ID работы: 14130261

Око дракона.

Слэш
NC-21
Завершён
108
Горячая работа! 78
Размер:
126 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 78 Отзывы 68 В сборник Скачать

Затопленное святилище.

Настройки текста
Граф Тилбери был просто вне себя от ярости! Он метал громы и молнии, когда узнал о том, что собирается вытворить его сынок, да ещё и в компании этого сомнительного рыжего мальчишки, которого Гай держал при себе в Оксфорде. Но не рассказать всей правды с самого начала мальчишки никак не могли, пришлось выкладывать всё начистоту, отчего почтенный Реджинальд Блейквуд взбесился окончательно! - Ты! - налетел он на перепуганного насмерть Нейта, дико сверкая тёмно - синими глазами, - Ты посмел проникнуть в наш дом! Ты обокрал нас! Мальчик невольно весь сжался в комок и в ужасе зажмурился, ожидая неминуемого удара от наступающего на него разъярённого графа, однако между ними тут же очутился Блейквуд - младший, загораживая Нейта и смело заступаясь за него перед злобно пыхтящим Реджинальдом : - Зато мы узнали очень много нового и интересного, отец! - он вскинул голову и прямо посмотрел в глаза графу, - Ты вообще собирался когда - нибудь рассказать мне об этом? - он очень красноречиво помахал в воздухе злополучной чёрной тетрадкой, - Кто ещё знает об этом? Матушка? При виде ненавистного дневника граф Тилбери безотчётно отшатнулся. - Глупые мальчишки! - Реджинальд как - то сразу весь сдулся и сделался как- будто даже меньше в размерах, - Да что вы понимаете! - он скривился в горькой досаде, - Вы и представить себе не можете, что значит чистая родословная и безупречная репутация для члена парламента! Для благородного дворянина, являющегося частью пэрства! Ты до сих пор почти не бывал при дворе, Гай, и никогда не жил там постоянно! - Реджинальд обратил свой пылающий взор на сына, - Ты даже не догадываешься, какие там царят нравы и порядки! Там каждый , самый ничтожный придворный только и ждёт удачного момента, чтобы выслужиться перед королевой, заслужить её похвалу и получить благосклонно дарованный титул, дающий право на получение привилегий, на обладание земельных наделов и на богатство! А у тебя всё это есть уже по праву твоего рождения! Ты же изучал наше генеалогическое древо, Гай! Ты знаешь, откуда происходит наш род! - Да, теперь знаю! - печально усмехнулся Блейквуд - младший. - Только попробуй рассказать кому-нибудь об этом! - свистящим шёпотом произнёс граф Тилбери, приблизив своё побагровевшее лицо к самому лицу своего сына, - Ни твоя мать, ни , тем более , твой младший брат ничего не знают и никогда не узнают! Только заикнись, и я объявлю тебя сумасшедшим, лишу всего наследства и навсегда изгоню из дома! - он угрожающе помахал кулаками, - Ты этого хочешь? Остаться ни с чем и вместе со своим рыжим приятелем грабить чужие дома? - он нервно рассмеялся, - Благородный Гай Блейквуд - вор и преступник! Или ты предпочитаешь называться Гаем Хоупом? - его глаза опасно сверкнули. - Я не собираюсь никому ничего говорить! - тоже повышая голос парировал Гай, - Я не враг сам себе! - Я очень на это надеюсь! - проворчал граф Реджинальд, - Мой отец передал мне тетрадь и камень будучи уже на смертном одре! И я собирался поступить точно так же! Однако этот рыжий наглец спутал все мои планы! - он язвительно кивнул в сторону замершего Нейта, который на протяжении всего разговора боялся пошевелиться, - Почему ты до сих пор не прогнал его, Гай? Этого мелкого воришку и обманщика? Ждёшь, когда он украдёт что-нибудь ещё? Нейт бросил быстрый и испуганный взгляд на Блейквуда - младшего, однако Гай в ответ только непокорно мотнул своими чёрными волосами и упрямо воззрился на отца : - Даже не думай об этом! Нейт отправится вместе со мной на остров Санктум! - Куда?! - в дикой ярости взревел граф Тилбери, - Вы совсем ума лишились оба? - Мы вернём Око дракона на его законное место и покончим , наконец , со всей этой историей! - решительно заявил Гай, чем вызвал целую бурю негодования и возмущения у его отца. - Что? Да ты ещё более сумасшедший, чем я предполагал! И как же вы попадёте туда? На чём будете добираться? - Не думай, что я такой уж беспомощный! - тут же возразил ему упрямый сын, - Я скопил кое-что за время учёбы, и думаю этого хватит, чтобы