ID работы: 14281684

Санта

Джен
G
В процессе
35
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
— Эбигейл, подожди меня! — Устало выкрикнул Уилл, следуя за бегущей по лестнице сестрой. — Не беги так быстро! Девчушка лишь посмеялась на его слова. Забежав на второй этаж, она скрылась в одном из помещений, куда вела приоткрытая дверь. — Уилли! Иди быстрее сюда… Тебе здесь понравится! Слыша восторженный голос непоседы, мальчуган, приподняв правую бровь в удивлении, заглянул в комнату, восторженно охая. Перед его взором пристала большая для детских глаз домашняя библиотека. Пространство комнаты от противоположной выходу стене, где застыл мальчуган, занимало панорамное окно в пол, с обеих сторон которого располагались стеллажи с книгами. Слева от окна было пустое пространство, а справа находился камин, рядом с которым стояло два кресла и маленький кофейный столик. Чуть в отдалении от камина, ближе к окну, стояла лестница, что вела на антресольный этаж, где почти всё пространство занимали шкафы, забитые книгами. Обведя взглядом помещение, паренёк остановил свой взор на девчушке, что застыла около окна, осматривая владения Ганнибала. — Тут красиво, да? — Обернувшись, спросила малышка, смотря на стоящего в дверях парня, что с восторгом кивнул, проходя в просторное помещение и присаживаясь в одно из кресел, стоящих около камина. Эбби же улыбнувшись на восторг брата, что всей своей душой обожал книги, прошлась по комнате, удивляясь количеству литературы. Осматриваясь она подошла к лестнице, где схватившись за поручень забралась на второй этаж и, сев на пол, девчушка свесив ноги, стала болтать ими в воздухе. Нахмурившись, Уилл сказал, наблюдая за беспечными действиями сестры — Эби, будь осторожна. Ты можешь упасть. А та лишь закатила глаза и показав брюнету язык, сказала: — Ты такой трусишка, Уилли…здесь не так уж и высоко! Сжав свои детские ладошки в кулачки, паренёк сердито ответил: — Но это всё равно опасно! И хотела была девочка возразить брату, как в их спор без приглашения влез вошедший в комнату хозяин поместья. Бесшумно зашедший в помещение алоглазый сказал, смотря на развернувшийся перед его глазами спор: — Простите, что врываюсь в вашу беседу. — Голос блондина звучал слегка ласково и в большей мере наставляюще. — Но я вынужден согласиться с Уильямом, что для вас, юная леди, опасно находиться так высоко от земли. Перепуганные дети, обернувшись на внезапный голос, во все глаза уставились на незваного гостя, слегка замявшись, не зная, что сказать. А Эбигейл, испугавшись, что её наругают, уже хотела было спуститься, как встретилась взглядом с новообретёным опекуном. Отрицательно покачал головой на действо ребенка, мужчина мягко улыбнулся, успокаивая появившейся страх в детских глазах и не спеша подойдя к лестнице, он подал девочке руку, помогая ей слезть. — Спасибо, мистер Лектер. — Смущённо произнесла голубоглазая, заправляя прядь волос за ухо и, смотря с восторгом на графа, который кивнув, ответил: — Не за что, Эбигейл, но я вынужден попросить тебя больше так не рисковать, хорошо? Девочка радостно кивнула и, стоило мужчине отпустить её руку, как она убежала к брату, ныряя в его объятия. Малыши были не особо крупноватой комплекции, так что с лёгкостью поместились в глубоком кресле, смотря на оставшегося стоять у лестницы Лектера. — У вас большая библиотека, —улыбнувшись, сказал Уилл и, видя одобрение в чужих очах, он продолжил. — А мы можем читать здешние книги? Кивнув на слова паренька, опекун детей ответил: — Конечно, я буду только рад, если вы захотите пользоваться этой комнатой. Для вас она всегда открыта. — Здорово! — Ответил брюнет на радость опекуну, пока Эбби, похлопав по подлокотнику соседнего кресла, произнесла: — Мистер Лектер, а вы можете почитать нам книжку? И, посмотрев на удивлённого мужчину, та состроив милую мордочку, попросила: — Пожалуйста? Слегка склонив голову в согласии, Ганнибал, сдержав улыбку, ответил, смотря на шкаф с книгами, около которого он стоял: — Как насчёт «Мифов Древней Греции»? Но, видя недоуменные переглядываний ребят, доктор произнёс, беря книгу в тёмно-зелёной обложке: — Остановимся на Икаре — мальчике, который подлетел слишком близко к Солнцу. — Хорошо — ответили дети с восторгом, наблюдая, как мужчина плавно и бесшумно пройдя по помещению с присущей ему элегантностью присел в кресло, начиная читать выбранную книгу, завораживая ребят своим бархатистым голосом…

