ID работы: 14114176

Bless me, Father

Слэш
NC-17
В процессе
19
автор
Хлипник соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
После общей молитвы толпа начинала понемногу расходиться. Кто-то шел сразу на выход, чтобы отправиться дальше по делам или на воскресный обед к кому-нибудь из прихожан. Кто-то возвращался на небольшую церковную кухню, чтобы выпить еще кофе и доесть оставшуюся еду. Кто-то намеренно задерживался в холле, чтобы перехватить пастора, позадавать вопросы и просто поболтать. Эту часть Отец Теодор любил меньше всего, потому что проповедь обычно выматывала, а тут приходилось еще и после отыгрывать образ, продолжая говорить, когда хотелось уже просто помолчать и опрокинуть в себя еще стакан кофе. Окончание этой службы не стало исключением, две студентки сидевшие на первом ряду мгновенно подошли к нему с благодарностями. Лиам уже приготовился кивать и улыбаться, хоть в душе и надеялся как можно скорее свернуть разговор. Поэтому уже в самом начале их беседы он понемногу начал поворачиваться в сторону выхода, делая крохотные шаги, готовясь сорваться с места. Хотелось отойти от толпы и просто немного подышать, но именно когда он уже собирался сбежать он услышал, как его окликают издалека. Повернув голову, он оглядел толпу, выискивая взглядом того, кто к нему обратился, и быстро увидел слишком активно махавшую ему Эмбер Грейс. Этого еще только не хватало. Вслух бы этого Лиам никогда не признал, но миссис Грейс ужасно его раздражала. Безусловно, он всегда ей улыбался и внимательно слушал, как и всех своих прихожан. Но при этом глубоко в душе он был уверен, что бесила она каждого второго, потому что не соблюдала личные границы и была чересчур фамильярна даже для дружелюбного юга. Плюс Лиам питал отдельную неприязнь к ее внешнему виду: Джорджию вообще сложно было назвать «модным штатом», но эти мелированные и слишком уж лихо закрученные локоны до плеч, неудачные джинсы клеш и устаревшие блузки с жуткими рукавами фонариками заставляли Лиама в очередной раз закатывать глаза. Он ценил эстетику во всем, но с этой безвкусицей не было и намека на нее. Эмбер активно ему улыбалась сквозь толпу, и Лиаму пришлось приложить усилия, чтобы ответить ей такой же улыбкой, мгновенно подавляя накатившее раздражение: если уж Эмбер вознамерилась с ним поговорить, то он точно застрял тут надолго. Слишком общительная прихожанка могла заболтать до смерти любого и от нее отвязаться было куда сложнее чем от наивных студенток. А самым ужасным было то, что Эмбер не стала дожидаться, когда священник подойдет к ней. Схватив под руку стоящего рядом с ней молодого человека, который, судя по виду, явно не горел желанием участвовать в происходящем, она сквозь толпу двинулась к пастору навстречу. — Прощу прощения, зовут, — улыбнулся Лиам беседовавшим с ним девушкам, которые неумело подавляя разочарование, быстро пожелали ему хорошего дня, отходя в сторону. А у Лиама осталась буквально пара секунд, чтобы перевести дыхание, так как неумолимо приближающаяся Эмбер наконец отклеилась от молодого человека, что тащила за собой, и уже тянула к пастору руки для крепких объятий. — Эмбер, безумно рад вас видеть! Как ваши дела? — продолжая широко и учтиво улыбаться, МакКлеллан вытянул руки в ответ, приветливо похлопав ее по спине. Все действие заняло всего лишь пару секунд, но стоящий рядом Гил успел обратить внимание, что пастор обнимался несколько напряженно, словно желая сохранить расстояние, а его ладони коснулись чужой спины совсем формально. Да и отстранился он от этих объятий первым. — Приятно видеть, что вы не пропускаете ни одну службу, я это очень ценю, — продолжил Лиам с такой неподдельной искренностью в голосе, что сам был готов поверить в то, что он несет. Сейчас и Лиам, и Эмбер так светились дружелюбием, что спокойное и внимательное лицо Гилберта без улыбки смотрелось на их фоне уж слишком серьезным. «Какой хороший актер», — мысленно протянул Гил с усмешкой, обратив внимание на небольшое расхождение между тем, как разговаривал пастор и его невербальным поведением. Кроме того, чуть ранее от него не укрылось и то, как буквально на долю секунды дрогнуло лицо священника