ID работы: 14274021

Magic Wand and Travel

Гет
NC-17
В процессе
48
Горячая работа! 22
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 22 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 5. Первый учебный день

Настройки текста
Примечания:

«Свежая кровь» Руки на стол! Вы тоже это видели? Ущипните меня кто-нибудь! Новые студенты будто сошли с обложек мировых таблоидов. В этом году воистину звездный состав: драконьи всадники, бывшие Пожиратели смерти, проклятые убийцы единорогов, безоаровые магнаты, потомок вейлы и вишенка на торте — золотые детки Поттеры. Присылайте в редакцию ваши ставки, на кого из новеньких положит глаз наш верный Атлас. Ах да, вы же не знаете, где она находится. Королева Ди, в любом случае, смотри в оба. Год обещает быть долгим и ооочень горячим. Остаемся на связи. С любовью, ваша Демимаска.

— Вы уже видели утренний высер? Компания студентов Ильверморни по традиции собралась в укромном месте во внутреннем дворе перед завтраком, чтобы обсудить летние каникулы и последние сплетни. На этот раз все карты перемешал вечер предыдущего дня, который наполнил школьные стены новыми лицами, неоднозначными взглядами и назревающими драмами. — А у нас был выбор не видеть? Эта хрень каждый раз появляется там, где ее невозможно не заметить, — усмехнулся парень с короткими розовыми волосами по имени Киран. Он затянулся дымом сигареты и повернулся к стоящему рядом студенту, — Атлас, дружище, в редакции «Демимаски» к тебе явно неровно дышат. Даже здесь тебя приплели. — Скорее они неровно дышат ко мне, — пожала плечами та самая «королева Ди» — Дакота Моне. — Как вам новость, что с нами будут учиться Поттеры? — в разговор включилась студентка с черными волосами до плеч по имени Меган, — По-моему, парень классный. К тому же, он будет учиться со мной на факультете. — Мне больше по душе его сестра. У меня слабость на рыжих, — вдруг оживился Макс Паркер. Он снял солнечные очки и улыбнулся, щурясь от утреннего солнца. — Макси, у тебя слабость на все, что движется и имеет сиськи, — усмехнулся Атлас. — Если ты уж про это заговорил, то у блондинки, которая отправилась на Буревестник, не помню ее имени, есть на что посмотреть, — ответил Паркер и повернулся к юноше с розовыми волосами, — Кир, я бы на твоем месте присмотрелся. — А что сам не присмотришься? — с издевкой спросил Киран. — Я хочу Поттер в коллекцию, — беззаботно ответил Макс. — Какой ты мерзкий, — прошипела Вивиан Мерфи и закатила глаза. — Ви, ты же не ревнуешь? — Макс даже на мгновение почувствовал укол вины за то, что заговорил об этом в обществе бывшей девушки. — Еще чего. То, что происходит у тебя в штанах меня больше не касается, — она вздернула подбородок, — Мне лично понравился блондин. По-моему идеальный генофонд для меня. У нас родятся дети с идеальными пепельными волосами. — Может, он твой дальний родственник? — подключилась Дакота, — Будет неловко. — Даже если так, для чистокровных англичан инцест вроде как норма, — усмехнулся Макс и тут же встретился с гневным взглядом Вивиан, — Ладно, я молчу. — А что в статье было написано про проклятых единорогами или вроде того? — вдруг спросил Атлас, вспоминая прочитанное утром. С Поттерами и бывшими Пожирателями было все понятно — они так или иначе были на слуху. «Безоаровый магнат» тоже проще простого — каждый волшебник знал о семье Бейтсов, которые научились синтезировать искусственные безоары без вмешательства животных, на чем сделали целое состояние. «Драконий всадник» — несложно догадаться, что речь о ком-нибудь из Махотокоро. — Я слышала что-то такое, — Меган перебирала в голове воспоминания, — Кажется, дело было в прошлом веке. Выпускник Дурмстранга открыл бизнес по изготовлению палочек, но не был до конца честен, говоря об их создании. Обычно для палочек берут волосы единорогов, а он убивал зверей и пичкал сердцевины их внутренностями. Их использовали темные маги, но палочки вскоре стали противиться своему же естеству, потому что убийство единорога — преступление против природы, — она сделала паузу, окидывая взглядом друзей, которые слушали ее, затаив дыхание, — А сам волшебник и все его семейное древо по легенде было проклято самим Мерлином. Еще я слышала, что его потомки сбежали на другой конец света — в Бразилию. Скорее всего, речь шла о ком-то из Кастелобрушу. — Какая жуть! — вскрикнула Дакота, — Не рассказывай мне такое. — Вы сами спросили, — Меган пожала плечами, игнорируя приказной тон Моне. — А что с вейлой? Я надеюсь, что у нас в школе на самом деле не оказалось девушка, которая может превращаться в птицу и плеваться огнем в кого-нибудь вроде тебя, — Атлас усмехнулся, глядя на Макса. — Потомки вейл не имеют этих способностей. Если бы сюда приехала настоящая вейла, Демимаска бы так и написала, — сказала Меган. — А ты так хорошо знаешь, как бы написала Демимаска? Лично знакомы? — Дакота выгнула бровь. Меган не придала значения этому выпаду и отвернулась от подруги. — Джулиан, что-то ты неразговорчивый, — Макс обратился к старосте Вампуса, который до этого момента никак не участвовал в разговоре о новых студентах, — Что думаешь о новеньких? — Вместо глупых сплетен вы бы лучше подумали над тем, что мы будем делать вечером, — он оттолкнулся от стены, у которой стоял и придвинулся ближе к компании, — Это не первокурсники, для их посвящения нужно что-то посерьезнее. — Черт, я ведь староста школы и даже не подумал об этом, — Киран ударил ладонью себя по лбу, — Какие мысли? — Вообще-то есть парочка, но оставим это до собрания старост, — протянул Джулиан и язвительно улыбнулся, наблюдая за реакцией остальной компании. — Эй! Не забывай, наши голоса тоже должны быть учтены, — ожидаемо возмутилась Дакота, — Мы должны устроить что-то грандиозное, а не посиделки у костра с гитарой. — Может, голую вечеринку? — встрял Макс. — Я больше не могу это слушать. Увидимся на завтраке, — Вивиан сморщилась и двинулась в сторону входа в замок. — Да что я такого сказал? Это же шутка. — Вы расстались всего несколько месяцев назад, — констатировал Киран. — И что? Мне теперь ничего сказать нельзя? — искренне возмутился Паркер. — Можно же говорить не только о своем спермотоксикозе, — сказала Меган и уставилась своим коронным взглядом из-под бровей, от которого обычно всем хотелось провалиться сквозь землю. Парень замолчал. — В общем, глобально идея такая — устроим новеньким испытания, которые нам нужно продумать и организовать за оставшиеся несколько часов. А закончим все вечеринкой в оранжерее Пакваджи у бассейна. Я договорюсь с Самантой, — за размышлением о сегодняшнем вечере Киран даже не обратил внимания на очередную потасовку Вивиан и Макса. — Я постараюсь намекнуть директору, чтобы сегодня профессора не так тщательно следили за соблюдением комендантского часа, — Дакота никогда не могла удержаться от упоминания своего приближенного положения к администрации школы — не удержалась и в этот раз.

