       Незаметно для себя я обнаружил, что допиваю последний глоток кофе с печеньем. Обычно я не люблю пить или есть что-либо, приготовленное кем-то другим, но то, как он готовит кофе, заставило меня довольно быстро привыкнуть.       — Господин Мью, машина будет готова через пять минут, — сказал он после того, как постучал и вошел. Я посмотрел на часы и обнаружил, что уже полдень. Прежде чем я произнес хоть слово, я увидел, как он достает серый галстук и носовой платок с серебряной брошью. Я не могу поверить, что он даже разгадал мой вкус в одежде. Я надел галстук, пока он прикреплял брошь к моему пиджаку.       Во время обеда мы сидели вместе с господином Дэвисом и его личным секретарем за столиком в достойном месте, которое Галф зарезервировал на мое имя. Он не допустил ни одной ошибки, что злит меня еще больше, я не могу найти никаких причин уволить его.       — Наконец-то я познакомился с вашей знаменитым привлекательным секретарем. Я много слышал о нем от госпожи Луны, — заявил господин Дэвис, заслужив от Галфа лишь улыбку.       — Он новичок, и ему еще многому предстоит учиться.       — Ты станешь лучшим секретарем, поскольку работаешь под началом холодного босса. Я тебя полностью уважаю.       Младший только кивнул и улыбнулся, пока я свирепо смотрел на этого старика.       — О, эти взгляды меня больше не пугают, — хихикнул он, продолжая есть, затем положил несколько креветок на тарелку моего секретаря, отчего тот уставился на него.       — Ты ничего не ел, давай, они очень вкусные.       Я оглянулся и увидел, что он с минуту пристально смотрит на меня, затем опускает глаза и медленно съедает одну из креветок.       — Разве они не восхитительны? — спрашивает старик, проглотив свою порцию.       — Да, спасибо, сэр.       Галф просто улыбнулся, но я заметил, что он отодвинул остатки креветок и съел всего несколько маленьких кусочков. Так как он сидел рядом со мной, я чувствовал его беспокойство, но сохранял невозмутимое улыбающееся лицо.       Убедившись, что господин Дэвис уезжает, я направился к своей машине, но услышал позади какие-то звуки. Я оглянулся и увидел, что этот идиот лежит на полу, хватая ртом воздух. Я просто сказал своему водителю проверить его и сел в машину.       Глядя в зеркало заднего вида, я заметил его красное лицо, руку, державшуюся за грудь, пока водитель помогал ему выпить какое-то лекарство. Через пять минут он помог ему забраться в машину.       — Галф, позволь мне отвезти тебя в больницу, — заявил водитель, сев за руль, в то время как Галф просто покачал головой, пристегивая ремень безопасности.       — Нет, со мной все в порядке, я выпил лекарство от аллергии, — сказал он хриплым голосом.       — Какая аллергия делает тебя таким? — обеспокоенно спросил водитель.       — Морепродукты, у меня ужасная аллергия на любые морепродукты.       — В следующий раз тебе нужно быть осторожнее и позаботиться о своем здоровье.       — Конечно.       Так вот почему он отодвинул ту креветку. Ну и ладно, это его вина.       Подождите, может быть, это мой шанс уволить его. Тот, кто не может есть морепродукты во время встречи с другими руководителями, неприемлем.       Я быстро позвонил дедушке, как только мы вернулись в офис.       — ТЫ ЧТО, СОВСЕМ ДУРАК?! — закричал он на другом конце линии, услышав мою причину. — Ты хочешь уволить его, потому что у него аллергия на морепродукты? Насколько тупым ты можешь быть?       — Но отказываться от еды во время обеда или ужина на встрече с каким-нибудь руководителем недопустимо, особенно если ему предлагают поесть.       — И он отказался?       Я промолчал, потому что на самом деле он съел и продолжал терпеть боль, пока господин Дэвис не ушел.       — Тем не менее, сегодня была только одна креветка, и он чуть не задохнулся. Я не могу рисковать, чтобы он умер во время работы.       — Я не могу поверить, что ты настолько бессердечен. Послушай меня, я не позволю тебе уволить Галфа только потому, что у него аллергия. У каждого человека есть слабые места. Так что никогда больше не звони мне из-за такой глупости, и я никогда не уволю его. Я позволю ему прилипнуть к тебе, как жвачка, до конца твоей жизни.       