17. Дело
23 февраля 2024 г. в 23:57
Конечно же, он оглядывается.
И, конечно же, никого не видит.
Вернее, Галфа окружают сокурсники с выпученными от удивления глазами и не менее шокированный профессор, но нет того, кто ему буквально на секунду померещился.
И кажется, что феникс каким-то образом чувствует его замешательство, потому что лбом толкает его плечо, что-то курлыкая и напоминая о себе, на что он тут же поворачивается, потому что не каждый день ему позволено дотронуться до живого чуда:
— Прости пожалуйста! Я не хотел тебя обидеть, просто…
Довольно странно объяснять фантастической хтони свои душевные метания, а тем более не хочется их озвучивать толпе, которая сейчас ловит каждое его слово. Но огненная птица словно понимает его без слов, потому что смотрит куда-то за его плечо, громко совсем по-человечески цокает и трется клювом о его ладонь:
— Квик-квик?
Если где-то и учат основам языка волшебных существ, то Галф явно пропустил эти занятия, поэтому он растерянно оглядывается на преподавателя:
— Что?..
Тот смотрит на него с нечитаемым выражением лица:
— Мне сложно вам что-то подсказать, Канавут, потому что на моей памяти фениксы никогда так не взаимодействуют с людьми. Им больше по душе те, кто одной с ними стихии и кто использует магию крови.
Тут не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, бледнея:
— В-вампиры?..
Мужчина кивает:
— Именно. Фениксы, насколько нам известно, весьма чувствительны к их магии и способности влиять на жизненный цикл. А как ты знаешь…
— … фениксы, сгорая, возрождаются, переходя на следующий цикл, — он заученно шепчет то немногое, что знает об этих удивительных созданиях.
— Поэтому…
Профессор не заканчивает фразу, позволяя Галфу самому додумать то, чего нет: что он еще каким-то образом связан с одним небезызвестным вампиром — и поэтому феникс выделил его из толпы.
Но это не так.
Уже не так.
Поэтому Галф тяжело вздыхает и еле слышно шепчет:
— Прости, что ввел тебя в заблуждение.
Феникс не выглядит недовольным, но почему-то хочется тому сделать что-то приятное, поэтому он лезет в рюкзак, где лежат остатки еды, которые не влезли в него после нескольких дней непреднамеренного голодания, и достает два яблока:
— Будешь?
Птица то ли рассматривает, то ли принюхивается к угощению, наклоняя голову, и Галф успевает только тихо взвизгнуть, когда по его ладони проходится волна жара, которая не опаляет кожу, но делает яблоки восхитительно запеченными.
— Краа? — феникс осторожно берет клювом одно из них и с явным удовольствием съедает, а потом снова хитро смотрит на него одним глазом. — Кра!
— Это… мне? — он не знает, на что смотреть: на неожиданный десерт или на волшебную птицу, которая вот так идет с ним на контакт.
Но отказываться точно будет невежливо, поэтому Галф со смущенной улыбкой кусает все еще горячий румяный бок, чуть обжигая язык яблочным соком:
— Вкусно! Спасибо!
— Куак!
Он окончательно запутался во всех этих птичьих словах, но, кажется, не натворил ничего непоправимого, потому что феникс выглядит вполне довольным. И даже позволяет себя погладить возле клюва, пока вдруг резко не начинает шипеть на одного студента из группы, который забывается и решает подойти поближе.
Галф сам от себя не ожидает, но без раздумий закрывает феникса собой:
— Не надо! Ему не нравится!
Преподаватель сдавленно хихикает где-то рядом:
— Канавут, уж феникс-то в состоянии себя защитить. Если бы он захотел, то испепелил бы нас всех одним махом — уж поверьте, ему не нужна защита. Тем более человека.
Но это чудо в огненных перьях не выглядит так, как будто его задело поведение всего-лишь-человека, потому что оно с явным удовольствием подставляет голову под ладонь с намеком: а гладить-то птичку еще будут? Птичка же хорошая!
Галф не может не улыбнуться, зарываясь пальцами в мерцающий алым золотом пух на шее:
— Хорошая, очень хорошая!
И только потом понимает, что это вообще ни разу не нормально — вот так легко находить контакт с тем, кто вообще-то не подпускает к себе людей.
И что у тех, кто сейчас является свидетелем этой сцены, ОЧЕНЬ МНОГО вопросов.
Даже обычно дружелюбный Мун выглядит настороженным:
— Галф, как ты это сделал? Есть какой-то способ приручить феникса?
Вот и что ответить, когда он сам не знает?
И феникс словно в подтверждение слов старосты каким-то уютным движением тычет мордой в его ладонь:
— Вак.
На что Галф лишь вздыхает и отрицательно качает головой, глядя на однокурсника и бережно разглаживая перья под своей рукой.