POV. Скорпиус

Первое, что я увидел, когда открыл глаза — два моих соседа уже проснулись и сидели на своих кроватях в разных частях комнаты, уткнувшись в одинаковые пергаменты в руках. Я все еще привыкал к новым лицам, с которыми мне придется соседствовать ближайшие несколько месяцев. Один, кажется, Лиам — его я видел в поезде, когда он крутился возле Поттер, Уизли и Лонгботтом. Второй иностранец из Бразилии, Маркос или Маркус — у меня плохая память на имена. Второе, что я увидел — на моей прикроватной тумбочке лежал точно такой же пергамент. Я поднялся на кровати и взял его в руки. В глаза сразу бросился кричащий заголовок «Свежая кровь» и колдография иностранных студентов с Распределения, в числе которых было и мое лицо. — Что это? — я поднял руку с пергаментом и обратился к соседям после того, как прочитал содержание. — Знакомьтесь, это «Демимаска». Местная желтая пресса, которая отравляет всем жизнь, — Лиам уставился на меня. — Не продолжай, дай угадаю. Демимаска — обезьяна, которая может становиться невидимой, соответственно о тех, кто это пишет, ничего неизвестно, — предположил я. — В точку, — сосед улыбнулся и щелкнул пальцами. — За все время ни у кого не получилось поймать их или хотя бы вычислить по чарам или по почерку? — уточнил я. Эта байка казалась невероятной. — Неа. Даже у Рогатых не получилось, — хмыкнул Лиам, — Точнее так, они поняли, что за чары используются, но их фишка в том, что из магии удаляется любой след волшебника, который эти чары наложил. — Превосходно, — выдохнул я. — И как это работает? О чем там пишут? Не о каждом же передвижении каждого студента, — подключился бразилец. Вопрос уместный — важно знать масштабы трагедии. — Нет, только о самых-самых громких сплетнях. Измены, скандальные романы, драки, вечеринки, которые зашли не туда, подслушанные тайны, — Лиам перечислял, загибая пальцы, — Чаще всего в центре внимания находятся самые популярные студенты — старосты, игроки в квиддич и дети богатеньких или известных родителей вроде Дакоты и Атласа — о них даже в этой статье упомянули. — А методом исключения не пытались вычислить? Все же некоторые секреты знает очень узкий круг людей, — о моих секретах либо не знает никто, либо один Альбус Поттер. — Пытались, но действуют они чисто — у них, наверное, целый штат, который доносит информацию со всей школы, — Лиам отложил пергамент и встал с кровати, — Демимаска не пишет о девчачих секретиках из спален — это было бы слишком очевидно. Обычно на страницы попадают какие-то ситуации, которые в теории могли быть замечены, но сначала их участники думают, что все обошлось, а потом видят свое имя в статье, которая гремит на всю школу. — И вас это не парит? — спросил Маркос, буду называть его так, — В моей школе мы бы напоили всех сывороткой правды и выбили признание — подход мне нравится. — Сначала парило, потом Демимаску стали использовать в своих целях, например, напомнить о своей персоне или заставить кого-нибудь ревновать, — Лиам открыл дверцу шкафа и взял оттуда полотенце, — Иногда бесит, конечно, но все привыкли. Думаю, что ваше появление даст ей второе дыхание, в последнее время они потеряли хватку, — усмехнулся сосед и отправился по направлению к ванной комнате. — А что думают учителя? Они не пытались вмешаться? — бразилец сел на кровати и свесил ноги на пол. — На пергаменте стоит защита от профессоров. Не знаю, по возрасту или чары реагируют на определенные имена, но, когда «Демимаска» оказывается в руках преподов, они видят просто пустой лист, — Лиам скрылся за дверью. «Скорпиус, Ильверморни — это идеальный вариант». «Скорпиус, школа находится на другом континенте, там даже знать о нашем существовании не будут». «Скорпиус, мы с Лили учимся на разных курсах, даже пересекаться с ней не будем». Альбус. Северус. Сука.

***

Первое сентября в этом году выпало на пятницу, что практически со стопроцентной вероятностью гарантировало, что сегодня вечером все ученики старших курсов дойдут до состояния алкогольной комы — в Хогвартсе мы бы именно так и сделали. Еще вчера на ужине директор сказал, что первый учебный день для иностранцев, по сути, будет состоять только из вводной лекции о дисциплинах и подробной экскурсии от старост — это давало мне фору, чтобы присмотреться к студентам и смириться с происходящим. На завтрак я увязался за Лиамом и другими студентами Вампуса — за один вечер я не успел запомнить путь из жилых комнат до Главного зала. Благо идти было недалеко — всего один большой коридор мимо учебного корпуса и дуэльного зала. Эту деталь я запомнил, потому что прошлым вечером такой стереотип меня даже повеселил. Вампус символизирует воинственность — значит поместим дуэльный зал в соседнюю дверь. Так же очевидно, как Слизерин и подземелья. Главный зал выглядел не так помпезно, как вчера. Да и вообще, оказывается раньше я не придавал значения красоте Большого зала в Хогвартсе с его заколдованным потолком и свечами, парящими в воздухе — в Ильверморни это было больше похоже на обычную столовую. Единственными декоративными элементами в помещении был расписанный потолок с лепниной и витражи, в очередной раз повествующие об истории школы — будто о ней мало говорили все вокруг. Оказавшись в зале, я сразу выцепил взглядом из толпы короткую прическу Ала и косички Забини. Я кивнул сокурсникам и направился к друзьям. Они уже сидели за столом немного поодаль от остальных студентов Рогатого змея. — Ну как тебе на американском Гриффиндоре? — я вздохнул. Поттер же в самом деле считает себя забавным. — К твоему сведению, сравнивать эти факультеты — моветон. Я думал, что студенты вашего дома более образованны, — спокойно ответил я, накладывая порцию яичницы в тарелку. — Ну правда, — он всегда сдавался, когда не получал ожидаемой реакции, — Как ты? Как соседи? — Спасибо, что справляешься о моем самочувствии, но в доме Вампуса не принято обсуждать такие темы с чужаками, — сказал я и уставился в тарелку, убрав с лица все эмоции. — Скорпиус? — Забини с ошарашенным видом перекинулся через стол, заглянул мне в лицо и взял за руку. На этом моменте я не смог сдержать смех, — Идиот. — Я живу с одним местным и одним иностранцем. Я знаю их меньше суток, пока рано что-то говорить, — я снизил тон и наклонился к Клайду и Алу, — У вас тоже есть такое, что вы не знаете, как себя вести со всеми вокруг? Я думаю, что Ал мало понимает, о чем я спрашиваю — он всегда был просто Альбусом Поттером. Но Забини точно знал, что я имею в виду. В Хогвартсе мы понимали, кем нам нужно быть и что от нас ожидают. Здесь все ощущалось по-другому. Глядя на студентов вчера вечером, на все эти компании, которые кучковались за разными столами, перешептывания и взгляды, направленные на нас, я ощутил себя голым и абсолютно беспомощным в сравнении с ощущением опьяняющей власти на Слизерине. Наверное, только оказавшись в новой школе физически, я понял, во что ввязался и от чего отказался на самом деле. — Да, вообще-то, — Забини тоже склонился, — Нам нужно навести справки обо всех этих персонажах. — Читаешь мои мысли, — я направил указательный палец в сторону друга. — И зачем вам это? — Ал действительно не понимал. Он был просто другого склада ума, которого не коснулись дрязги и интриги британской волшебной аристократии. — Информация – это власть, — спокойно сказал я. — Тебе обязательно нужно быть провозглашенным королем, чтобы чувствовать себя комфортно? — его вопрос застал меня врасплох. — Типо того, — в итоге честно ответил я, — Ал, ты вообще видел, что тут творится? Анонимная газетенка, которая следит за всем, что происходит в стенах школы. И ты планируешь просто не обращать на это внимание? — А что ты собираешься делать? — Альбус выгнул бровь. — Пока не решил. Разоблачить, уничтожить, заставить работать на себя, но точно не наблюдать за тем, как кто-то будет совать нос в наши дела, — на последней я фразе я повысил голос, но слава Мерлину, именно в этот миг на весь зал заговорил директор школы, отвлекая все внимание на себя. — Дорогие студенты, желаю всем удачного начала учебного года! Все студенты уже получили расписание занятий, поэтому после завтрака они пройдут в стандартном режиме, — по залу раскатился гул голосов — кто-то радовался вернуться к занятиям, кто-то говорил, что в пятницу можно было бы и сократить уроки в честь первого учебного дня, — Иностранные студенты, после завтрака миссис Аддерли проводит вас в аудиторию для проведения вводного занятия, где вы подробно обсудите программу и расписание. — Я пойду к Лили, — Поттер отложил тарелку и встал из-за стола. — Ты же не увидишь ее на занятии через десять минут, — мне было сложно… даже невозможно, понять эту беготню вокруг младшей Поттер. — Скорп, я услышал, что в школе есть что-то типо элиты. Дети политиков и бизнесменов — все якобы ходят перед ними на цыпочках, — Забини снова склонился ко мне через стол. — Да, я слышал. Но Забини, как будто наши родители не политики и не бизнесмены, — усмехнулся я, — Расслабься, они для нас не опасны. — Тебя не напрягает, что нас в первый же день заклеймили Пожирателями? — Меня одиннадцатилетнего это напрягало. Я, наверное, даже поплакал после первого дня в Хогвартсе. Но мне не одиннадцать, — отрезал я и отправил в рот еще один кусок ветчины. — Да, ты прав, — Клайд кивнул и отпил сок из стакана. — Тут нет тыквенного сока, ты заметил? — я решил, что этих обсуждений достаточно. Мы итак непозволительно долго шептались у всех на виду. — Зато есть ананасовый, — сказал Клайд и подмигнул. Я закатил глаза. Завтрак подходил к концу, студенты разбредались по аудиториям, а заместитель директора уже ждала нас недалеко от выхода из зала. Иностранцы начали вставать со своих мест и направляться в ее сторону. Мы с Забини тоже вскоре оказались около нее. — Все здесь? — миссис Аддерли окинула толпу взглядом и, не получив ответа, двинулась по направлению к выходу из зала, — Вводная лекция будет проходить в моем кабинете Невербальной магии — запоминайте дорогу. Мы шли по коридорам замка, которые разветвлялись от Главного зала и было невозможно не обратить внимание на его грандиозность, когда мы оказались в Центральном холле. Высокие потолки, громоздкие люстры, резные скульптуры, мраморные лестницы цвета слоновой кости, которые расширялись к низу и целые ряды арок, опирающихся на колонны. В учебном корпусе габариты помещений уменьшились — потолки были привычного размера, люстры попроще и окна поменьше. Гладкие каменные стены сменились деревянными панелями, а мраморные плиты на полу обычной плиткой. Но даже в этих помещениях был свой шарм — выглядело это даже уютно. Мы зашли в кабинет за миссис Аддерли. Она прошла к профессорскому столу, стоявшему на возвышении перед остальными партами, которые были расположены в два ряда напротив друг друга. В остальном помещение было знакомым — книжные полки, какие-то безделушки, фигурки, магические изобретения для занятий и стопки пергаментов. Иногда я думал, что даже профессора Хогвартса не знают, кому принадлежит весь хлам, который исторически лежит во всех кабинетах. — Пожалуйста, присаживайтесь, — профессор указала на места по обе стороны от нее, — Программа обучения в Ильверморни отвечает всем Международным Магическим требованиям об образовании и в нее входят все предметы, необходимые на ЖАБА. Однако, как и в любой другой школе, в ней есть специфические черты, — она взмахнула руками, не используя палочки, — Перед вами список основных предметов для вашего курса. Также вам необходимо выбрать от двух до пяти дополнительных занятий. Помимо этого, вам доступны внеклассные кружки — их вы можете выбирать по желанию. Я взял в руки пергамент, который появился на столе.

