ID работы: 14131212

Книга 3. [Foxxo Orario] Лиса Орарио

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 703 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 91 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста

Глава 12

"Момидзи, Каэдэ". Я поприветствовал их у ворот на следующее утро, как раз во время утренней разминки. "Леонар". добавил я, поскольку он впитывал всевозможные похлопывания по голове от мини-мико. "Кодори-сама". Они обе поприветствовали меня, когда я открыл ворота и дал им пройти внутрь. "Просто Кодори, пожалуйста?" Я спросил, решив, что, вероятно, придется отказаться от попыток убедить их, как это было с Беллом: "На этот раз у вас есть разрешение?" Леонар прыгнул ко мне на руки, а Каэдэ ответила: "Ага! Он просто сказал, " и она постаралась придать голосу суровый тон, " Убедитесь, что вы получите справедливую долю добычи!" "Чандра не очень хорошо умеет чесать уши. Но он хочет как лучше". Леонар добавил, когда мои пальцы погладили мех на внутренней стороне его уха: “Оооо, мне это нравится...” "Чандра не знает, как у нас тут все устроено. Но это ничего, мы немного нестандартны". Я повернулся и направился к тренировочному полю, увидев, что Маки собирается вступить в схватку с Беллом. "О, подождите!" Я повысил голос: "Эй!" Все повернулись ко мне с выражением “мэм?” на лицах. "Маки, брось деревяшку, опробуй свое новое оружие. Белл, продолжай защищаться, и я серьезно. Нужно убедиться, что оно работает, прежде чем мы позволим ей взять его в подземелье". И всем остальным: "Будьте внимательны, ведь если оно сработает, нам придется думать, куда ее потом пристроить". Все кивнули, а Маки вернулась к бочкам с оружием и убрала свой деревянный длинный меч. "Это совсем не похоже на боевую подготовку у Сомы". Момидзи вздохнула: "Если это вообще можно так назвать..." "Да, но большинство слишком заинтересовано в очередном глотке вина". Каэдэ пожала плечами. "Вообще-то мне любопытно, а как насчет вас двоих?" спросил я, стоя в стороне. "Ну, никто из нас вообще не переносит алкоголь. Она, "Каэдэ ткнула Момидзи локтем в ребра, "Вырубилась почти сразу. Она рассмеялась, но потом ее улыбка померкла: "Но все, что я пью, теперь на вкус как вода". “Может, я и потеряла сознание, но именно по этой причине я могу использовать свое заклинание для отражения магии, а также стрел и копий”. Момидзи похлопала подругу по плечу. "Как вода? Все?" Я удивленно моргнул. "Да. То есть я все еще получаю эффект, и запах не изменился. Так что если я выпью зелье, или оно будет плохо пахнуть, или будет отравлено, я буду в порядке. Но да... Обычная вода. К счастью, я все еще могу чувствовать температуру. Тот чай, который ты мне дала, был самым близким к "вкусу", который я попробовала с тех пор, как присоединилась к Семье Сомы". Мне захотелось сказать что-нибудь... недипломатичное по этому поводу. Я имею в виду, что, когда вы присоединялись к Семье Сомы, после получения Фалны вам давали глоток его вина. В сущности, это было все равно что сказать: "Спасибо, что присоединились, выпейте глоток самого сильного наркотика в мире". Большинству членов Семьи удавалось держать свою тягу под контролем, но произошел тот инцидент с Занисом и несколькими другими, которые грабили людей, в том числе и более слабых членов Семьи, чтобы получить еще один глоток. Поэтому вместо того, чтобы сказать первое, что я хотел, я сказал: "Я обязательно приготовлю для тебя побольше". И погладил девочку-кролика по голове. "Спасибо, Кодори-сама". Каэдэ улыбнулась мне. "О! У Маки-сан есть маска для весеннего фестиваля!" воскликнула Момидзи, - "Мне очень нравится ее дизайн". Она опустила глаза: "Интересно, смогу ли я купить себе такую же? Ты не знаешь, где она ее взяла?" "Вообще-то, в основном она сама ее сделала". Я улыбнулся, глядя, как Маки надевает мраморную бело-рыжую лисью маску, золотые глаза которой слегка поблескивают в утреннем свете: "Это будет интересно. Смотрите внимательно". Белл встал в боевую стойку, держа наготове кинжал из рога единорога и нож Гестии. Это была его обычная стойка: низко пригнувшись к земле, готовый к прыжку в любом направлении, универсальная стойка. Маки была в своих новых доспехах, состоящих из смеси закаленной и мягкой кожи, а также паучьего шелка и шерсти, которые должным образом прикрывали ее, но при этом выглядели достаточно стильно. Она выбрала более светлые цвета, чтобы сочетаться со своей маской и хвостом, и я подозревал, что, когда она сменит сапоги, она попросит меня или Уэлфа покрасить их в такой же цвет. Ножны ее меча были такими же белыми, как и маска, а шапочка, которую я сделал для нее, была золотой, как и глаза. На самом деле это была Ха-сталь, а