***

— Мне его жалко, — тихо произнесла Эбигейл, вытирая редкие, непрошенные слёзы, что собрались в уголках глаз тыльной стороной ладони правой руки. Они только что дослушали историю о Икаре и его нелёгкой судьбе, и на девчушку это произведение произвело несгладимое впечатление, в то время, как Уильям лишь пожав плечами в ответ на высказывание сестры, ответил: — А как по мне он сам виноват, нужно слушать взрослых, а не делать по-своему… Ведь было понятно зачем Дедал сказал сыну не подниматься к солнцу, но Икар сделал по-своему и встретил свой конец. Он просто дурак. Вот и всё. — Уилли! — нахмуренная девчонка глянула на брата. — Нельзя так говорить. Он же просто хотел узнать, что будет! Закатив глаза, брюнет сказал: — И любопытство сгубило его. Дети вперились в друг на друга взглядами, оставаясь каждый при своём мнении, а Лектер смотрящий на развернувшуюся сцену с любопытством сказал, обращаясь к ребятам: — Уилл, Эбигейл, не стоит ссорится из-за не схожести мнений. Вы оба, по-своему, правы и не стоит навязывать друг другу свою точку зрения, если вы не собираетесь уступать от своих позиции. Просто примите, что каждый из вас прав и закончите на этом. Прислушавшись к мужчине, ребята кивнули и улыбкой переглянувшись, они посмотрев на мужчину, спросили: — Мистер Лектер, а можно мы поможем вам с ужином?

***

— Мистер Лектер! — Позвала Эбигейл мужчину, что доставал блюдо из духовки — Мы закончили с салатом. — Вот как? — С искреннем удивлением спросил блондин, подходя к детям, которым совсем недавно дал задание соединить все ингредиенты для греческого салата. Смотря на немного несуразно нарезанные овощи, Ганнибал снисходительно произнёс, обращаясь к детям, что в нетерпении окружили его с двух сторон, следя за его эмоциями от проделанной ими работы: — Вы хорошо постарались ребята. Я тоже закончил. Запечённое филе индейки в медовом соусе. Сглотнул образовавшеюся слюну, Уильям произнёс — Звучит очень вкусно. Мы можем помочь с сервировкой? Кивнув мальчугану, блондин ответил — Конечно, с радостью приму вашу помощь. — Хорошо! — радостно ответила Эбигейл, поднимая руки вверх — Значит сервировка! *** — Вкусно! Мистер Лектер, вы готовите очень вкусно! — Восторженно сказала брюнетка, откусывая кусочек мяса, пока Уилл кивнул в знак согласия, молча наслаждаясь блюдом. Улыбнувшись детской непосредственности, Лектер ответил: — Я рад, что смог вам угодить. Но я так же и хочу похвалить вас. У вас получился чудесный салат. Смущённая Эбигейл лишь пожала плечами и тихо сказала: — Спасибо. Кивнув малышке, мужчина продолжил трапезу, и ребята последовали за ним, молча смакуя вкус волшебно приготовленной еды.

