ID работы: 14111603

Дела минувших дней

Гет
R
В процессе
147
Горячая работа! 96
автор
Felarin бета
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 96 Отзывы 39 В сборник Скачать

23. Пятьдесят сен

Настройки текста
      Цунаде не хотела выпускать Орочимару из объятий: решила, что упала в обморок на жаре и все происходящее почудилось. Почувствовала его ладони на плечах. Значит, не почудилось, вот он, живой и невредимый, стоит перед ней. Показалось или он поправился? Прежде худощавые плечи стали шире, грудь тверже. Он стал другим, будто находился в новом, более крепком и здоровом теле.       — Постой, — отстранился, разглядывая ее лицо. Стер подушечкой пальца слезы с ее щеки и спросил: — Как ты здесь оказалась? Тоже помогаешь?       Что может быть проще, чем рассказать ему все как есть? Не хватило смелости в первый раз. Отрицательно покачала головой. В его глазах застыл вопрос. Нет, все-таки стоит признаться.       — Я приехала за тобой.       — Но… — недоговорил задуманное, а потом молча прижал ее к себе. Быстро зашептал, вроде как боялся быть услышанным со стороны: — Здесь опасно, очень опасно. Ты даже не представляешь себе насколько! Людей убивают просто так, только потому, что они не японцы!       — Ты что такое говоришь? Совсем спятил? — Она поспешно высвободилась из его рук.       — Потом расскажу, — уклончиво ответил, снова опасаясь чужих ушей. Широко улыбнулся и продолжил чуть громче: — Как видишь, стою, жду милостей от государства.       Пока прошла к его месту в очереди, узнала от него, что за разбор разрушений на соседней улице платили порцией риса за полдня работы, а там, где приходилось взрывать остатки зданий, к рису полагался кусок сардины, но работать надо было весь день. Ночевал он прямо здесь, чтобы не выгнали из очереди в самый конец. Орочимару шутил, что жить на улице ему не в первый раз, намекая на детство в Хакодатэ. Надо же, он мог отпускать шутки даже в таком положении!       За весь день очередь никак не сдвинулась, хотя они были не в хвосте. Рядом стояли интеллигентного вида муж и жена из Сайтамы, спереди — семья беженцев из Иокогамы — в прибрежном городе было все намного хуже: после землетрясения пронеслось цунами. Заветный вход в правительственное здание был совсем рядом, но перед ними стояло еще примерно человек двадцать. Если бы очередь сдвинулась хоть на одного…       Братик рассказывал, как первого сентября собрал все документы и вышел с портфелем на улицу. Именно на этот день договорился с покупателем о продаже дома. Специально уступил в цене, чтобы поскорее продать и переехать. Когда дошел до перекрестка, почувствовал движение земли под ногами, припал на колени и оглянулся назад: посреди дороги образовался разлом-яма, куда медленно сползали все дома на его улице. Поспешил к открытому месту на площади, но передумал на полпути и быстро пошел к реке. Только потом мысленно сказал «спасибо» своей интуиции — после землетрясения начались пожары. Все, кто был на площади, задохнулись от дыма, а к вечеру над городом уже носился огненный смерч, уцелевшие жители стекались к реке. Цунаде знала об этом из газет, но, слушая его, воспринимала иначе.       После обеда солнце припекало сильнее, чем вчера. Орочимару молча коснулся ее головы и так же молча надел на нее свою шляпу.       — Что ты делаешь?! Зачем? — шикнула, ощупывая соломенную шляпу у себя на голове.       — В голову напечет.       — А как же ты? — спросила, оглядывая его длинные иссиня-черные волосы, собранные в привычный низкий хвост.       — Не беспокойся.       Сняла с себя шляпу, хотела вернуть, но он остановил: повернулся и двумя руками надел ей на голову. В одном коротком, но властном движении совсем не узнала своего братика. Он сильно изменился за три года, стал другим снаружи и, кажется, изнутри тоже.       Посмотрела на него из-под укороченной полы шляпы. Почему при встрече назвал любимой? Сначала решила, что ей показалось или неправильно поняла его слова. Любимая сестренка? Так было привычнее слышать, но отлично помнила, что он сказал несколько иначе.       «Что у тебя на уме и насколько сильно ты изменился, Орочимару?» — в голове застыл немой вопрос.       