не золото, поскольку золото было действительно мягким, и она тоже была слегка зачарована. "Я готов, мисс Маки". сказал Белл. Маки кивнула. А потом исчезла. Цвета ее тела растворились, словно краска, которую окунули в растворитель, а потом она исчезла. Тот, кто внимательно смотрел на нее (а мы все смотрели, как бы ни были шокированы), все еще мог видеть очертания ее сапог, да и я сам мог видеть ее очертания, что-то вроде эффекта "Хищника" или термооптического камуфляжа из "Призрака в доспехах". Но это был уже шаг вперед по сравнению с тем, что она показала нам после получения Фалны. Затем я увидел, как ее ноги раздвинулись, руки поднялись, ее предплечье вытянулось... И она появилась снова, держа меч в ножнах, свою "волшебную палочку", на вытянутой руке. Драгоценный камень был направлен на Белла, и она смотрела на ножны так, как можно было бы смотреть в дуло винтовки. “Цурара!” Сосулька. Глаза Белла расширились, когда к нему с ужасающей скоростью устремилась стандартная болотная сосулька-убийца длиной в руку. Помня о людях вокруг и позади себя, Маки прицелился пониже, и Белл отпрыгнул назад, чтобы уклониться, но... Маки уже снова начала исчезать. Конечно, это был "уровень земли", но это была классическая снайперская техника. Стрелять, двигаться, стрелять, двигаться. Белл уже искал ее и заметил, что ее сапоги деформируют траву, которая умудрилась выжить на твердой глине тренировочного поля. Повернувшись к ней, он только успел встать на ноги, как она появилась снова, уже глядя в "ствол" своей палочки: " Хи!" (Не путать с "хай", это было сказано "Х-и".) Огонь. Короткая, резкая вспышка огня, похожая на "Огненную молнию" Белла, ударила в сосульку и мгновенно превратилась в огромное облако тумана. Поскольку я сделал глаза для маски Маки, я знал, что для нее это не будет проблемой, но для любого "нормального" человека через него будет трудно видеть. Но Белл не был нормальным. Вместо того, чтобы снова стать невидимой, Маки выхватила свой клинок и прыгнула в туман, выполнив быстрый, стандартный для болотного фехтовальщика выпад в грудь Белла. Раздался лязг стали, затем другой, за ним третий, а затем мясистый звук, когда Маки издала “Уф!” и выкатилась из рассеивающегося тумана, на ее новых доспехах теперь красовался отпечаток ботинка Белла на правом бедре. Она достаточно быстро вскочила на ноги и, как только обрела твердость, посмотрела на драгоценный камень на мече, а затем приготовилась снова броситься на Белла. Белл поднял руку, чтобы остановить ее: "Это было потрясающе, мисс Маки!" Он покачал головой: "Но я напал, прости". Маки приостановилась, опустила защиту, затем убрала меч: "Фух!" Ее голос звучал пустовато из-под маски: " Думаю, это к лучшему". Она застегнула ножны на поясе и потерла бедро: "И да, ой". С того места, где я стоял, из того, что я знал и мог предположить, у Маки почти закончилась магическая сила. Или, по крайней мере, достаточно, чтобы меч не заряжался достаточно быстро для новых атак. Но все же, достаточно смертоносная магическая сосулька, плотное нанесение тумана, почти полная невидимость... "Я, наверное, немного задержалась, привыкая к этой штуке в своей комнате". Она положила ладонь на рукоять своего меча: "Уверена, что по мере роста я смогу использовать его чаще". В кругу раздалось несколько кивков: "Не так уж плохо для новичка". Айша кивнула: "Странный способ использовать палочку, но эффективный". "Ее работа с мечом была чистой. Совсем без колебаний". добавила Микото. "Лилли завидует этому трюку". Маки с каждым словом все больше надеялась на успех, а потом все взгляды обратились ко мне. "Что? Я не пойду, так что все зависит от вас". Я сказал: "И я уже сказала ей об этом". "Думаю, мы можем держать ее в центре. Она хорошо целится, так что я не против, чтобы она была позади меня". сказал Оука. "Вот так, мисс Маки. Мы будем рады видеть тебя с нами". Белл улыбнулся: "Мы подготовим для тебя рюкзак и основное снаряжение на завтра". “Ууу!” Маки обрадовалась. (из клетки Гроса) “Уууууууууууууу!” - закричали птицы. "О, тихо, ничего особенного". сказал Грос, но тут же получил искру от одной из черных птиц: "Критик!" Заговорила Шинкаге, усаживаясь на Хагане и принимая от Айши ее новое оружие: "Если ты собираешься стать волшебной девушкой, тебе стоит сменить имя или что-то в этом роде. Это традиция, не так ли?” Она посмотрела на меня: “Во всяком случае, в манге так сказано...” Никто никогда не узнает, почему я разразилась смехом, когда Маки сказала: "Знаешь, ты права. Как насчет..." Наступила драматическая пауза, после чего она снова отцепила меч, приняла позу и произнесла с драматическим пылом и знаком "V" свободной рукой: "Хацунэ Мику!"