в недовольстве, стоило тому заметить навязчивую Эмбер в толпе. — Спасибо, отец Теодор! Все хорошо, а как вы? Я бы хотела представить Вам моего нового соседа. Он недавно переехал, и я стараюсь помочь ему освоиться в городе, поэтому решила познакомить его с Вами, — Эмбер повернулась к Гилберту и манерно указала на него рукой, словно демонстрируя трофей. — Джек, — с интересом обратилась она к молодому человеку, даже не подозревая, что не знает его настоящего имени. — Что ты думаешь о прошедшей службе? Эмбер хвасталась им, будто отличница, желающая услышать похвалу от учителя. Ее тон звучал исключительно мило, но в последних фразах слышалось давление, будто Лоуринтайнс мог дать исключительно положительный отзыв. Что ж, разве он мог ее разочаровать? От всей этой сцены Гилберт едва сдержался, чтобы не скривиться. Он выдавил из себя подобие улыбки, но его голос даже не скрывал скуки: — Приветствую. Проповедь была замечательной, спасибо. Чувствую, как преисполнился верой. Лиам мгновенно повернулся к новому собеседнику, удивленно выгибая бровь. Он настолько привык к тому, насколько все вокруг лучезарны и приветливы, что ответ был, мягко говоря, не совсем стандартный. Давно он не слышал такого равнодушия в Храме Божьем. — Я так рад, что вам понравилось, — все с таким же искрящимся восхищением произнес Лиам, игнорируя чужое равнодушие. Тот контраст, что излучал Гилберт по сравнению с щенячьим восторгом Эмбер, показался ему забавным, так что, еле сдерживаясь, чтобы не усмехнуться, он взял одну из ладоней Лоуринтайса, намеренно сжав ее обеими руками, и с удовольствием пожал. Гил, предпочитающий по максимуму избегать прикосновений чужих людей, вздрогнул и поморщился, когда отец Теодор полез к нему с непрошеными рукопожатиями. — Рад познакомиться, Джек. Кажется, проповедь действительно произвела на вас сильнейшее впечатление, — Лиам изображал искренний энтузиазм, что Эмбер даже не заметила ответного сарказма. — Тебе правда так сильно все понравилось, Джек? — просияла она. — Разумеется, как я мог захотеть уходить, если в данной церкви несет службу такой симпатичный молодой священник? — на этот раз Лиаму сдержать усмешку было сложнее, пока Гилберт продолжал. — Вам, Эмбер, стоило бы начинать с этого, — пока еще совсем беззлобно бросил Лоуринтайнс, желая этим легонько поддеть пастора, опуская взгляд на их переплетенные руки. У нового знакомого оказались длинные пальцы с ухоженными ногтями, а кожа была настолько тонкой, что через нее легко прослеживался рисунок вен. Так и не пожав руку в ответ, Гилберт осторожно выпутался из чужих прикосновений, скрыв ладони в карманах изящного дорогого пиджака песочного оттенка. Могла бы повиснуть неловкая пауза, но Эмбер встряла вновь. — Отец Теодор, я так давно зазывала Джека к Вам. Говорила, что если он придет на Вашу службу хоть раз, то уже точно не захочет уходить, — продолжала она свою счастливую тираду. — Джек пока планирует остаться в Валдосте, так что было бы здорово, если бы он присоединился именно к нашей церкви. Не зря же он проделал такой путь из Детройта. — Так значит, вас занесло к нам с севера, как любопытно, — продолжая широко улыбаться, Лиам убрал от Гилберта руки, молитвенно сложив их перед собой и бегло пробежавшись взглядом по собеседнику. Новый знакомый действительно не был похож на местного. Выдавало его и отсутствие южного акцента, и то, как он держался. Но самое главное, что отличало Лоуринтайса от остальных — внешний вид. Лиам уже забыл, когда он в последний раз видел кого-то в этой церкви не в растянутых джинсах или шортах из Волмарта*. Стоящий перед ним молодой человек явно знал значение слова «стиль», но одно дело подобрать модные тряпки и совсем другое — правильно их на себе подать. Но и с этим Гилберт отлично справлялся. Правильный оттенок костюма очень гармонично сочетался и с оттенком кожи, и с цветом волос. Внимательный, но быстрый взгляд темных глаз пастора скользнул дальше, высматривая детали: ткань явно дорогая, никаких складок или небрежностей, такой собранный, будто он только что пришел с какой-нибудь лекции. Может, действительно студент или преподаватель? Впрочем, как бы интересно разглядывать