ID работы: 14305711

Гарриет Поттер и Философский камень

Гет
G
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 17 Отзывы 20 В сборник Скачать

Дуэль

Настройки текста
      Гарри не могла поверить, что этот день так закончится. Она лежала с открытыми глазами в башне Гриффиндора и слышала тихое сопение спящих девочек. Уже наступил одиннадцатый час, а Гермиона так и не появилась. От этого Гарри ощутимо напряглась. Конечно, Грейнджер часто посещала библиотеку по вечерам, но никогда не задерживалась настолько. Из-за этого Гарри не знала, может ли уже покинуть спальню и боялась упустить Рона. Она подумала, что уже и забыла о философском камне и о Снегге, слишком много переживаний для одной недели. Наверное, она испытывала судьбу, раз собиралась нарушить школьные правила снова — дважды за один день, шанс, что их поймает Филч или его кошка был крайне велик. С другой стороны, между Роном и Драко рано или поздно конфликт разрастись до натуральной вражды, а Гарри не переставала чувствовать, что только усугубляет неприязнь между мальчиками. В каком-то смысле, она находила свою вину в произошедшем, дуэль как будто предназначалась ей, и, раз Рон точно не останется в постели, она пойдет вместе с ним, Гарри была уверена, что он поступил бы так же. В конце концов, она сползла с кровати и накинула на себя халат поверх пижамы и прихватила палочку. Девочки не шелохнулись, для них эта ночь оставалась беззаботной. Собрав волосы в тугой хвост она прислушалась к двери. Неожиданно за ней послышались голоса — Гарри приоткрыла дверь. Кто-то явно спорил в гостиной. Сначала Гарри хотела нырнуть обратно в комнату, но тут расслышала в одном из голосов возмущенный шепот Рона и спустилась вниз. В камине еще горело несколько углей, комната была слабо освещена, но она различила три маленьких силуэта и по копне спутанных волос узнала Гермиону. Похоже, покинув спальню и ступая к выходу Рон напоролся на нее и теперь не мог избавиться. Помимо них в комнате стоял Дин Томас, кого Гарри никак не ожидала увидеть. — Я чуть не рассказала твоему брату Перси, — с гордостью заявила Грейнджер. — Как староста он бы положил этому конец. Но я все же промолчала. — Она сделала театральную паузу и строго посмотрела на мальчиков. Гарри, стоя в тени лестницы, едва сдержала себя от возгласа несогласия, но итак уже довольно ссорилась с однокурсницей. Однако то, как нахально эта девочка лезла в чужие дела потрясало Поттер до глубины души. Рон нахмурился и с кислым лицом посмотрел на Грейнджер, похоже, ему и самому хватало сомнений идти на такой шаг, но от ее слов радостней ему не стало. — Я рада, что Гарри одумалась и не стала участвовать в этом… — Не успела она это сказать, как Дин Томас воскликнул: “ Гарри!», разглядев ее за спиной Гермионы. Все трое обернулись к ней, едва вздрогнув, как от призрака. — Мне жаль тебя огорчать Гермиона, но ты ошиблась. — Зачем ты пришла? — спросил, на удивление, Рон. Он в недоумении посмотрел на нее. Гарри даже немного обиделась — почему он так удивляется? — Вот именно! Вам всем следует немедленно вернуться в свои спальни. — Не унималась Гермиона. — Ты собрался на дуэль, я иду с тобой. — Я… — Рон, казалось, смутился. — Я позвал Дина секундантом. — Кем-кем? — Гарри показалось, что она уже слышала это слово. — На дуэлях так принято — каждый берет друга, который сопровождает его. — ответил Дин. — И почему ты не позвал меня? Ведь я уже знала о дуэли и это я должна была в ней участвовать. — Секундантом должен быть мальчик… — Сказал Рон неуверенно. — Что за вздор! На Всеанглийском Дуэльном конкурсе участвуют как женщины так и мужчины, или, может, ты не согласен со стандартами Минестерства? — Спасибо, Гермиона. — Гарри вскинула подбородок. Сталкиваться с мальчишеским пренебрежением ей приходилось не раз, но приятно, что теперь она делает это не в одиночку. — Что ж, отлично… — Рон упёрся, поджав губы. Ему нечего было на это ответить, Гермиона ему досаждала. — Но я уже позвал Дина. — Да, а я дал слово. — Дин глянул на свою правую руку, блеснул циферблат часов. — Думаю, нам уже пора, если мы не хотим опоздать. Рон, избегая взгляда Гарри полез в открытый проем, а затем там же исчез Дин. Гарри не успела принять решение, как Гермиона полезла вслед за ними, очевидно, не собираясь так просто сдаваться. Когда Гарри, наконец, тоже спрыгнула и закрыла проем раздалось гневное шипение Гермионы. — Я не могу поверить, что вы совсем не думаете о нашем факультете! — От ее голоса, хоть она и шептала, могли проснуться окружающие