________________________________________

Мне не потребовалось много времени, чтобы оправиться от приступа хихиканья, и я отмахнулся от странных взглядов, сказав: "Ты продемонстрировала только два своих трюка". "Ну, вроде того". Она усмехнулась: "Всегда держи туза, верно? Ну, что вы двое думаете?" спросила она двух новичков. "Я была впечатлена, Маки-сан". Момидзи сказала: "Хотя... Я бы хотела спросить..." Маки на мгновение озадаченно посмотрела на внезапную нерешительность Момидзи, а затем кивнула: "Наполовину, со стороны матери". Я улыбнулся, услышав, что она произнесла это с гордостью, в отличие от предыдущего раза. "Должно быть, то место, откуда ты родом, действительно особенное". Каэдэ сказала: "Значит ли это, что ты умеешь обращаться с огнем?" Над плечом Маки появилось небольшое облачко голубого огня, “Это? Ну да. Возможно, у меня это получается даже лучше, чем у старшей сестры”. Они обе недоверчиво посмотрели на нее, потом на меня, и я пожал плечами: "Это правда. Я могу кипятить воду и нагревать железо, но не более того. Хотя, если честно, я могу сделать гораздо больше, чем она, но что ж". Я оглянулся на свои хвосты, которые застыли на месте, словно пытаясь изобразить невинность. Маки уже собиралась сказать что-то еще, как вдруг раздалось "А-а-а!", а затем стук и звук, будто кто-то катится к остановке: " Ай". Вернув наше внимание к спаррингу, мы увидели, как Аска поднялась и стряхнула пыль со своих доспехов. На другой стороне поля находились Шинкаге, Хагане и Вельф. Вельф безуспешно пытался оттолкнуть Хагане от себя, его двуручный меч находился на груди между ним и когтями металлического кота, а Шинкаге готовилась ударить его своим Падао. На помощь пришел Белл и громко хлопнул в ладоши: ""Хорошо, мисс Шинкаге, Хагане, вы можете остановиться". "Я пытаюсь, но... Просто подожди немного, Вельф". сказал Хагане. "Но ты чертовски тяжелый!" Однако он перестал сопротивляться, и Хагане осторожно слез с него: "Фух, ты весишь целую тонну". "Полторы тонны, включая всадника". Хагане поправил: "Я не хотел тебя поранить". "У него очень острые когти". Шинкаге сказала: "Ты, наверное, захочешь бросить это в огонь". Оружие Вельфа из цельного дерева выдержало немало ударов, и это при том, что Хагане был "осторожен". "Ха, эх, я сделаю из него уголь позже". Вельф пожал плечами: "Знаешь, я бы с удовольствием посмотрел, как ты работаешь". "Только не надо ничего с меня снимать. Или сэкономь время и попроси Кодори нарисовать тебе картинку". "Ты стала намного лучше всего за пару дней, кроха". Айша вышла на поле, когда Вельф и Аска отошли к внешнему краю: "Мне интересно, что еще ты скрываешь. Я имею в виду, что ты, очевидно, очень сильная, выносливая и работаешь со своим братом, как будто вы один человек". Поверьте, Айша "поймет", не зная всех подробностей. Шинкаге слегка пожала плечами в своем обычном минималистичном стиле старика. "Поскольку мы не используем много магии на этих утренних тренировках, я не показала тебе всего, на что способна, нет". “Там, где мы были, в нашем обучении была особая магия”. Добавил Хагане, слегка повернув голову, чтобы один его глаз мог видеть меня, “И очень особенный целитель, на случай, если кто-то станет немного грубым или произойдет несчастный случай". "А, ты, должно быть, имеешь в виду мисс Асию". сказал Белл. "Она добрая и нежная душа с золотым сердцем и непреклонной волей". Я сказал: "Она не только выучила заклинание Харухиме, но и освоила особое рукопожатие лорда Такемикадзути". И очень хорошо использовала его. "И да, нам не хватает способа тренировать наши более мощные способности, мы должны расти в мастерстве". Такэмикадзучи, входивший в наш боевой круг, кивнул: " Но, Шинкаге-сан, Хагане-сан, если бы вы захотели присоединиться к нам, мы бы не знали, куда бы вас поставить в нашем строю". Сказала Чигуса, частично прячась за своим башенным щитом, но все еще поддерживая зрительный контакт с Шинкаге. "Я даже согласна быть твоим противником". Айша усмехнулась: "Не все так плохо, как ты думаешь, мы сильнее, чем ты думаешь". "Я больше беспокоюсь о том, что происходит вокруг нас". Хагане сказал: "и не все в этом районе искатели приключений”. Да, мне действительно очень не хватало этой странной магии "барьерного пространства", которая была так распространена на Земле. Но единственные версии, которые я когда-либо видел, были основаны на христианском пантеоне. А поскольку здесь его не существовало, она не сработает. Придется поговорить с Фелсом... "Ну, у нас есть угол внутреннего двора". Белл предложил, оторвав меня от размышлений: "И мы все можем пойти на другую сторону и наблюдать, не мешая друг другу". Да, у нас действительно был "другой угол", напротив клетки Гроса. По сути, это было просто травяное поле, которое мы иногда использовали для стрельбы из лука или чего-то подобного. Однако Хагане ответил: "Я пас. Это небезопасно. " Шинкаге, однако, слезла и погладила Хагана по голове, когда тот подошел к краю круга. “Другие мои способности имеют меньший радиус действия и их легче контролировать”. "Мне подходит". Айша привела падао в боевую готовность и махнула Шинкаге рукой: "Иди сюда".

________________________________________

Увидев, что она готова, Шинкаге не стала делать паузу, принимать позу или медлить. Она просто сделала резкий глубокий вдох и выдохнула длинную струю яростного красного огня! Это был не "болт" или "конус", это было копье чистого драконьего дыхания, похожее на выстрел из огнемета высокого давления. Маки, Делли и я уже знали, что она способна на такое, поэтому мы были единственными, кто не удивился. Вейн (развлекавшая детей на крыльце вместе с Богами) при виде этого " пискнула", а Айша сохранила самообладание и отскочила в сторону. Однако Шинкаге не стала медлить. Как только Айша оказалась на чистом месте, струя на полсекунды сменилась с "потока" на "конус", заставив Айшу сбавить шаг, чтобы не попасть под удар струи. Однако все еще не закончив, Шинкаге рванулась вперед, преодолевая последнюю часть своего собственного огня, и нанесла сильный удар сверху вниз по Айше. Отвлеченная желанием не попасть под огонь, Айша едва не успела заблокировать удар, но как только ей это удалось, она ударила своим оружием по Шинкаге, оттолкнув гораздо меньшую девушку назад, прежде чем та выпустила еще одну короткую струю огня! "Удовлетворена?" спросила Шинкаге, голос ее звучал грубовато. "Немного огня, и ты думаешь, я удовлетворена?" Айша рассмеялась и бросилась вперед, ее падао взметнулся назад, готовый к удару. Вместо того, чтобы попытаться заблокировать более тяжелое оружие, Шинкаге нырнула под него, встала, когда оружие пролетело над ней, и еще раз выдохнула прямо в грудь Айше. Однако вместо огня это была молния. Короткий, твердый, тяжело звучащий звук "ЗОЛТ", словго пуля попала в грудь более высокой женщины и отбросила ее назад, пошатываясь. Сила, возможно, отбросила бы ее назад, но так как я сделал эту броню, я знал, что "шок" едва коснулся ее. Без сучка и задоринки Айша встала на ноги, посмотрела на отметину размером с кулак прямо между грудей и сказала: “Ты просто полна сюрпризов, не так ли? Где ты нашла эту девушку, Лиса?” "Внутри волшебного ледника".Технически это не ложь: “Но если ты хочешь, чтобы она продолжала, возможно, тебе стоит отнестись к ней серьезно, от этого она становится только злее”. "Нет, думаю, все в порядке. Вау..." Айша опустила защиту, и Шинкаге повторила ее движение. "Пока ты целишься точно, я не вижу проблем". "На этот раз я останусь здесь. Если посчитать, дом будет практически пуст, когда вы все уйдете, " сказала Шинкаге. От собравшихся раздалось несколько "о-о-о", но я благодарно погладил Хаганэ по голове. Я ожидал, что завтра, после того как начнется Донатис и экспедиция отправятся в путь, начнутся всевозможные неприятности. И если бы не Грос, сэр Скиттерс, Джиру, Вейн и птичий коллектив, я бы остался один, чтобы присматривать за своими детьми и сиротами. "Не упоминай об этом". прорычал Хагане, не дожидаясь, пока я что-нибудь скажу.