купить билет на торговое судно, идущее в Индию! Я заканчиваю обучение уже в июне, после чего мы сможем беспрепятственно отправится в путь! - в голосе молодого Блейквуда отчётливо слышалось торжество. Он с большим удовлетворением увидел, как вытянулось лицо его отца... И они всё же совершили задуманное! Гай с огромным удивлением узнал, что его взбалмошный, но от этого не менее обожаемый Нейт спрятал бесценный бриллиант Око дракона в той самой хижине, где их держали в плену разбойники! - Ты с ума сошёл! А если бы те бандиты уже нашли камень! Зачем ты оставил его здесь ? - Блейквуд во все глаза таращился на ослепительно сияющий всеми гранями бриллиант, который Нейт извлёк откуда - то из досок, которыми был выложен пол хижины. Мальчишки вернулись сюда спустя более полугода после произошедшего с ними и не обнаружили абсолютно никаких следов бандитов. Хижина стояла пустая и холодная , в ней отсутствовали любые следы пребывания людей. - Я боялся, что нас могут снова ограбить! - смущённо пробормотал Нейт, - И тогда уже точно найдут у меня камень и отнимут его! А про эту хижину бандиты всё время говорили, что она им совсем не нравится, и что они больше не хотят сюда возвращаться! Ну ты же помнишь? Ты же тоже это слышал! - он вопросительно уставился на Гая, - Здесь мне показалось безопасно, и видишь, я не ошибся! Камень сохранился в целости и сохранности! Бриллиант и в самом деле завораживал! Гай с каким-то трепетным благоговением держал его на ладони, поворачивая то одной сверкающей гранью, то другой, откровенно любуясь его волшебным блеском. Он даже отчасти стал понимать злодея Ричарда Блейквуда, которому этот чудесный неземной свет полностью затмил разум и заставил напасть на несчастного Джека Хоупа! А затем наступил июль, и они двинулись в Портсмут, самый южный морской порт Англии. Гай официально закончил своё обучение юриспруденции и праву в Оксфорде, и теперь мог с чистой совестью отправиться в далёкое путешествие в сторону малоизвестной и загадочной страны, откуда, как оказалось , были родом его предки. Он сердечно поблагодарил уважаемую миссис Уолш за предоставленный кров, заботу и понимание и отбыл, наконец, в отчий дом, откуда они с Нейтом отправились уже дальше. Почтенный Реджинальд Блейквуд , естественно, был против подобного мероприятия, но запретить сыну так ничего и не смог. Многоуважаемая матушка Гая, графиня Сесилия в ужасе всплеснула руками и залилась горькими слезами, в то время, как младший брат Дэвид пришёл в полный восторг и взял со старшего брата твёрдое обещание в следующий раз обязательно взять его в такое увлекательное приключение с собой. О подлинной цели поездки ни он, ни матушка, конечно же, не догадывались. Гай объяснил всем, что после долгих четырёх лет учебы он просто хочет немного развеяться и попутешествовать по миру, прежде чем официально вступать в скучную придворную жизнь и заступать на службу к своему отцу. Мисс Элис Хантингтон пришла в неописуемую ярость, когда узнала о том, что Гай собирается уезжать. Тем более, что узнала она об этом не от самого Гая, а от каких-то их общих знакомых. Капризно надув пухлые губы, девушка тяжело вздыхала и нарочито жалостливо разговаривала с миссис Блейквуд во время своего визита в столицу. - Ох, дорогая! - в сердцах воскликнула почтенная графиня Тилбери, - Я уже вообще перестала понимать, что творится в голове у моего старшего сына! - Но почему он ничего мне не сказал? - сетовала Элис, глядя через окно, как Гай вместе с тем кудрявым мальчишкой, которого она приняла когда-то за девушку, садятся в экипаж и отбывают в неизвестном направлении, - Он и парой слов со мной не обмолвился сегодня! И вообще, мне кажется, что это не очень вежливо с его стороны - уезжать из дома вот так, когда мы находимся у вас с официальным визитом! Что за важные дела у него такие? Он же должен понимать, что я уже давно жду от него определённых действий! А теперь он собирается куда - то на край земли, и неизвестно, на какой срок затянется эта его поездка! И вообще, мне кажется, что этого рыжего мальчика он рад был увидеть сегодня утром гораздо больше, чем меня! - она скорчила недовольную гримаску и передёрнула округлыми плечиками, выступающими из пены нежно- голубых кружев, которыми