«Основные предметы 7 курс: – Смешивание зелий – Трансфигурация и превращение – Трансгрессия – Чары и заклинания – Первая колдомедицинская помощь Дополнительные предметы 7 курс (от 2 до 5): – Боевая магия – Повседневная магия – Невербальная магия – История магии – Не-маговедение – Магические руны – Ясновидение – Магическое право и политология – Травознание и целительство – Уход за магическими тварями и существами Внеклассные занятия: – Квиддич – Регби – Музыкальный класс – Клуб магических и обычных шахмат – Магическая криминалистика – Танцевальная студия – Книжный клуб – Клуб изобретателей – Дуэльный клуб – Клуб верховой езды».

— Готова ответить на ваши вопросы относительно программы, — заместитель директора расплылась в улыбке. Пока она производила приятное впечатление. — Профессор, что такое «Повседневная магия»? — первой спросила девушка из Махотокоро. Сложно догадаться, конечно. Я еле удержался от того, чтобы не произнести это вслух. — Ну… — Аддерли на мгновение растерялась, — Предмет изучает бытовые чары, полезные в хозяйстве. Например, автоматизацию швабр, губок, кофейника и других предметов. — А почему невербальная магия не изучается на Чарах? — спросил другой студент, на этот раз из Кастелобрушу. Слава Мерлину, что это не мой сосед — иначе мне пришлось бы съехать. — Это куда более обширный предмет, чем просто одна из тем на Чарах, — было видно, что профессор даже возмутилась, услышав нечто подобное, — Это искусство, которому нужно учиться годами. В Хогвартсе мы тоже изучали невербальную магию в одном курсе с Чарами и сейчас я был рад, что в Ильверморни — это отдельный предмет. К совершеннолетию любой мало-мальски талантливый волшебник умеет управлять магией без палочки в бытовых вопросах — закрыть дверь, сдвинуть что-то с места, перелистнуть страницу и так далее. Но я всегда хотел научиться чему-нибудь посерьезнее — я даже сам практиковался, но без толкового профессора это давалось труднее. — Почему здесь написано не-маговедение? Имеется в виду маггловедение? — в гонку за самый тупой вопрос ворвалась Розье, морской черт бы ее побрал. — Дело в том, что в Америке мы называем людей, не обладающими магическими способностями, не-магами, — вежливо ответила профессор. — А «маггл» – это что-то вроде оскорбления? — Розье не унималась. — Нет, но предпочтительней все же «не-маг», — голос Аддерли стал более жестким. — Можете рассказать подробнее про Магическую криминалистику и Клуб изобретателей? — рыжая Поттер прервала повисшую паузу. — На Магической криминалистике изучают, например, закономерности в наложении чар, магический след волшебника и возможные улики, который он может оставить своим волшебством, а еще там учатся проверять палочки на предмет заклинаний. На занятиях студенты практикуются в раскрытии настоящих или смоделированных преступлений, — профессор очень живо рассказывала о факультативе, активно жестикулируя. Готов поспорить, она и сама в нем состояла или, может быть, ведет его, — В Клубе изобретателей студенты получают необходимые ресурсы и безопасную среду для воплощения в жизнь своих самых смелых задумок — к слову, Руфус Талли изобрел первые свои сладости именно здесь. — А почему в списке нет Тайного клуба? — вопрос задал Альбус, сидевший со мной за одной партой. — Я не уверена, что понимаю, о чем идет речь. Такой клуб не внесен в реестр внеклассных занятий Ильверморни, — Аддерли хитро улыбнулась, на что Альбус лишь хмыкнул. Видимо, «тайный» он в прямом смысле — это уже начинало раздражать, но в то же время и подпитывало интерес даже у меня. — А что с квиддичем? Нас возьмут в команды? — Забини действительно настроился на Лигу, он вынес этим мне все мозги за последние два дня. — Да, насчет этого! — она вскинула руками, — В рамках международной Программы по обмену студентами, Ассоциация международного спорта также решила выдвинуть свою инициативу. Все нюансы были согласованы буквально вчера, а вам о них расскажут уже в понедельник, — по лицу Аддерли было видно, что ей и самой не терпится обо всем рассказать, — Но я думаю, что для вас это будет хорошей новостью, у вас будет возможность проявить себя в квиддиче, — она оборвала себя, — Все подробности в понедельник. По гулу толпы было понятно, что многих обрадовала новость о том, что у иностранцев будет возможность играть. — Если по программе больше нет вопросов, в конце занятия я попрошу вас сдать листки с отмеченными дополнительными занятиями и внеклассными факультативами, а я выдам вам ваши расписания. На первой неделе мы сможете добавить или отказаться от некоторых дополнительных занятий. Внеклассную деятельность вы сможете поменять в любое время, — она сошла с пьедестала, на котором стоял ее стол и зашагала вдоль рядов с партами, — Сейчас мы поговорим о распорядке учебы и отдыха в Ильверморни, а также о некоторых правилах и обычаях. Я перевел взгляд с профессора на пергамент со списком предметов. Выбор дополнительных занятий не вызывал трудностей. Очевидно, что это будет Невербальная магия, Боевая магия и, пожалуй, Магическое право и политология. Остальные предметы не навевали ничего, кроме скуки и отторжения. История магии ассоциируется у меня только с лишним часом для сна. И магглы, и не-маги — как их не назови, никогда не вызывали у меня интереса. Руны и другого рода предсказательства тоже никогда меня не привлекали. Травами я увлекаюсь, но не в академическом смысле. Магические твари могут быть интересными, потому что фауна Америки отличается, но вряд ли в школу притащат что-то стоящее вроде настоящего скрытня. А вот над внеклассными занятиями я задумался. Квиддич и дуэльный клуб абсолютно точно «да». Но и магическая криминалистика, возможно, поможет докопаться до анонимных писак из «Демимаски» — я решил, что попробовать точно стоит и отметил ее в списке. — Не смотря на то, что некоторые предметы могли быть вовсе не представлены в ваших родных школах, администрацией Ильверморни было принято решение, что иностранные студенты не будут отделены от сокурсников, чтобы нагнать программу. В случае необходимости, профессора будут заниматься с вами дополнительно после уроков. Это сделано для того, чтобы с первых дней интегрировать вас в общество американских студентов, — она ходила взад-вперед между партами, — Занятия в Ильверморни проходят, в основном, в скрещенном формате, то есть сразу для студентов нескольких домов. Иногда профессора могут назначать занятия, например, для двух курсов. Чаще всего этого происходит, когда на пятом или шестом курсе проходят тему, которую нужно напомнить будущим выпускникам для сдачи ЖАБА. Аддерли перестала расхаживать по кабинету и прошла к своему столу, поднявшись на пьедестал. Она окинула взглядом учеников и скрестила руки на груди. — Как вы заметили, на каждом факультете есть по две старосты, а также два ученика седьмого курса назначены школьными старостами. Они наряду с профессорами следят за дисциплиной и комендантским часом, у них есть полномочия снимать со студентов баллы. Но их, разумеется, можно заработать во время занятий и других школьных активностей. В конце года факультету, который заработал наибольшее количество очков, вручается кубок Ильверморни. Многим из вас знаком такой формат. — Да, прям как у нас в школе, — вслух сказала подруга Поттер. Капитан Очевидность. — Именно, — Аддерли вежливо улыбнулась, — Школьный кубок и квиддич — единственные места, где соревнования между домами уместны. В остальное время мы стремимся поддерживать дружелюбную атмосферу среди студентов. Вам не воспрещается проводить время вместе вне занятий — для этого оборудованы специальные общие территории и даже гостиные, — она рассказывала обо всем этом с заметным восторгом, как человек, который сам приложил к этому руку, — Также один раз в месяц гостиные факультетов открыты для всех студентов — это помогает лучше узнать друг друга, — она вдруг посерьезнела, — Но предупреждаю, что любые несогласованные вечеринки запрещены уставом школы. — А бывают согласованные вечеринки? — сказал мой сосед Маркос и усмехнулся. — Да, вполне. Например, по случаю различных праздников вроде Хэллоуина и даже Дня всех влюбленных, — она сделала паузу, — Без алкоголя и других запрещенных веществ, конечно. Ну-да, ну-да. Я протащил в школу несколько грамм смоковницы, и никто и глазом не моргнул. — И последнее, о чем я хочу поговорить — это терпимость. В Ильверморни недопустима любая дискриминация студентов из-за внешности, рода и чистоты крови, — я мысленно отдал дань уважения Аддерли за то, что она не уставилась на нас с Забини и Розье на этих словах, — В школе учатся и работают несколько сквибов, мы чтим их индивидуальность и самобытность. Студенты-сквибы имеют свою программу обучения, которая помогает им комфортно существовать в мире волшебства, но адаптироваться к не-магическому обществу и успешно интегрироваться в него при необходимости. Такие ученики также были распределены по факультетам и проживают с остальными студентами бок-о-бок. — Миссис Аддерли, не сочтите за невежество, но разве сквибам не комфортнее было бы учиться в обычной школе для не-магов? Нет проблем с тем, что они семь лет находятся в окружении волшебства, а потом их выталкивает в реальную жизнь, где его нет? — вопрос задала Уизли. Я мысленно поблагодарил Розье, что она сдержалась. — У каждого студента и его родителей есть выбор. Действительно, не все выбирают учиться в Ильверморни, отдавая предпочтение школам для не-магов. Однако, отказать студентам было бы неправильно — для многих важно чувствовать связь со своими магическими семьями и предками, — спокойно ответила профессор. В воздухе повисла ощутимая неловкость. Дело было даже не в слизеринских загонах на чистоте крови. Ни в одной школе не было ничего подобного, поэтому наша компания была в таком же замешательстве, как и все остальные. Честно сказать, я надеялся, что это всего лишь раздутые слухи из-за одного-двух прецедентов. — И да! Чуть не забыла, — Аддрели разрезала гнетущую тишину своим голосом, — Первые два месяца у всех иностранных студентов будет обязательный факультатив по истории магии Америки — вам нужно быть в контексте, — женщина села за учительский стол, — Теперь прошу сдать листочки с отмеченными предметами и получить индивидуальные расписания. После этого следуйте на обед. Оттуда вас заберут старосты школы для проведения экскурсии.