________________________________________

"О, мой" пробормотала Харухиме, когда мы с ней занялись проверкой снаряжения. Ее мантия Голиафа, сделанная из почти непроницаемой шкуры Черного Голиафа, оставшейся после инцидента на 18-м уровне, не совсем подходила. С тех пор как мы обе "ушли на перерыв", все наше снаряжение находилось в нашей комнате. С тех пор как родились дети, мы редко бывали в нем. Я немного понаблюдал за ее движениями, наслаждаясь этим зрелищем чуть больше, чем следовало бы, а затем взял мантию и помог ей выпутаться из нее. "Да, у меня была та же проблема."До сих пор "Но, будучи собственным оружейником, я ношу что-то с ремешками и прочим, что можно регулировать..." Я повесил мантию на ближайший крючок на нашей суперпрочной вешалке. (АЯ также задавался вопросом, у скольких людей на "Земле" была вешалка ручной ковки, способная выдержать около трехсот килограммов вещей?) "Но мы можем преодолеть эту маленькую проблему". Под тяжелой мантией на ней была вторая мантия из боевой ткани. Раньше, когда она была с семьей Иштар, она носила кимоно, а амазонки просто охраняли ее и шли так быстро, как она могла. Но поскольку она прилагала все усилия, чтобы "не быть обузой", а также имела доступ к моему собственному бренду "самопомощи", мы перешли на что-то более разумное, но при этом достаточно близкое к ее стилю, чтобы она чувствовала себя комфортно. "Что ты предлагаешь, Ко-сан?" спросила она, когда я встал у нее за спиной: " Ой!" И помог ей снять нижнюю броню. "Но это только после обеда..." Она прислонилась ко мне, хотя я на самом деле (ну, может быть, немного) не думал об этом. “Нет, нет... Может быть, сегодня вечером, но сначала дело...” Однако я поцеловал ее в макушку, прикусил ушко и крепко обнял: “Просто начинаю немного лучше понимать, насколько ты выросла...” Я слегка приподнял ее грудь, задумчиво хмыкнул, снова обнял ее (заставив ее тоже обнять мои руки), затем оставил ее стоять там, обнимая себя за плечи. “Я думаю, у меня есть как раз то, что нужно...”

________________________________________

После небольшой работы, тщательного кроя и растяжки, а также второй попытки, потому что первая просто не смогла справиться с ее почти божественными достоинствами, я надел на нее один из своих "спортивных бюстгальтеров". Поскольку я был меньше ростом (до и после рождения наших детей), мне пришлось сделать несколько небольших разрезов в ткани бюстгальтера, чтобы обеспечить ей дополнительную... пышность. "Это немного странно..." сказала она, сделав небольшой прыжок на месте, заставив меня снова обратить на нее пристальное внимание: "А эти разрезы... Надеюсь, никто не увидит..." "Это больше похоже на... доказательство концепции. Делаем что-то, чтобы проверить, работает ли это". добавил я, когда она с любопытством наклонила голову." Сегодня вечером я сделаю настоящий, используя его в качестве модели. Но главный вопрос..." Я снова подошел к ней сзади, обнял (потому что мог) и помог ей снова облачиться в нижний халат, а затем в халат Голиафа. Он все еще был ей не совсем впору. Но на ее лице уже не было того выражения "кто-то слишком сильно сжимает". "Так лучше, да. Хотя... Надеюсь, мне не придется слишком много бегать..." "Ну, раз им нужно меньше..." Я вздохнул, предвкушая свой обычный размер бюста. "Возможно, мне даже не придется принимать это зелье, пока тебя не будет". Я улыбнулся: "А все остальное у тебя есть?" "Думаю, да". Она кивнула, указывая на один из маленьких столиков в нашей комнате, обычно предназначенных для "тихого чаепития" перед сном. "И да... Я позаботилась о том, чтобы положить туда и это". Это было одно из Таро, на котором я был изображен сидящим и читающим книгу, а кончик моего языка сосредоточенно высунут из уголка рта. "Это должно сработать, независимо от расстояния". Я кивнул: "У меня есть по одному для Белла, Микото и Айши". Лидеры команды: "И ты, конечно". Опираясь друг на друга, мы просмотрели ее "разное" снаряжение. В качестве вспомогательных средств она носила с собой двойной запас зелий (маны, исцеления, противоядия), некоторые медицинские принадлежности (бинты, кровоостанавливающие средства, нюхательные соли) и несколько "отвлекающих" средств (белый и черный дым, пузырек "Мальборо", пара камней-вспышек). К ее обычному снаряжению добавилась пара прочных перчаток. Вы никогда не знали, когда вам может понадобиться взять в руки что-то, что может обжечь, расплавить или отравить вас при контакте, и если вам приходилось вытаскивать кого-то из огня, кислотных плевков или ядовитой грязи, то вы не хотели прикасаться к этому голыми руками. "Если не считать пайка, думаю, у тебя все готово". сказал я, стараясь сдержать нотки страха в голосе. Это был уже третий раз, когда мы с ней не пошли вместе в подземелье. Первый раз незадолго до того, как я вернулся на Землю, а второй - когда вернулся. "Со мной все будет в порядке". Она улыбнулась, взяв меня за руку, пока наши хвосты скручивались друг с другом: "Мы все тренировались для этого, даже я, даже когда тебя не было". "Я знаю... Просто немного волнуюсь". Я вздохнул: "Позволь мне снова помочь тебе с этим, и я пойду сделаю один из этих бюстгальтеров как следует. Тебе стоит спросить у леди Гестии, как обстоят дела. И я заметила, что ты продолжаешь делать упражнения". Я поддразнил ее, проведя рукой по животу: "Люблю леди, которые делают приседания". Она игриво хлопнула меня по руке и рассмеялась, прежде чем мы снова одели ее в обычную одежду, чтобы продолжить наши индивидуальные приготовления.

