ID работы: 14236227

Bad Touch

Слэш
R
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 70 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
...Но почему-то вместо того, чтобы впечататься лицом в пол, Сиффрин упал на нечто мягкое. К запахам меда и трав прибавился легкий терпкий аромат. Путник заворочался и попытался чуть отстраниться. Ох! Ну вы только посмотрите — его угораздило упасть прямиком в могучий грудак Изабо! — Сколько градусов в этой штуке? — в чужом голосе отчетливо слышались нотки паники. — Я настаиваю травы на огненной воде с северных островов. Настойка крепче самого выдержанного вина. — Что?! (Сколько шума) Сиффрин прижался щекой к мягкой груди и попробовал обвить торс воина руками. Нет. Руки для этого все-таки были коротковаты. Или Изабо слишком огромным. Хотя, с другой стороны, будь он меньше — Сиффрину сейчас не было бы так мягко. И почему только ему раньше не пришло в голову использовать тело Изабо в качестве подушки? Точнее, его конкретную часть. — Хе-хе-хе, такой мягкий, — путник похлопал мощный грудак будто перину и прильнул к тому щекой. — О перемены… нам надо… вы можете чем-то помочь? Сиффрин недовольно приоткрыл глаз и посмотрел наверх. Лицо Изабо было пунцовым. — Нет, у меня закончились нужные травы! Вам придется ждать, пока тело испарит огненную воду. — …Я сам сейчас испарюсь от всего этого, — едва слышно пробурчал воин. Сиффрин глупо хохотнул. Послышались шаги и скрип деревянного пола. — Вам лучше вывести его на свежий воздух. Путник фыркнул как недовольный кот и зарылся носом в ложбинку меж мощными мышцами. Изабо, кажется, перестал дышать. — Мне и тут хорошо, спасибо. — Хахахаха, не обращайте внимания, это такая шутка! К-конечно мы сейчас уйдем! — Нет, — Сиффрин поджал губы и нехотя уперся подбородком в чужие ключицы. — Ты хочешь, чтобы я замерз? — А, что, тебе холодно?.. — Изабо захлопал глазами. — Как такое вообще возможно? — Пф, внутри всегда холодно и пусто. Не то, чтобы тебе до этого было дело. — П-погоди, я не понимаю… — воин посмотрел куда-то в сторону и вымученно улыбнулся. Вздохнул. — Если я понесу тебя, тебе ведь не будет холодно, так? Сиффрин нахмурился. — Не хочу никуда идти. И вновь упал носом в грудак. Плевать на короля, на людей, и на спасение страны. Он останется здесь, пока силы его не покинут! — Ах-х, п-простите, он просто немного переволновался! Он не всегда такой! — Хмпф. Путнику такое заявление показалось оскорбительным, и чтобы выказать свое недовольство он положил ладонь пониже чужой ключицы и не больно сжал. (О-о-о!) Ощущение было новым, интригующим, и почему-то волнующим. Может, потому что даже в перчатке Сиффрин почувствовал, как быстро забилось сердце Изабо от этого простого действия. А может, потому что воин чуть слышно застонал, скрадывая постыдный звук за кашлем. — Л-ладно, хорошо, тогда… вы не могли бы отойти в сторону, пожалуйста? На плечи Сиффрина легли теплые ладони, а потом мир поплыл куда-то в сторону. Путник ленно пошел за ним. В какой-то момент раздался треск и глухое «ай!». А вслед за этим «осторожно, здесь низкий косяк!» от старика. Скрипнула дверь, послышалось пение птиц и шелест листвы. — Сиф, ты можешь... — Нет. — Но… — Не-а. — Ох краб. — Дайте ему вот это, если станет совсем худо, — прохрипел лекарь. Над ухом Сиффрина что-то булькнуло. — Но, я бы не стал вмешиваться в процесс. Если организм справится, то от болезни не останется и следа! — А если нет? — Ваш… друг выглядит довольно… активным. Ни обморока, ни галлюцинаций, ни навязчивых идей. Сиффрин вздохнул и развернул голову — старик смотрел на него со странной смесью веселья и