***

Как Аддерли и сказала, после обеда нас ждали старосты школы — Киран Бартон из Буревестника и Саманта Крастер из Пакваджи. Парень с розовыми волосами выглядел так, будто уже с утра закинулся галлоном бодрящего зелья или нажрался таблеток посерьезнее — энергия в нем била через край. Девушка, наоборот, источала спокойствие и даже серьезность. Из Главного зала мы прошли в Круглый вестибюль, где вчера проходила церемония Распределения и через него вышли на улицу с внешней стороны замка — отсюда открывался вид на вольеры магических зверей и квиддичное поле, которое стояло вдалеке в окружении лесного массива. — Сейчас мы не пойдем на поле или к существам — это займет много времени, — сказала Саманта, — Хочу обратить ваше внимание, что в глубину леса ходить запрещено, можно передвигаться только до поля и по его окрестностям. Помимо опасных существ, которые там обитают, вы можете запнуться о какой-нибудь булыжник и свалиться с горы — эти проблемы никому не нужны. — Были такие случаи? — спросил студент Махотокоро. — Да, и много. Последний раз студент чудом выжил, зацепившись мантией за торчащий сук на дереве, который свисал над пропастью, — максимально серьезно сказала староста, пока ее коллега еле сдерживал смех. Я даже, пожалуй, хочу услышать его версию этой истории. Мы вернулись обратно в Круглый вестибюль и вышли из противоположной двери во внутренний двор. Внутри было много деревьев и скамеек, а посередине стоял фонтан. — А это наша курилка, — Киран окинул рукой помещение двора, Саманта толкнула его в бок. — Это внутренний двор, где можно отдохнуть между занятиями или в любое другое время, — не обращая внимания на возбужденных студентов после выпада второго старосты, сказала девушка. Во внутренний двор можно было попасть из разных частей замка, а немного поодаль, ближе к выходу на извилистую каменную дорогу, по которой студенты попадали в Ильверморни из Хейвуда, находились теплицы и башня с совятней. — В теплицы нельзя ходить без сопровождения профессоров или специального допуска, там обитают опасные растения, — сказала Саманта, когда все студенты подошли к многоэтажной стеклянной постройке, — На совятню вы можете подниматься в любое время, — она задрала голову и показала рукой на башню, которая стояла неподалеку, — Теперь мы пойдем внутрь здания и будем двигаться вдоль него, пока не выйдем с другой стороны. — Первая остановка — пристройка Больничного крыла. Как бы это не было иронично, находится она рядом с жилыми комнатами Вампуса. Так уж вышло, что студенты именно этого дома здесь самые частые гости, — парень с розовыми волосами придерживал массивные двери в помещение, пропуская студентов, а затем и сам зашел внутрь, — Что и требовалось доказать. Привет, Зак. Что с тобой уже случилось? — Заклинание неудачно отрекошетило, — протянул студент на больничной койке, которому на вид было не более тринадцати лет. — Не будем смущать Зака, — Киран направился к выходу в противоположной стороне Больничного крыла, — Прямо за лазаретом, как я и сказал, жилые комнаты Вампуса, которые располагаются на нескольких этажах выше. Попасть в них можно через гобелен на стене с изображением животного, который покровительствует дому — гостиная за ним покажется только в случае, если вы являетесь его студентом. Смотрите, — он подошел к гобелену и отодвинул его, демонстрируя всем обычную стену. — Дальше — дуэльный зал. Здесь можно тренироваться в заклинаниях в свободное время, а также тут собирается «Дуэльный клуб», — Саманта перехватила инициативу. — Удобно. Подрался — и сразу в Больничное крыло, — прокомментировал какой-то студент из Бразилии. — Да, в Ильверморни такие процессы оптимизированы, — староста из Пакваджи улыбнулась. — За дуэльным клубом располагается Второй учебный корпус на нескольких этажах. Аудитории в нем обозначены «К2» и номером кабинета. В это корпусе, в основном, занимаются старшие курсы, начиная с пятого. Но ваши занятия могут проходить и в первом корпусе. Внимательно смотрите расписание, — мы проходили в коридорах, по которым нас уже сегодня водила Аддерли, — На последнем этаже также находится танцевальная студия. Из учебного корпуса мы снова попали в Центральный холл — помещение с огромными потолками, широкими лестницами и окнами в пол. — Центральный холл несет чисто декоративную функцию. По сути, это просто красивая большая проходная — мероприятий и занятий здесь не проходит, но в одной из дверей есть общая гостиная, — Саманта показала рукой на дверь, — Отсюда открывается классный вид на территорию школы через окна. А еще в кабинет директора студенты могут попасть только из этого холла, но я очень надеюсь, что никому из вас это не будет актуально. — Справедливости ради, кабинет у Пратта зачетный, — хихикнул староста из Буревестника. — Мы не поощряем нарушение правил, — с нажимом сказала девушка, а потом немного смягчившись, продолжила, — Но он угощает сладостями. — Дальше Главный зал, но нам он неинтересен. Мы пойдем наверх, — сказал Киран и повел толпу студентов по коридору, но прямо перед дверью в Главный зал, он свернул направо и начал подниматься по закругленной мраморной лестнице, — Лестница ведет в библиотеку, и как нетрудно догадаться, в гостиную Рогатого змея. Поднявшись, мы оказались в огромного размера библиотеке — стеллажи с книгами располагались на двух этажах, а помещение казалось просто бесконечным. Это иллюзию поддерживал заколдованные потолок, как в Большом зале Хогвартса — он дублировал небо за пределами здания. Балконы второго этажа свисали над помещением, а между ними левитировали платформы, чтобы быстро доставлять студентов к нужным стеллажам. На полу стояли глобусы, на которых были изображены объемные карты других планет, ничем не отличавшиеся от привычных изображений Земли — на них были обозначены материки, горы, океаны и моря. Внутри стеллажей стояли столы для занятий, а в дальней части библиотеки была оборудована зона с диванами и креслами — видимо что-то похожее имела в виду Аддерли, говоря о специальных местах для студентов из разных домов. — Гостиная Рогатого змея располагается за этим стеллажом. Зайти туда могут только студенты дома, кроме дней открытых дверей на факультетах, — Киран подошел к одной из полок с книгами, которая, как и остальные, упиралась прямо в потолок первого этажа, — Теперь пойдем в Зал наград. — А в библиотеке есть Запретная секция? — спросил мой однокурсник из Хогвартса, который раньше учился на Когтевране. — Да, она скрыта от глаз посторонних в глубине библиотеки. В нее можно попасть только по пропуску от профессора, — важно сказала Саманта и направилась в сторону массивной двери в одной из частей библиотеки. — А вот и Зал наград. Ничего интересного, если честно: кубки школы, квиддичные и другие награды, — помещение, в котором мы оказались, было заметно меньше по сравнению с библиотекой и было уставлено многоярусными стеклянными шкафами с наградами. Действительно, ничего интересного. — А вот там комната со школьными артефактами, — Киран указал на неприметную дверь в углу комнаты, — Войти могут только профессора и старосты. — А что там? — спросил