Его мысли были часто скрыты от нее. Братик жил своей жизнью, показывая окружающим то, что считал нужным. Так было всегда, еще со времен приюта в Хакодатэ. Могла ли предположить, что он неравнодушен к ней с детства? Правда, узнала об этом слишком поздно, и если бы не его болезнь, так бы не признался.       — Чем дальше будешь заниматься? — его вопрос отвлек от размышлений.       — Не знаю, — честно ответила, ведь основной целью поездки было узнать о его судьбе. Слава всем богам, братик жив и здоров.       — А я не знаю, сколько еще придется провести времени в очередях, — устало проговорил он. — Вчера зашло несколько человек, а сегодня все глухо.       Солнце медленно поворачивало к западу. Тени выросли, а двери конторы так и не открылись ни разу. Закралось сомнение: может, и в самом деле принимают людей с черного входа за взятку? Только хотела озвучить, как заметила шевеление толпы у входа. Щелкнул тяжелый замок, дверь открылась. На порог вышел щупленький молодой человек с белым воротничком и в огромных очках.       — Граждане, на сегодня все! — объявил он. — Прием окончен. Приходите завтра!       Толпа не спешила расходиться. Послышался недовольный гомон: да как же так, если туда за весь день никто не зашел и не вышел?! Дальше возмущений дело не зашло, а ведь всем присутствующим ничего не стоило снести тяжелую дверь вместе с мелким чиновником. Интересно, через сколько минут сюда бы примчалась военная полиция?       — Кто б сомневался, — злобно усмехнулся Орочимару, глядя на заветный вход в здание.       — Говорят, надо дать денег только за то, чтобы тебя пустили внутрь, — вспомнила вслух сплетню, ходившую здесь.       — У меня таких денег нет, — отрезал он. — Я работаю за чашку риса в день!       Отчаянно хотела изменить ситуацию, помочь ему. Сколько еще придется стоять здесь? Несмотря на дневную жару, перед утром уже холодно. Положила ладонь ему на предплечье, поглаживая, хотела успокоить, да разве это подействует?       — Тебя проводить? — спросил ее уже без раздражения. Неужели короткое касание подействовало? Но что ответить, не знала: пойдет на ночь в больницу, расскажет Какаши о том, что встретилась с братиком. А что же он? После встречи не хотела прощаться, говорил же, что в городе опасно. Его надо взять с собой! Только открыла рот, готовясь ответить, перебил сосед из очереди, который стоял со своей женой.       — Господин! — окликнул его. — Вижу, к вам жена приехала, если захотите отойти на ночь, — красноречиво подмигнул ему, — мы подержим очередь, все равно тут находимся!       — А? — Орочимару сначала не понял его вопроса, но затем, к ее удивлению, согласился: — Ах да, жена, если вас не затруднит, я отойду, — быстро проговорил и поспешил уйти с Цунаде. Стоило отойти от очереди на приличное расстояние, она вцепилась с силой в его локоть и прошипела:       — Ты в своем уме?!       — Поверь, для чего ему знать все наши условности? Ну женой назвал, подумаешь… Мы с ним незнакомые люди! Если позволишь, проведу тебя до больницы, а сам вернусь обратно.       — Никуда ты не вернешься! — с пылом одернула его и начала перечислять то, о чем и так знал: — Тебе нельзя переохлаждаться, тебе нельзя спать на улице, тебе надо полноценно питаться!       — Не «спать на улице», а аэротерапия, — со смешком поддел ее.       — Но с отличием, что для терапии подходят климатические курорты, а не разрушенный город! Ты идешь со мной, ясно?       Не стал ей возражать, но здравый разум подсказывал, что за время его отсутствия ночью, завтра утром он может оказаться в хвосте очереди за две улицы отсюда. В таком случае он и за месяц не попадет в контору, придется задержаться здесь до зимы. Чего уж точно не хотелось, так это бродяжничать под проливным дождем и промозглым ветром! Тогда можно ставить крест на своем лечении.       Но как можно упустить возможность подольше побыть с ней? Цунаде была здесь, чтобы разыскать его. Этот факт порождал ненужную надежду, но так хотелось поверить в свои грезы. Да как ее отпустил Сакумо? Орочимару знал, если сестренка что-нибудь задумает, отговорить ее будет сложно, она снесет на своем пути все преграды, как смертоносное цунами.       