***

— Что ж, о насущных вопросах, — попивая чай за обеденным столом после ужина, произнёс Ганнибал, обращая внимание на сонных и переутомлёных сегодняшним днём детей. — Мы обсудили с вами важные правила дома, которые созданы, чтобы обезопасить вас, и я надеюсь, что вы будете их соблюдать. Дождавшись кивков согласия, мужчина продолжил: — Что ж, я лишь хотел обсудить то, что ты, Уильям, скоро пойдёшь в школу, и я хочу спросить, не будешь ли ты против того, что я позанимаюсь с тобой перед началом учебного года, чтобы ты был подготовлен и не испытывал трудностей в программе? Нахмурившись, мальчонка ответил, пожимая плечами: — Я не против… Думаю, это будет интересно! Кивнув своему приёмному сыну, мужчина перевёл взгляд на разом поникшую дочь, догадываясь, что стало причиной её состояния: — И, Эбигейл, как ты смотришь на то, чтобы пойти в пришкольный лагерь? Пока Уильям будет занят в школе, а я работой, ты сможешь проводить время там… У них интересная и плотная программа, а также туда записалось множество детей твоего возраста. Может, найдешь себе друзей? По загоревшимся восторгом глазам, Лектер уже всё понял, но радостное согласие стало для него усладой. — Тогда я рад, что мы смогли всё обсудить, а сейчас я предлагаю нам всем лечь спать, так как уже почти девять. Чем раньше ляжем, тем раньше встанем. Да и новый год уже завтра. Подарки сами себя с утра не откроют. — Подарки? — удивлённо спросила голубоглазая, что начала помогать опекуну убирать со стола, но замерла, стоило услышать его слова — Какие подарки? Медленно склонив голову к правому плечу, мужчина снисходительно ответил: — Завтра новый год, а значит, и подарки в этот день тоже должны быть. Встретим что-то новое в радостном настроении. Счастливо улыбнувшись, девчушка поставив кружку, что до этого держала в руках, подбежала к блондину и обняла его за талию: — Спасибо, мистер Лектер. Ганнибал застыл каменным изваянием от столь бесцеремонного действа, но не подавая виду, алоглазый легонько похлопал девочку по её хрупким плечам, говоря: — Не за что, Эбигейл, а теперь я прошу вас, ребята, подняться в свои комнаты и принять ванну. Всё нужное для купания вы найдете в шкафчике над раковиной. Я закончу с уборкой и приду проверить вас перед сном. Встретившись с пустым взором хозяина дома, Уилл кивнул и схватив сестру за руку, он направился прочь из столовой, чувствуя тяжёлый взгляд, что провожал ребят.

***

После того, как Уилл помог Эбигейл с ванной и переодеванием, мальчишка уложил сестру спать и, пожелав ей спокойной ночи, ушёл в свою комнату. Там он в короткие сроки смыл с себя усталость прошедшего дня. Голубые глаза уже смыкались, но мальчишка нашёл в себе силы переодеться в хлопковую пижаму тёмно-синего цвета и убрать грязную одежду в корзину для белья. После чего малыш с чистой совестью и лёгкостью на душе улёгся в кровать, накрывшись тёплым одеялом и обняв своего мишутку. Брюнет не стал выключать свет, так как помнил слова Ганнибала о том, что тот проведает детей перед сном. И вот сейчас, лёжа в мягкой и теплой кровати, парень на грани сна обдумывал произошедшие события, что так круто перевернули их с Эбигейл жизнь. Он не мог сказать, что эти перемены были плохи, но ощущение, скребущее его черепную коробку, намекали на то, что что-то здесь не так… Но что? — Уильям? Всё хорошо? Вздрогнув от неожиданности, мальчишка сильнее сжал в объятиях своего мишку, кидая судорожный взор в дверной проём, где замер Лектер, что смотрел на мальца. — Я звал тебя. Ты не отзывался. — Простите… Я просто ушёл в свои мысли. Кивнув на слова своего приёмного сына, алоглазый ответил: — Ничего… Всё хорошо, все мы иногда можем уйти в себя. Главное не делать этого слишком часто, а то можно пропустить многие важные моменты в нашей жизни, оставаясь в мыслях. Я пришёл, чтобы пожелать тебе спокойной ночи. — Спокойной ночи, Мистер Лектер. Осветил ему малыш и мужчина кивнув кучеряшке, погасил свет в комнате, говоря: — Приятных тебе снов, если что-то понадобится, то не стесняйся и обращайся ко мне. Моя комната находится рядом с апартаментами Эбигейл. Кивнув на слова старшего, парень ответил: — Хорошо, спасибо. Вам тоже приятных снов, мистер Лектер. — Благодарю, Уильям. Уже почти закрывшему дверь блондину в спину прилетел вопрос от взволнованного мальчика: — Мистер Лектер… Простите за столь бестактный вопрос. Но кого вы сегодня вспомнили? Она была вам важна? Повисла минутная пауза, а в помещении заклубилась атмосфера затхлости и отчаяния, но Уилл хотел знать ответ и вот послышался приглушенный ответ из-за слегка приоткрытой двери: — Она — это моя потерянная Žmoniškumas. Услышав слово на неизвестном языке, Уилл нахмурился, но запомнил его произношении, чтобы в будущем узнать о его значении. — Что ж, а теперь ложись спать, Уилл… Закрытая до конца дверь стала окончанием разговора, а мальчонка лишь нахмурился, так как это был первый раз, когда Ганнибал назвал его именно так…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.