настороженности. — Денег не надо. — А! Н-но как же… — запротестовал Изабо. — Если бы не вы, спать бы нам всем вечным сном. А сейчас хоть шанс есть. После этих слов лекарь попрощался и пошел обратно в свою лачугу. Неказистый дом с соломенной крышей показался Сиффрину незнакомым, однако вдалеке виднелись очертания других построек — тех, что он нашел бы и с закрытыми глазами. Значит, они с Изабо ушли в сторону леса? — Ум-м. Сиффрин? Н-нам лучше вернуться в башню. Тебе не помешал бы… — Не хочу. — Но как же… — Нет. — Я понесу тебя. — Не-а. — Краб, да ты по прямой пройти не сможешь! — Это что, вызов?.. Путник отстранился чтобы заглянуть Изабо в глаза. Было в его взгляде что-то необычное — не то страх, не то смущение, не то какая-то еще вещь названия которой Сиффрин не знал или не помнил. — Я могу пройти по прямой! Смотри и учись! По прямой пройти и действительно получилось, только не очень далеко — путник сделал пять шагов и растянулся на траве. Конечно, это не могло сравниться с теплом живого тела, но тоже было неплохо. В голове у Сиффрина стало приятно пусто. Хотелось смеяться. Хотелось сделать что-то бесконечно глупое. Внезапно тело его оторвало от земли и потащило куда-то в сторону. Перед взором предстал кусок странно знакомой темной ткани и подбородок. Выше подбородка были раскрасневшиеся щеки и блестящие глаза. Очень странно было воспринимать Изабо по частям, но, наверное, это тоже было какой-то игрой, в которую решил поиграть уставший разум Сиффрина. — Т-ты несешь меня как принцессу, — он икнул. — Как в книгах Миры. — Принца, тогда уж, — Изабо нахмурился, но шага не сбавил. — А что, если ты и вправду принц? — Тогда ты, значит, мой рыцарь! — Рыцарь? — Угу. Хотя… — Сиффрин почесал затылок. — У принцев есть обязанности, и ответственность, и всякие другие штуки! Не хочу! — Но ответственность есть у всех. Перед собой, перед друзьями, перед… — Изабо отвел взгляд. — Перед теми, кого любишь. — Ха-ах, как запутанно! — он цокнул языком. — Ла-адно, я готов взять ответственность за тебя. По странной причине лицо воина вновь стало алее спелого томата. — Что?.. — Н-ничего. Просто иногда эта формулировка используется когда… — тот вымученно рассмеялся. — Не важно. — Я тебя не понимаю! — Сиффрин прижался щекой к мощному грудаку. Вздохнул. — Куда мы идем? — В часовую башню. — Предатель! Сказал же, что не хочу туда! — Тебе лучше поспать. К тому же уверен, что Мира и остальные еще не вернулись. Шестеренки в голове Сиффрина закрутились, будто в залитым киселем часовом механизме. Пожалуй, возможности побыть с Изабо по-настоящему наедине ему не предоставлялось уже очень давно. Он мог бы… спросить все что угодно. Или может, заснуть уперевшись носом в теплое плечо, а то и закинуть сверху воина руку или ногу. А может… Сиффрин посмотрел наверх — на тонкие, сжатые в напряженную линию губы. В этом же не будет ничего странного, так? Тем более, когда мысли легче перышка, когда все что угодно кажется нормальным и правильным. К тому же, он всегда может отмотать время назад, если что-то пойдет не так. Верно? — Эй, Иза? — Сиффрин положил ладонь на чужую щеку и провел большим пальцем вдоль скулы. — Ум, д-да? Ты… тебе нехорошо? — О нет, — он потянулся наверх. — Мне очень хорошо. А сейчас станет еще… — О Перемены! Мое дитя! Помогите, прошу! Сиффрин с яростью развернулся на звук: со стороны города к ним бежала женщина в простом клетчатом платье, лицо ее было искажено гримасой отчаянья. — Мое… ее схватили… — та вздрогнула. — Чудовище! (Ох краб, опять, а?) — вздохнул про себя Сиф. Кажется, его планы вновь пошли прахом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.