В отличие от цунами, Цунаде была способна вдохнуть жизнь. В него. Чувства к ней стали поворотной точкой, чтобы вернуться к жизни и у него это получилось. Никто не верил в то, что такой доходяга, как он, за три года превратится в другого человека. У нее большое сердце, и своей любовью она вытянула его с того света. Километры ежедневных писем со словами поддержки и неподдельного интереса к нему медленно, но верно вытащили его из ада, где он оказался.       Поразительно, что во всей этой истории с его излечением ключевую роль сыграл Сакумо. Это он подарил билет в Беппу. По всем правилам ее муж должен дико ревновать и уж никак не помогать ему.       Возможно, он сейчас совершит самую большую глупость в жизни, но отказаться от предложения Цунаде не сможет.       Стрелки на уцелевших часах здания показывали без двух минут двенадцать — остановились в момент землетрясения. Сейчас уже давно стемнело, и возможность спать в помещении была все более привлекательной. По ночам на улицах творилось такое, о чем бы не повернулся язык рассказать ей.       В первые сутки после землетрясения всех парализовало страхом. Пожары потушить было невозможно, потому что пожарные части тоже объяты огнем. Недовольство росло, власти не справлялись и ввели военное положение, тем самым развязав руки военной полиции и народным дружинникам.       К вечеру следующего дня поползли слухи, один другого хуже: корейцы грабят, убивают, насилуют женщин и бросают яд в источники питьевой воды. Каким образом они достали яд, чтобы отравить воду, никого не интересовало: паника лишала способности критически мыслить, и напуганные люди обратили свой гнев против корейцев.       До тех пор, пока Орочимару воочию не увидел происходящее, не верил слухам, пытался критиковать в уме одних и других. Проходя досмотр на мосту, посмотрел вниз на реку: в водах Аракавы проплывали изуродованные тела со связанными руками. Кто-то из рядом стоящих людей плюнул в воду, приговаривая, мол, так им и надо за все убийства и грабежи после землетрясения.       Полицейский никак не отреагировал на происходящее, зато, заглянув в документы Орочимару, сказал, что на следующий день начнут выдавать государственные займы на утраченное жилье. Пришлось вернуться в разрушенный город.       Специально держался в компании нескольких человек, таких же, как он, бедолаг, ожидающих милости государства. Контора находилась почти в центре города, слухи о зверских убийствах обычно приходили с окраин. Можно было поверить в мнимую безопасность, если бы не один случай.       Спали они на улице — еще достаточно тепло. Обычно сон был по очереди, но в ту ночь заснули все, в том числе и Орочимару. Проснулся он от сильного пинка ногой в бок, его грубо схватили за волосы и поволокли в сторону. Яркий свет фонаря светил прямо в глаза, в горло упиралось что-то острое.       — Пятьдесят сен! — выкрикнул хриплый голос. — Пятьдесят сен, я кому говорю!       После жесткого пробуждения мозг проснулся, но соображать отказывался. Его хотят ограбить? Один держал за волосы, другой упер самодельное бамбуковое копье в горло. Сквозь яркий свет он успел заметить повязки дружинников. Вот, значит, как.       — Д-да, сейчас, вот, — еле выговаривая слова, полез в карман пиджака и выгреб целую жменю монет — это были все его сбережения. — На! Тут больше, чем пятьдесят сен!       — Оставь его! Не видишь, это японец! — послышался голос со стороны. Орочимару почувствовал еще один удар под ребра. Монеты рассыпались. Его отпустили, но мгновением раньше не испытал никакого пресловутого страха смерти. Было действительно жалко, если бы был убит, тогда можно считать, что лечение в санатории прошло зря.       В ту ночь сон больше не шел. Все вокруг опасались еще одного народного суда. Пока ждал рассвета, услышал, что таким странным способом народные дружинники проверяют корейцев. Заставляют сказать слово со звонкими согласными, заведомо зная, что кореец не выговорит их, как японец, и тогда несчастного ждала расправа. Вместо японского «годзи сен» кореец бы сказал «коши сен», но как в первом, так и во втором случае это все равно бы означало пятьдесят сен.       