________________________________________

Немного пошив одежду, а потом еще немного, когда Микото увидела, что я шью (и захотела себе такую же для своего тайно большого бюста), я занялся последней партией зелий, а также приготовлением/сушкой/подготовкой сухих продуктов, которые они все возьмут с собой. Поскольку я был там, а куча людей вызвалась заменить меня на время игр с детьми, я также приготовил ужин. Все было готово как раз к тому времени, когда люди, выполнявшие поручения в городе, вернулись, с надеждой глядя на завтрашний день. Я, однако, предупредил их, что если ничего не произошло, это не значит, что не произойдет. Ни один из них не согласился, даже Вейн. Однако после ужина мне предстояло сделать еще одно дело.

________________________________________

" Эй, Белл." Я окликнул его, когда он выходил из кухни с кучей посуды для мойщиков (кажется, сегодня была очередь Аски и Микото). "Думаешь, мы успеем добраться до стены, прежде чем солнце зайдет за горизонт? Я хочу тебе кое-что показать". Немного удивленный, он моргнул, а затем кивнул: "Да, мисс Кодори. Мне взять с собой снаряжение? Доспехи?" "Да. Я помогу тебе экипироваться".

________________________________________

Оставив поместье позади, а также слегка раздраженную Гестию (да, я все еще был под домашним арестом) и Фен-тян (лучшую лисичку), мы направились к той самой стене, у которой он тренировался с Айз. Мы не разговаривали и по-настоящему не взаимодействовали. Это чувствовалось почти по-деловому. Я собирался научить его чему-то или попытаться, и он был очень сосредоточен, чтобы научиться тому, что я собирался ему показать. Я видел, что город обратил на это внимание, и те, кто раньше видел, как Белл проходил этим путем с таким выражением лица, знали, что он собирается тренироваться. Только когда мы подошли к подножию ступеней, ведущих на вершину стены, я произнес. "Белл. Я знаю, что ты все еще думаешь о том, как я стала такой сильной. И я хочу прояснить одну вещь. Это не твоя вина. Дело не в том, что ты недостаточно тренировалась. Или недостаточно старался. Я победила тебя, потому что поняла несколько вещей. Очень важные, практически меняющие реальность вещи". Он не стал задавать вопросов или сомневаться, а просто ответил: "Да, мисс Кодори". "Нет-нет..." Я покачал головой: "Мне нужно, чтобы ты понял, а не просто принял. Я начну с этого". Я положил руку ему на плечо, когда мы добрались до следующей лестничной площадки. "Оставайся здесь". Он остановился: "А теперь будь очень внимателен". И я хлопнул в ладоши один раз. Сильно и резко. Он выглядел так, словно ожидал большего, но я поднял палец, чтобы он подождал, и закончил подъем по ступенькам. Отойдя на достаточное расстояние, я посмотрел на него, поймал его взгляд и снова хлопнул в ладоши. Он бросил на меня тот же растерянный взгляд, но я просто помахал ему рукой, чтобы он прошел оставшуюся часть пути. Он не терял времени даром и уже через несколько мгновений был там: "Итак. Два вопроса. Что ты видел?" " Ты хлопала". "И когда ты это услышал?" Он открыл рот, чтобы ответить, остановился, нахмурился, потом оживился: "Я увидел это раньше, чем услышал!" Я взъерошил волосы, усмехнулся и сказал: "Очень хорошо. Это одна из тех вещей, которым я научилась за время своего отсутствия". Я уже знал это с давних пор, но мне нужно было как-то подвести к следующей части. "У звука есть скорость. Она ограничена тем, в чем он находится. Например, в воздухе звуку требуется около трех секунд, чтобы преодолеть расстояние в тысячу метров",орарийский термин, обозначающий метры, был абсолютно одинаковым в обоих мирах, "Я знаю, что ты быстр, как и я. Но мы не можем двигаться так быстро. Однако..." Я немного повернулся, встал в стойку и нанес сверхбыстрый удар кулаком по воздуху. Раздался легкий "хлопок" воздуха, когда мое движение преодолело звуковой барьер. Для любого наблюдателя это выглядело так, будто моя рука превратилась в конец хлыста, прежде чем размытие снова настигло мою руку. "Твой удар застал меня врасплох! Я видел, как ты делала это движение раньше, но в тот раз все было намного быстрее!" "Ш-ш-ш... Радуйся, когда сможешь сделать это сам. В этом есть своя хитрость, своего рода "барьер"". Я кивнул, пока он сдерживал свое волнение: "Выполнять такие движения - все равно что бежать против сильного встречного ветра. Чем быстрее ты бежишь, тем сильнее сопротивление воздуха. Это как тренировка под водой в бассейне.". Он кивнул. "Когда ты ускоряешься, и воздух вокруг тебя начинает казаться водой, ты должен продолжать проталкиваться сквозь него. Но нельзя делать это медленно! Ты должен ожидать этого сопротивления и заставлять его двигаться". Я сделал комбо "раз-два" и один фронтальный удар, каждый со своими маленькими " рывками" движения. "Когда у тебя это получается по-настоящему хорошо, когда ты знаешь, как преодолеть этот барьер, когда кажется, что сам мир замедляется.." Я вскочил на ноги раз, два, затем с "бввп" вытесненного воздуха сделал один десятиметровый шаг. Затем я сделал быстрый вдох и вернулся на место перед Беллом двумя более короткими шагами - пара быстрых статических звуков, когда я перебегал с места на место. У Кибы это получалось легко, но при этом у меня неприятно покалывало ноги. Белл, однако, выглядел изумленным. Он и раньше видел, как я делаю нечто подобное, но теперь это было... гораздо более изысканно. Далеко не так, как тогда, когда я уходил. "У нас не так много солнечного света, но я хочу, чтобы ты попробовал. Я также принесла кое-что от боли в мышцах, потому что знаю, что они будут немного болеть, прежде чем мы вернемся домой. Готов?" Я знал ответ. Я действительно скучал по этому выражению его глаз, когда он брался за что-то. Начиная с обучения готовке и заканчивая обучением драться, у него было целеустремленное стремление совершенствоваться, и это было заметно. "Да, мисс Кодори".