Гилберта не было, Лиам надеялся, что их пустая светская болтовня скоро иссякнет. Но вместо стандартного small talk* он опять получил внезапный выпад, когда на него неожиданно перевели стрелки. — Вы, отец Теодор, тоже не особо похожи на местного, — начал аккуратно докапываться до чужой жизни Гил, пока что исключительно вежливо, изображая невинное любопытство. — О, отец Теодор переехал к нам не так давно, — сдала священника с потрохами Эмбер прежде, чем тот вообще успел открыть рот. — Всего два года назад. Очаровательная женщина. Периодически она бесила Гилберта, однако когда дело доходило до информации, более знающую сплетницу в округе вряд ли можно было бы найти. За это Гил даже наградил ее благодарным кивком. — О, и откуда же? Может быть, я там даже жил некоторое время — я люблю путешествовать. Все еще вежливо улыбаясь, Лиам успел про себя послать обоих собеседников к черту. Он терпеть не мог рассказывать о жизни до переезда: когда врешь, нужно очень много всего держать в голове и слишком уж легко запутаться, поэтому он не особо любил повторять свою легенду. К его счастью, Эмбер, желавшая вновь послушать чужой восторг, опять встряла, и Лиам воспользовался возможностью промолчать. — Ты ведь придешь на следующую службу? — решив, что вопрос Гилберта был чисто риторический, перебила она. — Ох, я был бы безумно рад видеть вас в следующее воскресенье, — подхватил Лиам, чтобы уйти от темы. Он продолжал врать так профессионально, что на лице не дрогнул ни один мускул. И он уже надеялся на этой ноте начать понемногу закругляться, как странный разговор опять пошел не туда. — Может быть тогда покажем Джеку церковь? Отец Теодор, проведете нам краткую экскурсию? «Господи, за что мне это», — устало протянул про себя Лиам, но вместо этого с энтузиазмом кивнул. — С огромным удовольствием, идите за мной, — Лиам развернулся, сделав им знак рукой следовать за ним, и пошел обратно в сторону алтаря меж длинных деревянных скамей, на секунду все же позволив себе закатить глаза. Все то время, что Эмбер с отцом Теодором обменивались любезностями, Гилберт внимательно рассматривал последнего, считывая и анализируя. По его мнению, отец Теодор и впрямь выглядел как звезда, сбежавшая из Голливуда, из-за чего напрашивался вопрос — что забыла в этой дыре такая примечательная личность. Каштановые волосы были чуть взъерошены, а одна прядь небрежно свисала, обрамляя лицо — казалось, что их мог растрепать ветер, но что-то подсказывало Гилу, что этот молодой человек корпел над прической немало времени и создавал легкий беспорядок специально. А эта черная рубашка… Почему-то в данный момент она смотрелась откровенно провокационно. И эти глаза… Наверное, это просто свет падал так, что делал их непроглядно-черными, совсем не подходящими для человека, носящего духовный сан. Обычно Лоуринтайс предпочитал быть в глазах других демоном, но на фоне этого пастора он почему-то выглядел ангелом. Желание докопаться до чужих тайн начало потихоньку его грызть. Продолжая строить догадки насчет священника, Гилберт шел следом, сверля пастора взглядом, даже не слушая, что тот рассказывал о церкви. У Лоуринтайса не было ни малейшего желания изображать интерес и даже поворачивать голову в направлении тех вещей, о которых пастор говорил. — Здесь мы проводим службу каждое воскресенье, начинаем в девять, но люди обычно подъезжают пораньше. Основное пространство вы уже видели — обычно у алтаря по особым случаем выступает хор, наверное, следующее крупное выступление мы подготовим ко Дню Благодарения. Но, к слову, о праздниках, вам обязательно нужно увидеть, как внутреннее убранство преображается к Рождеству, настоящая сказка, — продолжая шагать, Лиам обвел пространство руками, благоговейно вздыхая. — Столько свечей и украшений разом — безумно красиво. Вы же празднуете Рождество, Джек? — обернулся пастор на секунду, встречаясь взглядами с Гилом. — А перед самим праздником мы обычно прямо в основном зале устраиваем благотворительные обеды для студентов: сдвигаем скамьи и вместо них ставим столы с едой — если вы останетесь с нами надолго, то вам очень рекомендую заглянуть к нам в эти дни. Придете? — добавил он, будучи