я. — Разного рода важные и тайные достояния школы. Палочка Изольды Сейр, например. Вы можете попросить администрацию провести экскурсию. Мы не сможем ничего показать — на дверях лежит очень сильные запретные чары. Пройти сможем только мы с Самантой, — ответил парень. Из Зала наград мы вернулись в библиотеку и спустились на первый этаж по той же лестнице. Попасть в соседнюю башню можно было только через Главный зал. Миновав его, мы поднялись на Ударную башню — так ее называли в Ильверморни из-за того, что все молнии в округе всегда били только в нее. Студенты связывали это с тем, что в ней находилась гостиная Буревестника. — Это вход на мой родной факультет Буревестник, — улыбнулся Киран и указал на статую птицы, которая закрывала проход, — Пройти туда все мы, конечно, не сможем. Но это не самое интересное в башне — вон там есть смотровая площадка, где чаще можно увидеть обжимающихся парочек, чем звездопад, — парень указал на вход на лестницу, которая скрывалась в стене, — А еще в башне есть выход на крышу, где частенько проходят школьные тусовки, — он улыбнулся, — Только это секрет. Профессора думают, что крыша закрыта. — Кир! — возмутилась его напарница. — Ну что? Это же не первокурсники, — оправдался староста. — Напоминаю, что все несогласованные вечеринки запрещены, — командным голосом протянула Саманта, — А в наших полномочиях снять с вас баллы и отвести к администрации. — В случае, если нас не пригласили, — все студенты рассмеялись, девушка закатила глаза. В башне больше было нечего смотреть. Мы спустились и снова прошли через Круглый вестибюль, чтобы попасть в другую часть замка. Там располагался первый учебный корпус. Его мы прошли насквозь — он практически ничем не отличался от другого корпуса, в котором мы сегодня уже были два раза. — Здесь вход в Звездную башню, там находятся классы Астрономии, Ясновидения и Древних Рун — у нее специфическая репутация, но с нее открывается самый красивый вид на территорию, — сказал Киран и начал подниматься. Башня была второй по высоте в замке, наверное, даже выше нашей Астрономической. К самому верху все изрядно запыхались, но розоволосый был прав — вид открывался отличный. Квиддичное поле, все части здания и извилистая дорога в Хейвуд были, как на ладони. Всю территории школы окружал беспросветный лес, в центре которого, недалеко от поля для квиддича, виднелось лесное озеро — готов поспорить, что местные студенты нашли ему применение, несмотря на запреты. Мы переглянулись с Альбусом и мысленно договорились туда наведаться позже. Последним пунктом экскурсии, который располагался непосредственно в здании школы, был еще один жилой корпус, где находились помещения Пакваджи. — Гостиная Пакваджи соединена с оранжереей. Только часть оранжереи доступна для посещения всех студентов, а остальную часть занимает гостиная нашего факультета, — сказала Саманта, когда толпа студентов оказалась в помещении, полностью утопающем в зелени и цветах. — А еще здесь есть скрытая часть оранжереи с бассейном, где сегодня вечером будет вечеринка в честь первого учебного дня и вашего посвящения, — на этих словах девушка снова пихнула коллегу в бок. — Да что ты меня пихаешь? Это же не секрет уже. Осталось несколько часов, — недоумевал Киран. — У нас будет посвящение? Как оно будет проходить? — младшая Поттер начала источать тревожные вибрации. — Да, но пока это вообще-то секрет, — Саманта смотрела на Бартона испепеляющим взглядом, — После ужина старосты домов должны собрать вас во внутреннем дворе. — А это согласованная вечеринка? — я не смог сдержаться. — Ну… частично, да, — Саманта перевела взгляд на меня, — Мы закончили с основным зданием. Остался только цокольный этаж и конюшни. Чтобы попасть на цокольный этаж, нужно было пройти сквозь внутренний двор и обогнуть теплицы. Вход располагался за аллеей из деревьев, которая располагалась за стеклянной постройкой. Оказавшись внутри, меня пробрали мурашки от холода, будто я оказался в родных подземельях, хотя фактически мы не спускались под землю — возможно холодно было из-за того, что помещение было вырезано в горе. — Здесь располагается бывший кабинет Зельеварения, но сейчас его перенесли во Второй учебный корпус. В одном крыле живут некоторые профессора, а в другом проходят многие внеклассные занятия — Шахматный клуб, Клуб изобретателей, Магическая криминалистика и Тайный клуб, — непринужденно сказал староста из Буревестника. — Ты сказал «Тайный клуб»? — Альбус не смог пропустить это мимо ушей. — Ты о чем? Говорю же, клубы изобретателей и криминалистов, — Киран изобразил непонимание. — Вы же все это слышали? Он сказал «Тайный клуб», — друг обратился к толпе, многие согласно закивали. — Ребят, тут бывает странное эхо, вам показалось, — улыбнулся Бартон. Альбус громко выдохнул и прошептал под нос ругательства. Вышли с цокольного этажа мы уже на одном из поворотов извилистой дороги, которая вела из Хейвуда в школу. Мы спустились вниз по дороге, вырубленной в горе и оказались в последней точке нашей экскурсии — на конюшнях. Непонятно почему им уделяется столько внимания. Я бы лучше сходил на поле для квиддича. — Eh bien, bonjour les chevaux mignons!* — протянула Уизли. В Шармбаттоне был фетиш на лошадях — они даже добирались на них до школы. — Да-да, лошадки, — заулыбался розоволосый, глядя на то, как девчонки расплылись от вида животных, — На самом деле, лошади в Ильверморни используются только для Клуба верховой езды, но мы пришли сюда не за этим, — Киран приблизился к толпе и снизил громкость голоса, — Вы, наверняка, заметили неподалеку небольшой одноэтажный домик. Так вот, в нем живут близнецы Марстоны. Попадаться им на глаза крайне не советую, — он сделал паузу, — По отдельности они не представляют опасности, так как не обладают магическими способностями в привычном смысле. — То есть они сквибы? — спросила Розье. — Да. Однако, когда они вместе, они могут генерировать особый вид магии, который они используют для открытия прохода в Хейвуд и для поиска злостных нарушителей комендантского часа по всей территории Ильверморни. Они становятся очень проницательными, — он нарочно выделил слово «очень». — Кир, хватит их запугивать. Мне, кажется, ты единственный, кто так боится Марстонов, — со скептицизмом в голосе сказала Саманта. — Сэм, ты же знаешь. Они поймали меня на смотровой башне Буревестника, когда я сверху видел, что они ходят по конюшням, — было видно, что Киран действительно верит в то, что говорит. — Но ты умалчиваешь, что ты делал на этой башне. Знаешь ли, в твоем состоянии многое могло привидеться, — Крастер качнула головой. — Я просто предупредил, — пожал плечами парень, — Экскурсия закончена. Сейчас вы пойдете на ужин, а после него вы можете зайти в свои спальни, чтобы переодеться для посвящения. — Какой дресс-код? Нам придется валяться в грязи или типо того? — готов поспорить, что Поттер сходила с ума от неизвестности. Она всегда психовала, когда какое-то мероприятие было не под ее контролем. — Это уже зависит от ваших привычек, — Киран улыбнулся, — Но я бы посоветовал воздержаться от коротких юбок. И вам понадобятся купальники.