________________________________________

Он упал на колени, тяжело дыша, обливаясь потом, и через мгновение, придя в себя, пошатываясь, поднялся на ноги. Он пытался в течение последнего часа, солнце было крошечной красной полоской на горизонте. Вместо того, чтобы пытаться сделать что-то одно и добиться успеха, я заставил его чередовать попытки. Несколько попыток ударить кулаком или взмахнуть кинжалами. Несколько попыток сделать быстрый шаг. Я хотел, чтобы он разогрел для этого все свое тело, а не только одну часть за раз. Я видел, что это его расстраивает. Но он никогда не сдавался. Он просто вставал, отряхивался и пробовал снова. Он и Иссей были бы хорошими друзьями, если бы могли встретиться. Он был так близок... Перед тем как я исчез, мы оба смогли сделать что-то близкое к этому. С моей магией, усиливающей меня, я действительно мог это сделать. Но только когда я столкнулся с кем-то, неким мастером мечей с обманным лицом, который мог делать это без особых усилий, я по-настоящему усовершенствовал свое мастерство в этом. "Давай пока остановимся". Я сказал, когда он закончил отряхивать ноги и колени после последней попытки. "Еще немного, и ты можешь пораниться, а завтра важный день". Сначала он ничего не сказал, на мгновение на его лице появилось выражение разочарования, прежде чем он глубоко вздохнул, расслабился и посмотрел на меня: “Ты знаешь, чего мне не хватает?” " Возможно." Я протянул ему зелье для снятия мышечной боли: "Может быть, это потому, что я больше училась рукопашному бою у лорда Такемиказучи". Я подумал вслух: "Вот... Подумай над последним, может, это поможет". Он выпил зелье, сделав "беее" лицо (как у Конеко после некоторого случая переутомления...), затем обратил внимание. "Когда я наношу удар". Я поднял руки вверх в боксерской стойке "Пик-а-бу", затем сделал простой прямой удар локтем: "Я использую только локоть". Он кивнул, когда я сделал еще пару ударов. "Но это совсем не похоже на твои обычные атаки. Ну, если только ты и мисс Харухиме не практикуетесь в магии". Имея в виду наш обмен хвостами и использование ею моей магии " укрепления тела". "Это верно. В зависимости от того, сколько времени, или места, или любого другого количества вещей, я использую больше своего тела". Я добавил небольшое вращение бедрами, затем плечами, потом спиной, затем немного разгибания коленей и толчка лодыжками. Каждая часть меня, которая "присоединяется" к атаке, увеличивает силу и скорость. Но одного этого недостаточно. Вот, я попробую сделать это, чтобы ты мог проследить. Стой здесь и смотри на мою лодыжку". Я приготовил ноги, левая впереди правой, затем сказал: "И уши прикрой". И надвинул свой капюшон, чтобы защитить уши. Он остался на месте и заткнул уши, а я встал перед ним и немного повернулся, чтобы он мог видеть меня под углом в сорок пять градусов. Забавно, но я "узнал" об этом из манги "Боец Баки". Но до тех пор, пока я не потренировался у Такемикадзучи, не усовершенствовал его и не сделал своим собственным, на самом деле это было просто мысленное упражнение. Движение началось с моей правой ноги, которая была позади меня. Затем мои левая и правая лодыжки согнулись одновременно, начав немного наклонять меня вперед. Следующим было мое левое колено, затем бедра. Моя спина и бедра поворачивались в такт, мышцы спины напряглись, плечо выдвинулось вперед, локоть вытянулся... Движение задействовало каждый сустав с нуля, но даже при работе всего моего тела это было ОДНО движение. Когда мой кулак метнулся вперед, передо мной раздался звук, похожий на выстрел корабельной пушки. Капюшон моего пальто был, пожалуй, единственным, что спасло мои уши, и я почувствовал обратное давление на свое лицо. Однако передо мной был конус из обожженного песком камня, и моя перчатка дымилась от жара трения о воздух. Я опустил капюшон, когда эхо стихло, я услышал лай пары собак и несколько обеспокоенных голосов с уровня земли. Я повернулся к Беллу, на его лице ясно читался шок, и мне пришлось подойти к нему и убрать его руки от ушей: "Вот так". сказал я. Затем взъерошил его волосы, чтобы привлечь его внимание: “Это была достаточно хорошая подсказка?” "Это... это было потрясающе". Он моргнул: "И очень громко". "Вот почему мы здесь, а не дома. Мои дети сразу бы начали плакать". Я улыбнулся: "Да ладно, ты можешь подумать об этом. Пойдем домой, пока у нас не начались неприятности из-за шума".