уверенным, что ни хрена Гилберт не заглянет. — Я обязательно прослежу за этим, — поддакнула тут же Эмбер за спиной отца Теодора. Слава Богу, она не видела, как тот вновь недовольно закатил глаза, но тут же подхватил монолог с прежней восторженной интонацией, хотя он и прекрасно осознавал, что из них троих эта экскурсия была нужна только миссис Грейс. — Я очень ценю это, Эмбер, спасибо, — продолжая комментировать и расспрашивать, Лиам провел их через основной зал, остановившись у закрытой двери за алтарем, которая почти сливалась со стеной, и отворил ее. Пространство за дверью слишком уж контрастировало с той возвышенной атмосферой, что царила внутри. Если же в самой церкви были витражи, свечи и распятия, то сейчас перед Гилбертом открылся самый обычный коридор, как в каком-то скучном офисе. — Через эту дверь можете выйти в более обжитое пространство. Справа — уборная, слева — кухня, чуть дальше по коридору — мой кабинет. Прямо до конца, черный вход сразу на парковку, — придерживая дверь для Гилберта и Эмбер, Лиам пропустил их вперед, после чего повернул налево, провожая их на кухню, где еще было достаточно людей. Хоть часть прихожан и уехала сразу же домой, многие любили намеренно задерживаться: кто-то просто болтал, кто-то доедал оставшуюся до начала службы еду, поэтому столы были еще наполовину заставлены. Повсюду были одноразовые контейнеры из фольги: в одном был наполовину съеденный тыквенный пирог, в другом сконсы* с беконом (судя по тому, что их почти не осталось, те получились особенно удачно), в третьем — черничные маффины. Слава богу, у кофемашины было относительно пусто, поэтому Лиам сразу же двинулся к ней, хоть по пути все равно пришлось протиснуться через небольшую толпу, чтобы добраться до своего трофея. Взяв один из типичных волмартовских бумажных стаканчиков, он поставил его на решетку кофемашины и нажал на кнопку. — Угощайтесь, кофе здесь действительно неплохой. И обязательно попробуйте черничные маффины. Их Рейчел приносит каждое воскресенье, — здесь Лиам впервые за все утро не врал — маффины были действительно отличные. — Ваше посещение церкви будет без них неполным, — взяв поднос, Лиам подал его Эмбер и та мгновенно протянула его Гилберту. Тот, впрочем, не проявил никакой реакции, смерив угощение все тем же равнодушным взглядом. Все это время Гил молча осматривал толпу, никак не комментируя чужой монолог. Все эти люди с их суетой, активной громкой болтовней и угощениями, по его мнению, были похожи сейчас на стаю ворон. В его понимании это было до тошнотворного мило, и мгновенно в голове пронеслась мысль, что он скорее пристрелит себя, чем станет хоть немного похожим на них. — Не хочу пренебрегать, вашим гостеприимством, но я уже успел позавтракать, — поспешил он отмахнуться. Эмбер, к его удивлению, впервые не стала проявлять настойчивость, поставив поднос с маффинами обратно, а затем вдруг резко замахала кому-то рукой. Краем глаза Гилберт увидел, что ее звала какая-то женщина у входа. Такие же мелированные волосы и безвкусная ярко-кораловая блузка с круглым вырезом. «Интересно, они вообще слышали о том, что за последние двадцать лет одежда хоть как-то поменялась или это что-то вроде местной униформы?», — ехидно хмыкнул он про себя. — Отойду, извините, — быстро бросила она, мгновенно подорвавшись с места. Учитывая, как легко и быстро она их покинула, Гил решил, что там явно какие-то срочные дела: наверняка, Эмбер срочно понадобился рецепт картофельной запеканки или адрес магазина с теми ужасными блузками, никак не меньше. Стоило Эмбер отойти, оставив Гила наедине со священником, как атмосфера тут же переменилась. Пастор все еще вежливо улыбался, но так как связующее звено между ними внезапно исчезло, то говорить им стало резко не о чем. В разговоре наконец-таки повисла короткая пауза, во время которой Лиам все с той же улыбкой, молча повернулся за своим стаканчиком кофе и сделал долгожданный глоток, наконец хоть немного расслабляясь. Еще минута-друга и можно будет окончательно выдохнуть, отвязавшись от всех. Вот только он даже не представлял, насколько сильно он ошибался.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.