был отделан вырез её летнего платья. Откуда же ей, наивной, было знать, что её дражайший Гай всю ночь не выпускал "этого рыжего мальчика" из своих горячих объятий , не оставляя его ни на секунду... Несчастная миссис Блейквуд только с тяжёлым вздохом развела руками. Что она могла возразить этой довольно милой, хоть и капризной девушке, сидящей напротив? Заботливая мать уже давно видела в красотке Элис невесту для своего сына, однако у её сумасбродного Гая на этот счёт было, видимо, совсем другое мнение... - Он даже наотрез отказался от любого сопровождения, которое пытался отправить с ним мой уважаемый супруг! - графиня Тилбери сокрушённо покачала головой, - Только этот рыжий мальчишка и больше никто! Ну где такое видано, чтобы знатный вельможа путешествовал без своей обязательной свиты? Видимо, его совсем ничему не научил тот случай по дороге в Оксфорд, когда их ограбили! Какое поразительное легкомыслие! Но, не взирая ни на какие сетования, негодования, ворчания и возмущения, Блейквуд - младший отбыл в Портсмут уже через неделю. Порт здесь напоминал настоящий растревоженный пчелиный улей, впрочем, как и любой морской порт в любой стране мира. Его шум, гам и суета поначалу буквально оглушили двоих путешественников, которые в лёгкой оторопи ступили на деревянные доски причала, с неподдельным интересом и восторгом разглядывая настоящий лес из мачт, высившихся над тихо плещущейся водой. Разноцветные флаги задорно развевались на свежем морском ветру, а со всех сторон слышалась самая разнообразная речь, начиная от привычных европейских языков и заканчивая совсем уж экзотическими наречиями. Гай уже бывал раньше в подобных приморских городах, в то время, как Нейт оказался в таком месте впервые. Он с огромным любопытством вертел головой во всех направлениях, при этом машинально вцепившись в руку своего спутника и не отставая от него ни на шаг. Мальчишки намеревались найти торговый корабль, однако, их поиски судна, идущего в Индию, неожиданно затянулись. Только через несколько дней они наткнулись в порту на матроса, который поведал им, что служит на ирландском военном корабле, вскоре направляющемся в Персию, но с заходом на остров Цейлон. Нужный Гаю Санктум располагался в той же стороне, поэтому они решили попытать счастья и обратиться к командующему , коим оказался знаменитый ирландский адмирал Натаниэль Грантэм, герцог Фоллет. Это был очень приятный и обаятельный мужчина средних лет, густые волнистые волосы которого слегка тронула седина, а пронзительные голубые глаза внимательно уставились на Гая. Его стройная, атлетически сложенная фигура была затянута в военно- морскую форму, которая придавала ему ещё больше мужественности и солидности и очень ему шла. Нейт, который неотступно сопровождал Блейквуда, уставился на господина адмирала во все свои прозрачные глаза. - Вообще - то я не беру пассажиров! - Натаниэль Грантэм с нескрываемым любопытством смотрел на этих мальчишек, один из которых явно принадлежал к знати, а второй... Адмирал сузил глаза, с интересом разглядывая Нейта. Маленький, рыжий и нахальный! Похожий на проказливого эльфа из старых сказок, которые очень давно рассказывала матушка... Где-то внутри Натаниэля Грантэма внезапно что-то шевельнулось. Призрачный туман далёкого прошлого на миг заволок глаза. Адмирал невольно моргнул, словно прогоняя непрошенный морок. Видение тут же исчезло. Герцог Фоллет усмехнулся про себя и снова посмотрел на своих неожиданных посетителей. Довольно колоритная парочка! И так настойчиво уговаривают его взять их на борт! Даже деньги предлагают! - А вы в курсе, что мой корабль военный? - наконец произнёс он с едва заметным ирландским акцентом, - Мы сопровождаем персидского посла, который пожелал отправиться в обратный путь на европейском судне. - Уверяю вас, господин адмирал, что этот самый посол нам совсем не помешает! - Гай снисходительно взмахнул рукой и улыбнулся самой обворожительной своей улыбкой. - Да уж, наглости вам не занимать, молодой человек! - снова усмехнулся адмирал, - Я отвечаю за посла своей головой, но за вас двоих отвечать не собираюсь! Откуда мне знать, что вы не шпионы, посланные убить перса? - Никакие мы не шпионы! - обиженно воскликнул Нейт, сверкая серебристыми