________________________________________

Всю дорогу домой я держал уши востро, глаза зоркими, а хвосты наготове. Не то чтобы я боялся "властей", ведь в основном это была семья Ганеши, а они были хорошими друзьями. Я просто сказал бы: "Извините, я показывал Беллу кое-что и не хотела будить детей", а они бы ответили: "Ну, хорошо, пожалуйста, постарайтесь не шуметь", и на этом все закончилось. Хорошо, когда тебя любят. Нет, меня больше волновал тусклый свет волшебных каменных ламп и возможность попасть в засаду. Конечно, я, как и Белл, мог постоять за себя. Но драться на улице и быть пойманным означало, что гильдия должна была заняться бумажной работой. К счастью, ничего страшного не произошло. И я наблюдал за тем, как Белл медленно отрабатывает движения руками, пытаясь понять, что я сделал.

________________________________________

На следующее утро я дал Харухиме поспать еще несколько минут. В основном для того, чтобы я мог видеть ее сонную улыбку, пока она обнимает ближайшего из наших детей. Но она провела так не более пары минут, после чего открыла глаза и присоединилась ко мне за "завтраком". После, когда Фен-тян отвлекл детей, я помог Харухиме подготовиться к предстоящему дню. Возможно, я пару раз останавливался, а может и нет, чтобы просто... пофлиртовать с ней. Убрать немного волос с лица, провести рукой по хвостам, чтобы убедиться, что они не спутались, похлопать по бокам или спине, чтобы убедиться, что тяжелый плащ сидит как надо... Конечно, на самом деле я ее не обманывал. Я волновался, но она все равно позволила мне это сделать, встала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку, когда я закончу, и помогла мне собрать наших детей, чтобы отвести их в гостиную на "утреннюю игру". Рано встав, мы принялись за завтрак, пока Фен-тян, Леонар, лисенок Маки (который, нет, все еще никому не говорил, как его зовут) и Шинкаге (которая, сонно ворча, вошла в гостиную так же, как и мы) развлекали детей. Делли, солнечная от природы девушка, какой она и была, присоединилась к нам следующей, помогая (и учась, теперь, когда она была достаточно высокой, чтобы пользоваться плитой) готовить яйца. Следующей была Микото, готовившая чай (после того как похлопала Джиру за то, что он такой милый мох). Следующим был Такэмикадзути, небольшая группа сирот окружила его и по его указанию накрыла стол для всех... И так далее. Конечно, кроме наших детей, никто из нас не был связан кровными узами. Но мы работали вместе, независимо от задачи. Даже Гестия, которая появилась за столом последней, принесла свежевыстиранные салфетки из нашей прачечной. (прежде чем вы спросите, мы стирали детские вещи в другой комнате, а не в обычной прачечной, нет, она их не перепутала). "Все готовы?" спросил Белл, - "Мисс Маки?" "Да. Вельф приготовил для меня рюкзак, а Микото-семпай помогла мне его упаковать". Маки кивнула. “Кодори-сан, кажется, уже многому ее научила”. Микото кивнула. ”Мне нужно было только напомнить ей о еде". "Ну, обычно нам это было не нужно”. сказала Маки. "Мисс Делли?" "Все готово! Правда, я не могу пользоваться рюкзаком, так что мои подсумки уже переполнены". ответила Делли. "Лилли не против понести твою еду. Хотя Лилли может и съесть ее, если ты будешь слишком медленной". поддразнила Лилли. "Как насчет ваших приготовлений, мисс Кодори?" Белл посмотрел на меня. "Ну, я разослала сообщения". Я посмотрел направо, где на столе сидел Леонар, аккуратно поедая со своей тарелки: "Успел ли Вельф закончить вовремя? Прости, что не смогла помочь больше". "Да нет, все в порядке". Вельф отмахнулся от этого: "Я имею в виду, что все, что мне нужно было сделать, это снять колеса и установить их на те, что побольше. После этого осталось только немного ткани и набивки. И все же, ты уверена, что это хорошая идея?" "Признаюсь, это немного смелее, чем мне хотелось бы". сказал я. "Ты все еще под домашним арестом!" Проворчала на меня Гестия. "Я хочу навестить нескольких человек. И лучший способ избежать нападения - это не быть там, когда оно произойдет”. Я сказал: “И я не собираюсь оставлять своих детей здесь без вас или без себя поблизости". “Как насчет завтра? Или на следующий день? Мы пробудем в подземелье по меньшей мере три дня”. Сказала Айша. “Завтра я останусь дома. Но у меня будет несколько гостей, и если возникнут проблемы, пока они будут здесь, что ж, придется заняться бумажной работой". Я лукаво улыбнулся. "Значит, Ройман согласился?" спросила Астрея. "Согласился". Я кивнул: "Часть из многих вещей, которые я хочу сделать, потребуют поддержки и разрешения гильдии". Мои хвосты обвились вокруг Харухиме: “Мне нужно показать им доказательство концепции, рабочую демонстрацию, прежде чем все сможет продолжиться”. "А если произойдет нападение?" Айша спросила: "В конце концов, бумажная работа не так уж страшна, и хотя ты сильна, тебе все равно придется защищать всех здесь". Она посмотрела в сторону сирот, сидевших в конце стола: "И что тогда?" "Что ж, сироты сегодня будут со мной и останутся в семье Ганеши на экскурсию и ночевку. Поскольку я буду занята, они согласились взять их в школу, пока лорда Такемиказучи не будет дома. Если понадобится, в своей песчаной яме, ведь мы не хотим, чтобы наш "домашний монстр" "вышел из-под контроля" и привел людей с молотками и кирками, чтобы "убедиться, что это не повторится"." "А также чтобы избежать бумажной волокиты". простонала Гестия. Мы немного нервно рассмеялись: "Что касается некоторых других вещей, например, кто-то пытается пробраться в дом, чтобы украсть вещи, ну, все эти мои секреты либо очень хорошо спрятаны, либо просто не записаны. Единственное исключение - моя лаборатория. Но дверь будет охранять гигантский металлический кот". "Пожалуйста, не взрывайте наш дом?" Делли умоляла: "Мы только прибыли сюда, и мне очень нравится это место". "Мы будем осторожны". сказала Шинкаге. "А что... насчет меня?" спросила Вейн. Мы все посмотрели на нее, но я улыбнулся, чтобы успокоить ее: "Ну, у меня есть несколько идей. Ты могла бы остаться здесь, раз уж дети тебя любят. Ты могла бы остаться с сиротами и, возможно, навестить Ламию и ее детей. Ты могла бы навестить других ксеносов... если только у нас больше нет доступа к этому складу?" "Нет, он все еще у нас. В последнее время мы им не пользовались, но когда Грос и остальные приносят материалы для торговли или хотят поговорить с кем-то важным..." Вельф объяснил: "А кто ходил в прошлый раз?" "Мы." Оука сказал: "Ключ все еще у меня". “Я принесу это, прежде чем мы уйдем”, - добавил Чигуса. "Я оставлю выбор за тобой, Вейн". сказал я. "Можно я немного подумаю?" "Конечно. У тебя есть пара часов до нашего ухода. Белл? Взъерошь ей волосы для меня?" Вейн рассмеялась, когда Белл сделал именно это..