*

      — Ложись! — шепотом скомандовала Цунаде, указывая на узкую кушетку. Какаши и Сакура спали на такой же кушетке вдвоем после долгой смены. Сама села на циновку, расправляя длинное кимоно вместо одеяла.       — Ты будешь на полу спать? — тихо поинтересовался и взял кимоно из ее рук, чтобы положить на кушетку. — Еще чего!       — Ма-а, только скажи, что сам собрался спать на полу! — так же шепотом взвилась она. — Тебе нельзя переохлаждаться!       — Помолчите оба! — нервно отозвался Какаши. — Ока-сан, ложись на кушетку, Орочимару-сан, тоже туда, только тихо, прошу!       Перечить Какаши было стыдно: он только вернулся из операционной, где пробыл с самого утра — снова сложный случай, как будто во всей больнице не было другого специалиста. Еле уместилась вместе с Орочимару на узкой кушетке. Если спать, то только боком.       Пыталась заснуть, одновременно следя за собой, чтобы не свалиться с кушетки и не прижаться к нему больше положенного. Не знай она о его чувствах к себе, было бы намного проще. Теперь же она больше думала о нем. Наверняка он чувствует себя так же неловко.       Сон все-таки одолел, правда, продлился недолго: тело начало заваливаться в сторону, Орочимару успел поймать ее за плечо.       — Сестренка, — тихо прошептал ей. — Ложись лицом ко мне, так будет удобнее.       Повернулась к нему, не надеясь облегчить положение. По привычке прислушалась к его дыханию — ровное, чистое, страшного кашля больше нет. Смущало сердце — оно слишком громко билось в ночной тишине.       «На полу было бы удобнее лежать» — с сожалением думала Цунаде, боясь шелохнуться. Орочимару лежал так близко, как еще никогда с детства и дышал ей в макушку. Повернешься не так, еще подумает, что прижимается к нему. Более двусмысленной позы и не придумаешь!       — От тебя пахнет цветами, — шепнул ей и еще раз коснулся носом ее головы. — Помнишь те белые, что росли по берегам Комэды в Хакодатэ?       — Которые вонючие, что ли? — не удержалась от иронии.       — Нет. Орхидеи, белые такие, как журавли, помнишь?       — Да, но почему ты вспомнил?       Ответа она не услышала: в коридоре послышались быстрые шаги — кто-то бежал в сторону их маленького чулана.       — Доктор Хатаке! Доктор Хатаке! — кричала молодая девушка, стуча в дверь что есть силы. — У Рё началось кровотечение!       Какаши подскочил, как ужаленный, за ним Сакура. В считанные секунды они были готовы снова вернуться к работе.       — Не понимаю, неужели он единственный доктор во всей больнице? — спросила, когда осталась наедине с Орочимару.       — Может быть, это его пациент, и он сам попросил позвать?       — Не нравится мне это, — проворчала она. — Он оставил свою клинику, чтобы работать здесь сутками напролет.       — Сейчас так многие сделали, — поспешил успокоить ее. — Зато сколько практики! Смотри на вещи шире.       — Ты его видел? Он очень устает, а о Сакуре и говорить нечего!       — Надеюсь, он сам разберется. Ты его очень сильно опекаешь.       — Разве я могу поступать иначе?       — Не знаю, сестренка, у меня нет детей, — усмехнулся он и добавил: — даже приемных.       — Хм-м, тебе никогда не поздно озаботиться этим вопросом, — парировала она.       — Почему же ты не озаботилась? — отбил ее словесный выпад и, кажется, попал в цель.       — Не говори ерунды! — Хотела толкнуть его, но быстро сообразила, что он свалится с узкой кушетки на пол от ее удара, и слегка стукнула его по груди.       — Я серьезно, — не отставал он.       «Ну что за прилипала? Расскажи да расскажи ему!».       — Если серьезно, давай спать! — все-таки ушла от прямого ответа. Не потому, что ей было сложно говорить о неудавшейся беременности, а потому, что Орочимару об этом не знал. Если узнает, примет слишком близко к сердцу и будет переживать больше, чем она сама. Определенно, ему не стоит знать все подробности ее пребывания на войне. — Не ты ли говорил, что завтра надо быть в очереди с рассветом?       — Твоя правда. Спокойной ночи, мой лучик света, — прошептал ей и коснулся губами ее макушки.       — Орочимару! — строго выговорила его имя, стоило стряхнуть с себя секундное замешательство. Хотела толкнуть его, но на узкой лежанке не разогнаться. — Прекрати! Давай уже спать, наконец!       Перед глазами на закрытых веках возник образ братика, когда ему было не больше десяти лет: она сидела на берегу реки, а он кружился перед ней с белым цветком в руках. Лепестки орхидеи, так похожие на крылья журавля, трепетали, стоило ему провести цветком по воздуху.       «Лучик света…» — повторяла про себя два слова, пытаясь понять, что он имел в виду. Иголочка уже торчала в груди и с каждым разом впивалась все глубже в сердце, вызывая приятное послевкусие.       «Братик, насколько же далеко ты зашел в своих чувствах?»       