картины. — Вы думаете только о себе, а я не хочу, чтобы Слизерин вновь выиграл соревнование между факультетами! Из–за вас мы потеряем те призовые очки, которые я получила от профессора МакГонагалл за то, что я знала несколько заклинаний, которые необходимы для трансфигурации. — Гарри? — Снова в недоумении спросил Рон. Гермиона обернулась и не поверила своим глазам, Дин довольно ухмыльнулся. — Мне нужно кое о чем серьезно поговорить с Малфоем. — объяснила Гарри и уверенно прошагала мимо однокурсников. — Но у нас дуэль! — не успокоился Рон. — Я знаю. — она нисколько не смутилась. — Сразу после нее я вызову его на следующую. Дин засмеялся, тут же прикрыв рот, а Гермиона яростно воскликнула: — Отлично! Я вас предупредила, завтра, когда будете сидеть в поезде, везущим вас обратно в Лондон, вспомните, о чем я вам говорила, что вы… Гермиона замолчала, когда повернулась к портрету чтобы сказать пароль. Они так и не узнали, что следовало бы за этим «что вы», так как портрет оказался пуст. Полная Дама ушла к кому-то в гости, а значит, Гермиона не могла вернуться в гостиную. Ужас, судя по пронзительному шепоту, охватил Гермиону. Последнее, чего она хотела, это нарушить правила. — Что же мне теперь делать? — такой расстерянной Гарри ее еще не видела. — Это твоя проблема. — сухо сказал Рон. — Нам пора, мы вернемся поздно. Гарри поняла, что замерла на месте и Рон с Дином уже дошли до нее, но она не могла оторвать глаз от Гермионы. Грейнджер зашагала к ним. — Я иду с вами. — заявила она. — Еще чего! Может и остальных разбудим? Почему бы не всем Гриффиндорцем посмотреть на дуэль? — Иронично спросил Дин. — Я не буду стоять здесь и ждать, пока меня схватит Филч. Когда вас поймают, я скажу, что пыталась вас отговорить, меня не могут за это наказать. — Ну и наглая же ты! — громко возмутился Рон. — Молчите! — резко бросила Гарри. — Я что-то слышу. До них донеслось что-то вроде сопения. — Это миссис Норрис. — выдохнул Рон, который, прищурившись, вглядывался в темноту. Но это была не миссис Норрис. Это был Невилл. Он крепко спал прямо на полу, свернувшись калачиком, но моментально проснулся и подскочил, как только они подкрались поближе. — Хвала небесам — вы меня нашли! — воскликнул он. — Я здесь уже несколько часов. Не мог вспомнить новый пароль. — «Поросячий пятачок». — подсказал ему Дин. — Потише! — шепнул Рон. — Это ему уже не поможет, Полная Дама куда-то ушла. — Невилл, как твоя рука? — первым делом спросила Гарри. — Отлично. — Невилл вытянул руку и помахал ею в воздухе. — Мадам Помфри за одну минуту сделала так, что кости срослись обратно. — Круто! — радостно улыбнулась Гарри и вдруг помрачнела, вспомнив о том, зачем они здесь. — Э-э-э… Увидимся позже, мне надо кое-куда сходить. — И нам! — воскликнул Рон, Дин кивнул. — Не оставляйте меня! — завопил Невилл. С характерной только для него неуклюжестью он попытался подняться на ноги, но чуть не упал. — Я здесь один не останусь: пока я тут лежал, мимо меня дважды проплыл Кровавый Барон. — Вот и оставайся тут с Гермионой! Вы тут вообще ни к чему. — возмутился Рон. — Вот уж нет! Если нас поймают, то всех вместе. — Гермиона была непреклонна, Невилл тут же встал рядом с ней. — Отлично, у тебя будет большая команда поддержки, Рон. — Дин хлопнул его по плечу, скрывая приподнявшийся уголок губ. Рон посмотрел на часы, а потом яростно сверкнул глазами, обращенными к Гермионе, Гарри и Невиллу. — Если нас с Дином поймают из-за вас троих, я не успокоюсь, пока не выучу «проклятье призраков», о котором рассказывал Квиррелл, и не попробую на вас. Гермиона открыла рот, но Гарри не дала ей сказать и зашипела: — Идемте! Кто знает, кого еще мы встретим сегодня в коридорах! Мы уже опаздываем. — Гарри быстро на цыпочках пробежалась по пустому коридору, остальные последовали ее примеру. Свет падал на пол квадратами, оставляя вокруг контрастную тьму. Каждый поворот пугал неизвестностью — встретиться ли им там Филч? Но пока им везло, последний поворот, прыжками преодолев последнюю лестницу они оказались на третьем этаже и бесшумно прокрались в комнату, где хранились награды. Малфоя тут еще не было, они пришли первыми. Гарри оглядела присутствующих — Невилл с любопытством и тревогой озирал комнату, Дин был абсолютно спокоен, а Гермиона с высока смотрела на ребят, ожидая, когда их всех поймают. Комнату заливал лунный свет, от которого сверкали хрустальные ящики. Кубки, щиты с гербами и многочисленные награды отливали серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей. Рон