________________________________________

"Знаешь, а это очень даже неплохо". сказал я, пока Вельф демонстрировал свои последние творения, "странно похожие и напоминающие Землю". По сути, это была маленькая кроватка на колесиках. Учитывая, что у нас семеро детей, это не было настоящей "коляской". Но она была достаточно большой, широкой и, что самое главное, поскольку дети учились стоять и ходить, достаточно глубокой, чтобы их можно было усадить. Не тесно, но все же удобно. Сзади были два ящика поменьше, в основном для "детских принадлежностей" и "средств для чистки". У нее даже был капюшон! “Эм...” Дело было не в том, что он потерял дар речи, а в том, что я крепко обнял его. Ему потребовалось мгновение, чтобы ответить на это, но было похоже, что он не знал, что делать. "Ничего особенного, правда". "Это давно пора было сделать". Я рассмеялся, отпустив его: "Не только за это, но и за все, чему ты меня научил. Ты научил меня быть настоящим кузнецом, а не просто кем-то, кому нравилось стучать по металлу ради забавы, вот почему я смогла вернуться”. "Вот черт!" Он рассмеялся: "Ну, ты хороший ученик! А когда мы вернемся, я буду приставать к тебе с расспросами о том, как ты делала все эти крутые штуки!" "Я с удовольствием покажу тебе". Я кивнул: "Осталось только поймать их всех и принести сюда..."

________________________________________

"Тебе лучше заменить это". Шинкаге ворчала: "Или хотя бы почистить..." “Я так и сделаю. Но посмотри, им это нравится!” Да, мы (определенно, коллективными усилиями) поместили детей в передвижную кроватку, но чтобы развлечь их, пока мы будем собирать их всех вместе, кто-то (вероятно, Делли) додумался добавить мягкую игрушку "Хагане". Будучи мягкой, податливой и интересной вещицей, она сразу же стала любимой, и они прижимали ее к себе, тискали или пускали на нее слюни. Те из них, кто не цеплялся за своего нового друга, стояли (держась за стенки кроватки) и наблюдали, как все проводят последнюю проверку снаряжения. Бряцание оружия, скрип доспехов, затягивание ремней... Все было быстро и эффективно, каждый помогал всем остальным, чтобы быть абсолютно уверенным, что все на месте. Любая небрежность здесь может привести к трагедии позже. "Все ли у тебя есть, леди Гестия?" спросил Белл. "Да". Она вздохнула, держа в руках красивый кожаный футляр. Это была одна из тех вещей, в которых я отправил обратно пачку записок. Он был водонепроницаемым, прочным и огнеупорным. Внутри находились записки, которые я ей дал, с цветовой маркировкой по углам, чтобы она знала, на какой бумаге находится ответ на тот или иной вопрос. Если Такэмикадзути и Астрея помогут ей сохранять спокойствие, она без проблем справится с инквизицией, которая, вероятно, вот-вот начнется. "Мы позаботимся о том, чтобы она запомнила. В конце концов, мы с ней заодно". заверил Такемикадзути. "Для этого и нужны друзья". Астрея кивнула: "Делли? Пожалуйста, будь осторожна. Я знаю, что мы не так давно узнали друг друга, но ты все еще мой ребенок". Делли кивнула: "Я достаточно долго жила рядом с Кодори, чтобы понять, насколько это серьезно. И я уже знаю правило номер один". "Победить - значит вернуться домой". сказали мы все.

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЯ Переводчика! С новым годом! И вынужден остановить перевод на полтора месяца так как снова отправляюсь в командировку. ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА! И путешествие начинается. Оно будет сильно отличаться от книжного, но в чем-то очень похоже. Поскольку Кодори находится "наверху", подземелья будет не так много. Но, поскольку я знаю, что многие из вас хотят побыть в подземелье (Акено: "Фу-фу."), я сделаю несколько сцен, пока Кодори будет разбираться с тем, что происходит над землей. Вечеринка продолжается! Спасибо, что читаете! И если вы хотите увидеть полноцветные арты, присоединяйтесь к дискорду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Мы тоже?" находится на Инкитте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.