глазами, - Мы обычные путешественники! Адмирал удивлённо взглянул на кудрявого рыжего мальчика. Судя по виду, ему было не больше семнадцати лет, его спутнику - вельможе возможно чуть больше. Странные они путешественники! Одни, без слуг и обычной свиты! - У меня нет для вас лишней свободной каюты! На военном корабле не предусмотрены каюты для гостей! - выдвинул адмирал свой очередной довод , - Судя по всему, вы принадлежите к знати, а значит привыкли к определённому комфорту, которого я вам предоставить не смогу! - Где вы сможете разместить нас? - спокойно спросил Гай. - Не знаю... - герцог Фоллет передёрнул плечами, - Лучше бы нигде! Может быть, вы всё же попробуете поискать торговое судно? - Мы уже несколько дней только этим и занимаемся и никого, кроме вас не нашли! Почему вы не хотите взять нас на борт? - Гай упрямо взирал на адмирала. - Потому что это не увеселительная прогулка, как вы не поймёте? В море полно опасностей, а я не собираюсь брать на себя ответственность ещё и за вас! - не выдержал бывалый мореплаватель, - Я и так своей головой отвечаю за посла! Не хватало мне ещё только двоих избалованных богатеньких сыночков, решивших развлечься! - Это кто же здесь избалованный? - Нейт возмущённо сверкнул большущими светлыми глазами, - Мы не требуем для себя никакого особого комфорта! Просто возьмите нас на корабль и доставьте до Санктума! О большем мы и не просим! Мы же заплатим вам за это! Поселите нас где - нибудь под навесом на палубе! Только... - внезапно он запнулся, и щёки его залил предательский румянец, - Только отдельно от других... Адмирал Грантэм изумлённо вскинул брови, переводя прищуренный взгляд с одного просителя на другого. Он снова невольно усмехнулся. Мальчишки явно ему нравились! Такие серьёзные и одновременно забавные ! Рассуждают с важным видом, при этом того и гляди расхохочутся юными, смешливыми губами... Интересно, кем они приходятся друг другу? На господина и слугу совсем не похожи, уж слишком непринуждённо они общаются между собой. На братьев тоже, вон какие разные внешне! Один смуглый, черноволосый и высокий, а второй - настоящий маленький эльф с огненными кудрями, в полном беспорядке падающими на плечи... Что-то снова больно кольнуло внутри адмирала, пробуждая давние воспоминания, которые он безуспешно пытался похоронить в своём сознании. Печальные события давно минувших лет снова всплывали в памяти, заставляя сердце болезненно сжиматься от тоски и мучительного чувства вины. Натаниэль Грантэм тяжело тряхнул головой. Во всём, конечно же, были виноваты эти золотисто - рыжие волосы, своим пламенным блеском снова напомнившие ему о его печальном прошлом. Адмирал едва слышно вздохнул, огромным усилием воли заставляя себя вернуться к действительности. Он снова взглянул на двоих мальчишек, стоящих перед ним. Теперь они казались Натаниэлю глотком свежего воздуха, принесённого из чудесной страны юности и надежды, утопающей в золотой дымке будущего. - Мы отправляемся завтра с утра, - наконец произнёс он, - Если вы не передумаете, я возьму вас на борт. Но ждать я не буду. - Мы не опоздаем! - обрадованно воскликнул Гай, с воодушевлением сжимая ладонь Нейта, - Мы вам очень благодарны, господин Грантэм! Когда они проходили мимо портовой таверны, Нейт вдруг почувствовал, как кто-то крепко вцепился в его руку. Мальчик оглянулся и резко вздрогнул от неожиданности. Гай тоже приостановился, заметив, что Нейт почему-то внезапно замешкался. - Оглянись! - услышали мальчишки пугающий скрипучий голос, принадлежавший древней слепой старухе, которая цепко удерживала Нейта. Она сидела прямо на земле, отвратительного вида грязные лохмотья покрывали всё её иссохшее тело. Невидящие глаза уставились куда-то в пространство. Мальчик с невольной дрожью попытался освободить из её захвата свою руку, но она держала его с неожиданной силой. - Оглянись! - жутким шёпотом повторила эта старая ведьма, - У тебя за спиной ад! Неминуемый, смертельный, наползающий мрак полностью затопит святилище, и только тогда для тебя взойдёт, наконец , солнце! Дождись полного погружения в леденящую бездну , и только после этого золотые лучи подлинного счастья смогут согреть твою больную душу...
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.