— Я ничего не делал, правда — сам в шоке, что такое происходит, — и затем наклоняется близко-близко к птице, даже не задумываясь о том, что это может быть опасно, чтобы еле слышно прошептать. — Прости, но ты ошибся: я не тот, за кого ты меня принимаешь. И если ты чувствуешь связь с вампиром, то ее больше нет, а я не хочу тебя обманывать или вводить в заблуждение — я обычный человек.
Кажется, фениксу не кажутся весомыми его аргументы, потому что тот и не думает отходить:
— Куак!
Но их идиллию разрушает профессор, который напоминает, что не стоит утомлять магических существ — для первого раза будет достаточно. Галф с сожалением в последний раз проводит по склонившейся к нему голове:
— Спасибо! Думаю, что больше ты меня к себе не подпустишь, когда увидишь в следующий раз. А я и мечтать не смел дотронуться до чуда.
Ему очень не нравятся любопытные взгляды студентов, а также задумчивый — профессора, потому что такое пристальное внимание, по его опыту, не сулит ничего хорошего — и его ожидания оправдываются почти мгновенно, когда они покидают площадку.
Потому что это прямой удар в сердце.
Или в спину?
Потому что тот самый вампир, которого Галф старательно избегал все это время, сейчас стоит прямо перед ним и совершенно милейшим образом беседует с каким-то парнем, который не знает, как ему извернуться, чтобы уж наверняка очаровать этого красивого лорда.
Наверное, это глупо — ревновать того, с кем у тебя даже не было настоящих отношений и кто был с тобой рядом фактически по принуждению, но он ничего не может поделать с этим бесящим его самого чувством, как и с ногтями, что впиваются в ладони, стоит только сильнее сжать кулаки.
Чтобы не окликнуть.
Чтобы не подойти.
Чтобы сделать вид, что они вообще не знакомы.
Но некоторые из их группы ходят на факультатив к этому охотнику за сердцами, поэтому тут же вежливо здороваются со своим преподавателем, вынуждая и Галфа склонить голову и пробормотать что-то невнятное, чтобы не заострять на себе внимания.
Мью, кажется, улыбается ярче солнца этому студенту прежде чем ответить на приветствие — и это подобно вспышке протуберанца, который пронзает космический вакуум, чтобы достичь сердца, пронзить его и стать причиной сильнейшей магнитной бури в голове Галфа.
Потому что эти эмоции — это как болезнь, иссушающая, забирающая жизненные силы и оставляющая тебя выпотрошенным трупом без права на дальнейшее существование.
Но отказаться от них Галф сейчас не может, потому что снова, как и в первый раз, застыл, очарованный этими яркими глазами, которые почему-то смотрят прямо на него:
— Вы приболели, Канавут?
Он растерянно хлопает глазами, пока наконец соображает, что надо что-то ответить. И страх омывает его внутренности холодной водой:
— Откуда вы знаете?!
Потому что Мью не должен больше ощущать его эмоции и состояние!
Связь разрушена!
Договор расторгнут!
Finita la commedia!
На что тот лишь чуть наклоняет голову, словно услышал что-то забавное:
— Вас не было на последнем факультативе, поэтому я поинтересовался у старосты, не случилось ли с вами чего. А не в ваших привычках прогуливать, как я понимаю.
Галф все еще непонимающе смотрит на того, кто, кажется, уже отпечатался на его сетчатке со своей еле заметной ухмылкой:
— Факультатив? А разве вы не должны были уехать?
Теперь лорд уже скалится совершенно открыто, насмехаясь над глупым студентом, который совсем запутался:
— Уехать? Почему я должен был это сделать?
— Но… Зачем вам продолжать…
Он мямлит какие-то несвязанные между собой слова, потому что вообще не понимает, почему сразу после получения свободы лорд не покинул стены университета — ведь тот был привязан к своей недопаре, а теперь может быть там, где хочет.
Но роскошная густая бровь лишь приподнимается в жесте, выражающем сомнение в умственных способностях одного конкретного студента:
— Я не имею привычки бросать незавершенными свои дела.
Галф на автомате кивает:
— Д-да, понятно…
Мью же движением руки дает понять ждущему в нетерпении окончания этого странного диалога парню, что тот свободен, и почему-то жестом манит его за собой:
— Пойдемте, Канавут. Вам нужно отдохнуть: взаимодействие с фениксом выматывает несмотря на то, что сейчас вы чувствуете себя окрыленным — это плата за возможность дотронуться до чуда.
Он бездумно делает несколько шагов и только после чего осознает, спотыкаясь на ровном месте:
— Как вы узнали про феникса?!
На что получает всю ту же ухмылку, которая доводит каждый раз его до инфаркта:
— Потому что, как я и сказал раньше, не имею привычки бросать незавершенными свои дела.
Это что, получается, Галф — дело кровавого лорда?!
Примечания:
https://telegra.ph/file/c06eadb65505d8fa88333.png
Ссылка на фанарт: https://t.me/c/1758992899/3132
Группа автора: https://t.me/+LnyaLEVzU00yZTM6