Я услышал, как он хихикнул, вешая трубку. Я был раздосадован. Не могу поверить, что мне придется каждый день видеть его дрянную физиономию.       — Господин Мью, мне сказали передать это вам.       Галф вошел в кабинет, его лицо и глаза все еще были красными и заплаканными, когда он протягивал мне конверт. Должно быть, это та информация, о которой я спрашивал.       — Ты можешь уйти на сегодня, — приказал я, забрав конверт.       — Но встреча за ужином…       — Я не могу взять тебя с собой в таком ужасном и несчастном виде на встречу с господином Каем. Это запятнает мой имидж.       Он опустил глаза.       — Мне жаль, тогда я ухожу.       Галф поклонился и вышел из комнаты. Как только я убедился, что он ушел, я достал бумаги из конверта и прочитал всю его биографию. С каждый предложением я удивлялся все сильнее. Последняя информация была о его матери, которая сбежала со своим любовником, оставив большой долг своему семнадцатилетнему сыну. К счастью, он получил помощь от отца своего друга, но, похоже, он до сих пор выплачивает свою долю этому человеку. Половину он уже выплатил через работу на полставки. Теперь понятно, почему ему приходилось много работать, но он также был предан собственной матерью.       — Так вот почему он не хочет уходить? Должно быть, в этом все дело, он хочет расплатиться со своим долгом, — пробормотал я вслух.       В голове уже зародилась идея.       На следующий день, после того как Галф поставил на стол чашку кофе, две малиновых булочки с корицей и стакан воды, я резко обратился к нему:       — Давай заключим сделку.       Как мне показалось, он смутился.       — Сделку?       — Я дам тебе 75 миллионов бат, чтобы ты закончил выплачивать долг коллекторам. Тебе не нужно возвращать мне деньги, я только хочу, чтобы ты уволился и пошел искать работу где-нибудь в другом месте, подальше отсюда.       Выражение шока было очевидно на его лице. Галф застыл, безмолвно глядя на меня, на минуту, но потом внезапно недоумение сменилось на гнев, даже не просто гнев, а ярость.       — Вы сказали, что между нами только бизнес, но потом проверяете мое прошлое! Вы думаете, что я здесь работаю, потому что хочу расплатиться с долгами?!       — Разве это не так? Почему ты продолжаешь здесь работать, в то время как я, очевидно, пытаюсь тебя выгнать?       — Потому что мне искренне понравилась эта работа. Она помогла мне развиваться, использовать все навыки, которым я научился, и чувствовать себя увереннее. Если бы я действительно ненавидел эту работу, я бы уволился в первую же неделю. Я мог бы поискать работу где-нибудь еще, работа на такого холодного бессердечного и грубого босса, как вы, на самом деле ад, но я делаю все возможное, чтобы действительно стать профессиональным секретарем. В конце концов, я не хочу ни к кому привязываться, я просто привязался к самой работе, и если бы я знал, что у меня есть шанс стать секретарем где-нибудь в другом месте, я бы уволился, но меня выбрал на эту должность ваш дедушка.       На этот раз я потерял дар речи. Галф как будто моментально взорвался, сказав все, что у него на уме. Я бросил на него убийственный взгляд, когда он обругал меня, но он проигнорировал и продолжил кричать, даже его лицо покраснело от гнева.       — Никогда больше не смейте упоминать о деньгах! Я буду использовать только те, которые заработаю сам, своим тяжелым трудом, так что давайте будем профессионалами, пожалуйста.       Он закончил, развернулся и хлопнул дверью.       Я был совершенно шокирован. Никто никогда раньше так со мной не разговаривал, кроме моего дедушки, никто никогда не осмеливался повышать на меня голос. Желание уволить его достигло пика. Официально он самый ненавистный мне человек во всем мире, но я знаю, что если я расскажу дедушке, он заявит, что я глупый и что я этого заслуживаю, и повесит трубку, так что мне остается только терпеть его присутствие.       С того дня мы все время ссорились. Галф продолжал отлично выполнять работу и действительно делал это профессионально, когда мы были с кем-то еще, но когда мы оставались одни…       — Я ненавижу тебя, — процедил я, увидев его тупое лицо.       — Это чувство взаимно.       Он взял документ, свирепо посмотрел на меня и вышел. Мне нужно вышвырнуть его как можно скорее.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.