***

После ужина я быстро переодел школьную форму и, воспользовавшись свободным временем до того, как во внутреннем дворе собрались студенты старших курсов, спрятался за деревом и закурил. С приезда в Америку можно было по пальцам пересчитать моменты, когда мне удавалась улизнуть от родителей для этого — я даже начал замечать за собой нервозность и еще большую раздражительность. — Угостишь? — из-за листьев показалась девушка с острыми чертами лица и большими глазами. Про себя я отметил сходство ее цвета волос с моими, что навевало всякие мысли. Последствия адьюлтера какого-нибудь моего прапрадеда или просто совпадение? Я молча протянул пачку, — Вивиан Мерфи. — Скорпиус Малфой, — я поджег сигарету незваной гостьи кончиком волшебной палочки. — Я знаю, — она улыбнулась. — Что еще ты знаешь? — в утренней статье о новых студентах не было имен. Странно, если она запомнила меня на Распределении. — Что ты лучший друг Альбуса Поттера и в Хогвартсе учился на Слизерине, — она затянулась, — У вашей подруги длинный язык. Блядская Розье. — А что я должен знать о тебе? — я привычно ухмыльнулся одной стороной лица. — Меня тянет к плохим парням, — она выразительно облизнула губы. — А вот я, наоборот, люблю хороших девочек, — она сначала растерялась, но потом не нашла ничего лучше, чем неискренне рассмеяться. Краем глаза я увидел, что во внутреннем дворе уже собирались другие студенты. — Еще увидимся, Вивиан, — я докурил и вышел из-за дерева, направившись к Поттеру и Забини. — Уже склеил кого-то? — спросил Забини, когда я подошел. — Я бы сказал, что меня склеили, — ответил я. Не люблю настойчивых женщин, но возможно эта Вивиан может быть полезна — а я люблю совмещать приятное с полезным. Во дворе показались старосты всех факультетов и уже знакомые Киран с Самантой — они встали в центре внутреннего двора и одним своим присутствием привлекли внимание студентов на себя. К этому времени во дворе уже собралась огромная толпа, включая иностранных студентов и учеников Ильверморни. И количество людей постоянно увеличивалось. — Студенты, прошу вашего внимания! — крикнул Киран, встав на одну из скамеек, — Посвящение в студенты Ильверморни будет проходить в несколько этапов. Каждый сам за себя, без школ и факультетов, — он остановился, — Не расстраивайтесь, если на каких-то этапах вы не заработаете очков — у вас будет возможность отыграться в последних раундах, где набранные очки будут весить больше. Он очень активно размахивал руками и всячески привлекал внимание толпы. Я бы даже сравнил его с павлином-Поттером, но все же Джеймс был настоящим шоуменом по сравнению с Бартоном. — Итак. Первый раунд — блиц по магической Америке и Ильверморни. Проведем его прямо здесь, — он начал подзывать руками иностранных студентов к скамейке, на которой он стоял, — Студенты Ильверморни, помогать нельзя! — он помахал указательным пальцем из стороны в сторону, — Скажите, что значит фразеологизм «Быть, как Доркас»?, — младшая Поттер тут же вскинула руку вверх, — Отвечай. — Быть тупой, — выпалила Поттер. Я не сдержался от смешка. — Верно. Расшифруешь? — Так звали дочь одного из американских политиков. Она грубейшим образом нарушила Статут о Секретности, рассказав все о волшебном мире магглу… не-магу, — с важным лицом отвечала рыжая. — Идеально! — крикнул Киран, — Второй вопрос: Какое существо убило родителей Чедвика и Вебстера Бутов? — Скрытень, — сказал я с поднятой рукой. — Верно! Третий вопрос: Сколько родных детей было у Изольды Сейр и Джеймса? — мы с Поттер подняли руки практически одновременно, — Лили, говори. — У них было две дочери, — она посмотрела на меня и отвернулась, вздернув подбородок. Поттер, ты решила посоревноваться? — Все так. Четвертый вопрос: Чьим потомком была Изольда Сейр? — я вскинул руку прежде Поттер, Альбуса и Розье. — Салазара Слизерина. — Правильно. Ау! Почему только Хогвартс участвует? — Бартон пощелкал пальцами у себя перед лицом, — Пятый вопрос: Кто был первым президентом МАКУСА? — студентка из Бразилии подняла руку. — Иосия Джексон, — сказала она. — Именно так! Седьмой вопрос: Какой закон действовал в Америке с 1790 года по 1965 год? — Поттер подняла руку одновременно с Лонгботтом, — Мисс Поттер, давайте дадим шанс студентам Буревестника. Отвечайте, мисс. — Закон Раппапорт, — ответила Аманда. — Браво! Восьмой вопрос: Сколько башен у Ильверморни? — Поттер опять вскинула руку. — Три. — Не совсем так. Есть еще варианты? — я поднял руку, — Говори. — Четыре. — Какая четвертая? — Бартон прищурился. — Совятня. — Да! Предпоследний вопрос: Сколько домов Ильверморни готовы были принять предыдущего президента МАКУСА Серафину Пиквери? — выскочка-Поттер не собиралась сдаваться и снова подняла руку. — Все четыре факультета. — Точно! Последний вопрос: Из чего были сделаны палочки Чедвика и Вебстера Бутов? — Альбус поднял руку второй раз за все время, — Говорите, мистер Поттер. — Из рогатого змея. — Да. Из какой его части? — Ну… из рога, — с недоумевающим видом ответил Альбус. — Так точно! — Киран спрыгнул со скамейки, — Все баллы мы подсчитаем в самом конце, — он сделал паузу, — Но я могу сделать вывод, что ответственней всего к поездке в Америку отнеслись студенты из Великобритании. Студенты других школ, пожалуйста, больше активности! Иначе я начну снимать баллы с ваших факультетов, — толпа взорвалась гулом недовольных голосов. — Для проведения второго испытания вы сначала должны поучаствовать в жеребьевке, — Киран отвлек внимание толпы от недовольств, — У меня в руках мешок с бумажками, на которых написаны загадки. Вам нужно понять, что за предмет в них загадан, найти его в школе и принести нам во внутренний двор, — парень вытянул руку с мешком и потряс им, — У вас будет ровно час. Испытание покажет, кто был самым внимательным в эти два дня в Ильверморни. Студенты ломанулись к розоволосому, чтобы быстрее получить загадку, будто это на что-то влияло. Когда очередь дошла до меня, я достал бумажку из мешка и развернул:

Без крыльев, а летит,  Без языка, а говорит.

И что это? Метла? Снитч? Хотя у снитча, фактически, есть крылья. Может речь о каком-нибудь существе? Черт, мы так и не ходили в вольеры. Не могли же они загадать какую-нибудь тварь — как я ее принесу во внутренний двор? Я оглянулся по сторонам — часть студентов уже разбежалась в поисках своих предметов, а остальные, как и я, уставились в свои бумажки. Американские студенты тоже разбрелись по округе — кто-то остался и пытался помочь студентам, но староста Рогатого змея Хлоя их быстро за это отчитала. Я нашел Альбуса взглядом и подошел к нему — Забини уже и след простыл. — Что у тебя? — Ношу на голове поля, но это вовсе не Земля, — прочитал вслух Поттер. — Может речь о макетах планет в библиотеке? — я выдвинул предположение. — А голова причем? — возразил друг, — Что-то ты чересчур активный для подобных конкурсов. Признайся, ты просто хочешь обойти Лили? — Говоришь, как сама Поттер. Знаешь ли, не все вращается вокруг твоей сестры, — я поднял голову, отвлекаясь от бессмысленных перечитываний бумажки, — Новая школа — новый Скорпиус. Может, я захотел стать активистом — сначала выиграю конкурс, потом организую свой клуб, открою школьный театр. — Очень похоже на тебя, — он рассмеялся. — Что может говорить без языка? Радиоприемник? Где в школе может быть радиоприемник вообще? Мне по спальням рыться? — я снова и снова перечитывал бумажку. — Может, кричалка? — Ал задумался, а через мгновение уставился на меня с раскрытыми глазами, — Да это письмо! Оно и летит, и говорит. — И где я могу найти это конкретное письмо? Все получают письма. — Ну, давай подумаем. Наибольшая концентрация писем либо в столах у профессоров, либо на совятне, — он улыбнулся, — Вряд ли конкурс подразумевает взлом учительских комнат. — Да хер их знает, — я усмехнулся, но все же признал правоту друга, — Мысль с совятней хорошая. Пять очков Рогатому змею. — Не можешь забыть про свои замашки старосты? Уже придумал, как сместить Джулиана? — Поттер безобидно поддел меня плечом. — В процессе, — я улыбнулся и двинулся в сторону башни с совятней, — Идешь? — Эй! А ты не хочешь мне помочь? — Альбус крикнул мне вслед. — Это шляпа, — крикнул я через плечо, не останавливаясь. Поттер побежал за мной. — Шляпа? При чем тут Земля? Что за шляпа вообще? — Ал, подумай сам. На голове с полями, — мы почти достигли башни. — Да это бред какой-то. Где мне найти шляпу в школе? Вряд ли тут завалялась сестра-близнец нашей Распределяющей, — он сделал паузу, осознавая сказанное, — Близнецы! У них были шляпы, когда они забрали нас со станции! — Браво. — Ты сразу догадался? И молчал! — Альбус был очень возмущен. — Я бы сказал тебе так или иначе. Мне просто нужна была твоя помощь, — констатировал я. — Какой же ты…— он оборвал себя. — Ал, не драматизируй, — я зашел внутрь башни. Поднявшись несколько пролетов по винтовой лестнице, мы оказались в помещении с сотней сов разных видов и расцветок, которые сидели на перекладинах и под потолком — в общем, они были везде. И как мне найти здесь письмо? Я начал сомневаться в гениальности идеи Поттера. Совы все же доставляют письма, а не сидят с ними в совятне. — Скорп, вон у той есть письмо в лапах, — развивая мою неуверенность, Ал указал рукой на одну из сов. Птица сидела на одной из перекладин в окружении десятка сородичей. Я шагнул в их сторону, но они взбрыкнулись — зашевелили крыльями, поднимая вокруг пыль и солому, не отрываясь со своих мест. — Остолбеней! — сказал я, направив палочку на сову, которая держала письмо. В это же мгновение все птицы одновременно сорвались со своих мест и начали кружить внутри помещения. Какие-то особи были больше напуганы моим выпадом — они взмыли под потолок и очерчивали там круги в воздухе. Другие же направились в нашу сторону с готовностью атаковать — они кричали, били крыльями по лицу и пытались цапнуть побольнее в местах, которые не были прикрыты одеждой. — Блять! — ругнулся Альбус, отбиваясь от сов. Одна из них вцепилась в его сережку в ухе и начала оттягивать вместе с мочкой. — Иммобилус! — крикнул я. Все совы застыли в воздухе. Я схватил письмо из лап совы и мы с Альбусом побежали к лестнице. Оказавшись на улице, мы уставились друг на друга и разразились смехом, глядя на порванную одежду, перья и царапины. — Малфой – 1, Совы – 0, — Ал задыхался, — Скорп, у тебя кровь из брови хлещет. — Никому ни слова о произошедшем, — я прикоснулся к ссадине и посмотрел на окровавленный палец. — Да, брось. Шрамы украшают мужчину, — Поттер был на грани истерики. — Хватить ржать, — я разворачивал конверт, который забрал у совы. Внутри было просто написано «Молодец», — Нам еще как-то нужно достать шляпу. — Давай по той же схеме — вырубим и заморозим. Надеюсь, хоть близнецы не будут кусаться, — я закатил глаза и двинулся в сторону извилистой дороги, вырубленной в горе, которая вела к конюшням. — Почему тебе досталось письмо, а я должен проникать в чей-то дом и воровать вещи? — Альбус начал ныть, когда мы оказались в опасной близости от дома Марстонов. — Как будто впервые, — я подошел к загону с лошадьми, — Давай я их отвлеку, а ты быстро возьмешь шляпу. — И как ты это сделаешь? — с издевкой сказал Поттер. — Перикулум, — из моей палочки вырвался сноп красных искр рядом со стойлами. Лошади начали брыкаться, бить копытами в деревянный забор загона и громко ржать. — Что за живодерские наклонности? Оставь в покое животных, — успел сказать Альбус, прежде чем ему пришлось спрятаться за одной из стен конюшни. Из дома вышли братья Марстоны и… Поттер-младшая. Я встретился с ней взглядом и растерялся на несколько секунд. В моем положении это было критично — компания приближалась к стойлам. — Вик, Люк, смотрите, кажется в той стороне что-то! — Поттер окликнула Марстонов ровно перед тем, как они должны были обнаружить мое присутствие. Я воспользовался мгновением, пока братья смотрели в противоположную сторону и юркнул за поворот, спрятавшись за стеной рядом с Альбусом. — Показалось, — сказала рыжая, — Я изучала лошадей в Хогвартсе. Знаете, у них бывают неврозы и депрессии. Может, это приступ тревоги? Что она несет? — Мы тоже читали об этом в «Большой энциклопедии коневода», — до меня долетел голос одного из братьев. Марстоны и Поттер встали около загона лошадей. Пока это странное трио были заняты успокоением животных и бессмысленными разговорами, я толкнул Ала к дому близнецов. Он оглянулся на меня со злобным взглядом, но все же начал пробираться на полусогнутых к крыльцу. Я подошел к краю стены и выглянул из-за нее, чтобы держать под контролем нахождение близнецов подальше от дома. Поттер продолжала нести какую-то ахинею про лошадей, спрашивала про их рацион, расписание и конный клуб, в который она якобы уже была записана — на их месте я бы не верил ни одному ее слову. Не смотря на абсурдность ее речей и наигранность, было видно, что близнецы были просто очарованы ею — кивали, как болванчики, улыбались и с жадностью слушали каждое ее слово. Это было необъяснимым качеством Поттер — она была искусной вруньей, но почему-то