держал палочку наготове, словно Малфой выпрыгнет из темноты, но никто не появлялся. Минуты ползли, как часы. — Как ты собираешься одолеть Малфоя? — спросила Гарри у Рона. Все тут же прислушались — дуэлей все-таки еще никто из них не видел. — Он опаздывает — может, струсил? — ушел от ответа Рон. — Ты не знаешь, как его победить, верно? — не успела Гермиона это спросить, как они услышали шум в соседней комнате, из-за которого все чуть не подпрыгнули. Гарри подняла палочку, тут же раздался голос, но не Малфоя. — Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу. Это был Филч. Гарри, похолодев от ужаса, поманила всех за собой и на цыпочках как можно быстрее пошла к противоположной Филчу двери. Невилл едва успел покинуть комнату, как в нее вошел завхоз. — Они где-то здесь, — донеслось до них его бормотание. — Наверное, прячутся. Гарри беззвучно произнесла спутникам: «Сюда!», но ребята с сомнением оглядывали коридор. Она прошептала: «Ну же!», едва не переходя на нормальный голос. Они стали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Когда позади отчетливо раздались шаги Филча, Невилл от испуга ринулся бежать. Но этого, очевидно, было мало, и далеко неуклюжему Невиллу убежать не удалось, он споткнулся и ухватился за Рона, повалив его за собой, но помимо этого, они врезались в стоявшего на невысоком постаменте рыцаря в латах. Поднятого ими грохота и звона было достаточно, чтобы разбудить весь замок. — БЕЖИМ! — истошно завопила Гарри, и все пятеро что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назал и не зная, преследует ли их Филч. Они неслись куда глаза глядят, сворачивая в каждый встречающимся им коридор. Гарри, самая спокойная и рассудительная из всех, бежала первой, но тоже не представляла, где они находятся и куда она ведет своих спутников. Позже она будет недоумевать как им, большой компании-таки удалось сбежать от преследования и как ей удалось руководить общими действиями, ведь она умирала от страха, а сердце так бешено колотилось в груди, что грозило вот-вот из нее выскочить. Наверное, годы удираний от гнева Дурслей сыграли свою роль. Ребята проскочили сквозь гобелен и пробежали до конца по потайному проходу, остановившись около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Они удивились тому, какое огромное расстояние им удалось преодолеть. — Думаю, мы оторвались. — с трудом выговорила Гарри, переводя дыхание. Она прислонилась разгоряченным телом к холодной стене и вытерла рукавом халата вспотевший лоб. Стоявший рядом Невилл согнулся пополам, тяжело сопя и что-то бормоча себе под нос. — Я… вам… говорила, — выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. — Я… — Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, — произнес Рон. — И как можно быстрее. — Малфой тебя обманул, — встряла в разговор Гермиона — она еще не успела отдышаться, но ее натура не позволяла ей молчать. Она обращалась к Рону. — Надеюсь, ты это уже понял? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет. Гарри поняла, что она права и потрясенно взирала на девочку. Она не могла точно сказать, что ее разрывает сейчас — злость на Малфоя или страх быть пойманной. — Точно! — воскликнул Дин. — Он подставил вас, а заодно и нас. — Этих вообще сюда никто не звал! — поспорил Рон. — Пусть отвечают сами. — Пошли, — потребовала Гарри. Она не собиралась сейчас что-то обсуждать и направилась по коридору. К сожалению, далеко пройти им не удалось. Не успели они сделать и десяти шагов, как из ближайшего кабинета к ним выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга. — Потише, Пивз, пожалуйста. — Гарри приложила палец к губам. — Нас из-за тебя выгонят из школы. Пивз радостно закудахтал. — Шатаетесь по ночам, маленькие первокурснички? Так, так, так, нехорошо, малыши, очень нехорошо, вас ведь поймают. — Если ты нас не выдашь, то не поймают. — Гарри умоляюще сложила руки на груди. — Ну, пожалуйста, Пивз. — Наверное, я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг. — Пивз говорил голосом праведника, но глаза его сверкали недобрым огнем. — И все это для вашего же блага. — Убирайся с дороги, — не выдержал Рон и махнул рукой, словно хотел ударить бесплотного Пивза. Рон погорячился — и это была ошибка. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ! Все пятеро пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь. — Вот и всё! — простонал Рон, тщетно ударяясь плечом в дверь. — С нами всё кончено! Мы пропали! Они уже слышали шаги — это Филч бежал на крики Пивза. — Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она вырвала из рук Рона волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала: — Алохомора! Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре. — Куда они побежали, Пивз? — донёсся до них голос Филча. — Давай быстрее, я жду. — Скажи «пожалуйста». — Не зли меня, Пивз! Итак, куда они побежали? — Сначала скажи «пожалуйста», или я ничего не знаю, — упорствовал Пивз. Его монотонный голос явно вывел Филча из себя. — Ну ладно — пожалуйста! — НЕ ЗНАЮ! Ничего не знаю! — радостно заорал Пивз. — Ха-ха-ха! Я тебя предупреждал: раньше надо было говорить «пожалуйста». Ха-ха! Ха-ха-ха! Они услышали, как со свистом унёсся куда-то Пивз и как яростно ругается Филч. — Он думает, что эта дверь заперта, — прошептала Гарри. — Ребят… — Бледным голосом произнес Дин. — Надеюсь, мы выберемся, — Гарри не обратила на него внимания. — Ну, хватит, Невилл!       Невилл вот уже минуту или две настойчиво дёргал Гарри за рукав. — Ну что тебе? — недовольно произнесла Гарри, поворачиваясь к нему.       Стоило ей повернуться, как она сразу увидела это самое «что». В первую секунду Гарри подумала, что ей это просто привиделось, — после всего пережитого сегодня это было бы просто чересчур. Однако то, что она увидела, было реальностью, причём кошмарной. Гарри ошиблась, когда предполагала, что эта дверь ведёт в очередную комнату. Они были не в комнате, а в коридоре. В запретном коридоре на третьем этаже. И теперь она поняла, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор.       Им в глаза смотрел гигантский пёс, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз, три носа, нервно дёргающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с жёлтыми клыками, из которых верёвками свисала слюна.       Пока пёс сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к ним, уставившись на них всеми шестью глазами. Их внезапное появление застало пса врасплох, но, кажется, до него уже начало доходить, что произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдалённые раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трёх пастей.       Гарри ухватилась за дверную ручку. Сейчас надо было выбирать между смертью и Филчем — и лично она предпочитала Филча. В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув её за собой, и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться, будто они летят. Филча в коридоре уже не было, но его отсутствие не радовало их и не огорчало — сейчас им было всё равно. Всё, чего они хотели, — это оказаться как можно дальше от этого монстра. Они не останавливались, пока не оказались на седьмом этаже у портрета Толстой Леди. — Где вы были? — спросила та, глядя на их пылающие потные лица. — Неважно, — с трудом выдохнула задыхающаяся Гарри. — Свиной пятачок, свиной пятачок! Портрет отъехал в сторону, и они пробрались сквозь дыру в стене в Общую гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого. Прошло много времени, прежде чем кто-то из них нарушил тишину. А у Невилла и вовсе был такой вид, словно он никогда уже не будет говорить. — Что они себе, интересно, думают? — Рон первым обрёл дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе этого пса. Этой твари явно надо поразмяться, а не сидеть взаперти. Дин молчаливо подбросил в камин пару веток. Гермиона тоже пришла в себя, и к ней тут же вернулось плохое настроение. — А зачем вам глаза, хотела бы я знать? — недовольно поинтересовалась она. — Вы что, не видели, на чём этот пёс стоял? — На полу, — предположила Гарри. — Хотя вообще-то я не смотрела на его лапы — с меня вполне хватило голов. — Нет, он стоял не на полу, а на люке. Дураку понятно, что он там что-то охраняет. Гермиона встала, окинув их возмущённым взглядом. — Надеюсь, вы собой довольны, — резко произнесла она. — Нас всех могли убить… или, что ещё хуже, исключить из школы. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать. Рон смотрел ей вслед с открытым ртом. — Нет, мы не возражаем, — выдавил он, когда Гермиона скрылась в темноте. — Можно подумать, что мы силой тащили ее с собой… Забравшись в постель, Гарри думала не о том, что они пережили, а о том, что сказала рядом спящая Гермиона. О том, что пес что-то охраняет. Она вспомнила слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надежное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса». Похоже, теперь Гарри знала, где сейчас находится тот бесформенный маленький сверток из сейфа семьсот тринадцать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.