нравилась людям. Ал неоднократно рассказывал, что эта ее способность часто помогала им выпутаться из разных передряг. Но вопрос оставался открытым: какого морского черта она здесь забыла? Вопроса, почему она затеяла всю эту клоунаду, не стояло — они с братом всегда выгораживали друг друга. Кроме того случая, когда она настучала Макгонаггл о нашей вылазке в Запретный лес. Она то и дело смотрела в сторону дома — кидала взгляд буквально на мгновение, стараясь не отвлекаться от Марстонов. В какой-то момент она убрала с лица широкую улыбку и перестала изображать интерес к болтовне братьев — значит, Альбус покинул дом. Я отвернулся от троицы и увидел друга сзади меня со шляпой в руке. — Конфундус! — раздалось я из-за стены. Затем до слуха долетели громкие шаги Поттер в нашем направлении, — Быстрее! У нас есть минута. Мы все вместе побежали наверх, пока не достигли высокой стены, вверху которой протягивалась дорога. Внутри нее был вход на цокольный этаж со стороны конюшен, из которого мы выходили на экскурсии. — Какого хрена вы забыли там? — голос Поттер эхом раздался по помещению. — А ты что там забыла? — парировал Ал. — Ну… Мне в загадке досталась подкова. Я взяла ее, но меня увидели братья. Пришлось сделать вид, что я фанатею от лошадей и пить с ними чай, — она сделала паузу, — Чай, к слову, отвратительный. Американцы ничего в этом не понимают. — Нам надо поторопиться во двор, время на исходе, — вдруг Альбус вспомнил о том, что вообще-то у нас нет времени на их семейный разбор полетов. — А почему вы такие помятые? — она заметила последствия нашей встречи с совами, — И в перьях, — Поттер достала перо из-за уха Ала и повернулась на меня, — Малфой, у тебя кровь. — Я знаю, — какая наблюдательность. Я зашагал по коридору в сторону другого входа, ведущему прямо ко внутреннему двору. — Принципиально не будешь ничего с этим делать? Хочешь, чтобы тебя пожалела какая-нибудь дура и пригрела на груди? — Поттер кинула в спину, шагая за мной по коридорам. — Было бы неплохо, — язвительно сказал я. — Ты жалкий, — предсказуемо, — Так сильно хочешь стать героем завтрашнего выпуска этой газеты? — Поттер, смотри, чтобы ты там не оказалась. Что, если кто-то стал свидетелем твоего нападения на сотрудников школы? — я услышал, как она цокнула. Остальной путь мы шли молча. Во внутреннем дворе уже столпились многие иностранные ученики, держа в руках разные бессмысленные предметы: тарелка, метла, корм для зверей, горшок для цветов, книга и все в этом духе. Среди них были Забини, Лонгботтом и мой сосед Маркос. Розье видно не было. — Поздравляю! Вы последние, кто успел, — Киран со свитой старост встретили нас, — Итак. Только пятнадцать студентов справились с задачей, — парень повысил голос и обратился к толпе, — Все получают по два балла! — Для завершающего задания мы пройдем в лес, — сказал Джулиан. — Напоминаю, что ходить в лес запрещено! Этот поход согласован администрацией школы в качестве исключения и только в сопровождении всех старост, — влезла Саманта. Кажется, это местная Роза Уизли. — Да здесь вообще, похоже, несгибаемые правила, — сказал Альбус и по толпе раскатился хохот. Мы дождались оставшихся студентов и направились через Круглый вестибюль к дороге, которая пролегала до квиддичного поля. Старосты пытались контролировать передвижения толпы — кто-то шел спереди, кто-то замыкал процессию, а несколько студентов двигались вдоль. В лес пошли не все местные студенты, которые все это время наблюдали за происходящим во внутреннем дворе — многие предпочли остаться и готовиться к вечеринке, а кто-то просто не хотел тащиться так далеко. Не доходя до поля, мы свернули с дороги и начали продвигаться внутри леса по земле, веткам и траве. За время испытаний успело потемнеть, а в чаще и вовсе повисла кромешная тьма. Все студенты шли с зажженными палочками, но многие все равно то и дело спотыкались о коряги и камни. Поттер чуть не свалилась на землю, запутавшись в ногах, но ее вовремя подхватил староста Вампуса. Там даже не было никаких препятствий — просто очередная попытка привлечь внимание. Спустя минут десять мы остановились. За деревьями и большими камнями виднелся обрыв. Я подошел ближе и посмотрел вниз — земля виднелась где-то очень далеко. Вскоре от высоты у меня закружилась голова и я отошел. — И что это? Призыв к массовому суициду? — сказал я. Обрыв на самой высокой точке горы Греймлок не вызывал доверия. — Упаси Мерлин! — возразил Джулиан, — Вам просто нужно спрыгнуть с обрыва. — И в чем я не прав? — я вопросительно поднял бровь. — Ребят, напомню, что вы волшебники. Можно призвать метлу, можно остановить падение перед самым низом, можно левитировать — все, что душе угодно, — он окинул толпу взглядом, многие студенты перешептывались и выражали явный протест участвовать в подобном, — Важен факт прыжка. Самому смелому достанется три балла. Три балла — это весомо. Если я прыгну, то смогу выиграть Поттер. Призывать метлу слишком долго, но можно ведь прыгнуть и зацепиться магией за какое-нибудь дерево или оттолкнуться при падении — это не смертельно. Не успел я даже продумать план своих действий для прыжка, как безмозглая сестра Поттера с разбегу сиганула с обрыва в абсолютную неизвестность. Ставлю все семейное наследие Малфоев на то, что она даже палочку перед этим не достала. Толпа была в ужасе — все бросились к краю с палочками в руках. — Лили! — я услышал крик Альбуса и увидел, как он бросается к обрыву. Друг был белый, как лист, а глаза расширились на половину лица с повисшим в них страхом. Я подлетел к нему и схватил за локоть — если он прыгнет за ней в таком состоянии, это не закончится ничем хорошим для них обоих. Паника не успела захватить всех присутствующих студентов, как из-за края показалась рыжая голова Поттер. Невидимая сила подкинула ее в воздухе и через мгновение она уже стояла на ногах рядом со всеми. Альбус бросился к ней и обнял — их обоих трясло, но младшая Поттер улыбалась, как ненормальная. — Со мной все в порядке, — сказала она, когда брат отстранился, — Там вообще-то был барьер, он отбросил меня обратно, — она окинула взглядом толпу, по которой разлилось облегчение после появления Поттер, — Вообще-то это было круто! — Конечно, мы бы не стали рисковать вами, — Джулиан подошел впритык к Поттер, — Я думаю никто не будет спорить с тем, что бесстрашная Лили Поттер сегодня одержала победу, — он приобнял ее за плечи, — А теперь возвращаемся в замок! Нас ждет насыщенный вечер! Оставшуюся дорогу к замку Поттер не затыкалась, в красках рассказывая, как это ей удалось проявить такую смелость и бесстрашие в последнем испытании. Позерка. Мне не терпелось уже попасть, наконец, на эту вечеринку, о которой целый день не затыкался Бартон. Детсадовские конкурсы — это, конечно, было даже немного весело, но я мечтал опрокинуть залпом стакан огневиски и расслабиться. К тому же, меня, очевидно, ждала та блондинка из внутреннего двора — Вивиан кажется. И я все же планировал совместить приятное с полезным в ее лице.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.