*

      Остаток ночи он спал урывками, так же, как и в последующие после нападения. То и дело просыпался, настороженно оглядывая маленькое помещение. Казалось, если потеряет контроль, случится что-то непоправимое. Было слишком приятно и непривычно от тепла, исходящего от Цунаде — она спала на его онемевшей руке, а он боялся лишний раз пошевелиться, чтобы не разбудить ее.       О встрече с ней мог только мечтать, часто представлял, как все должно произойти, но последние события пошли вразрез его планам. Да, хочешь насмешить богов, расскажи им о своих планах. В его случае это было верно. Хотел сначала переехать на новое место, решить вопрос с работой, а потом пригласить Цунаде и Сакумо в гости, как это было раньше. Жаль, что так уже не будет. Неизвестность его пугала, как и любого здравомыслящего человека.       Ужасы, происходящие на улицах, прочно засели в уме, казалось, им нет конца: каждый день в очереди рассказывали такие вещи, после которых кровь стыла в венах. Не от того, как именно одни мучили других, а от того, с каким видом рассказывали. Для сплетников чужая смерть была чем-то вроде свежего анекдота.       Появление Цунаде стало для него лучиком света в непроглядной тьме. Не переставал удивляться, как ее отпустил Сакумо? Почему не поехал с ней? Она рассказывала, что первыми уехали дети и оставили маленькую девочку на них. Ехать вместе с ребенком было слишком опасно, да и кто он такой, чтобы ей ехать за ним? И даже к лучшему, что Сакумо остался на юге: после долгого проживания в Корее у него остался едва заметный акцент, — так говорила Цунаде. Интересно, смог бы он чисто выговорить «пятьдесят сен»?       Видел, что эта поездка для нее не просто в другой город, в другое измерение — дикое и жестокое, где с каждым днем люди теряли свой моральный облик. Сестренке не занимать смелости и нечего бояться — она с гордостью показывала ему меч-танто. Знал, что умеет блестяще управляться с ним, но все равно боялся за нее, потому что она была самым ценным в его жизни.       Сегодняшний день можно было отмечать красным цветом в календаре — они встретились после долгого перерыва. Кажется, на радостях он ослабил контроль за собой: с языка слетело «любимая», позволял себе прилюдно заботиться о ней (а по-другому не мог!), но она явно отреагировала только на пожелание спокойной ночи. Замерла и потом разозлилась. На кого? На свою реакцию? Вот это ее мимолетное замирание хотелось почувствовать еще раз, закрепить на предметном стекле и рассмотреть в упор под многократным увеличением.       Останавливал себя, помня об обещании ее мужу — да, он не допустит, чтобы она впала в искушение. Такого никогда не случится. Нюанс в том, что он давал обещание, не надеясь выжить. Сейчас он был другим, да и вся его жизнь кардинально поменялась. В лучшую или худшую сторону, неизвестно, зато он знал одно: от своих чувств к Цунаде он не откажется, даже если будет ходить по тонкому льду.       Воображение тем и удобно, что в нем можно строить бесконечно высокие воздушные замки. Была у него одна мечта, в которой он предлагал Цунаде бросить все и уехать с ним на Эдзо. Она обязательно соглашалась — в том идеальном мире не было Сакумо, а Какаши был достаточно взрослый, чтобы жить самостоятельно. Они строили себе дом у подножья Хакодатэямы, рядом с тем местом, где был сиротский приют и русская церковь, по утрам просыпались от крика чаек, а вечером с соседних дворов доносился собачий лай.       Сейчас можно смело отбросить эту мечту в разряд несбыточных — чтобы жить на Эдзо, нужно иметь не то здоровье, что у него. Теперь его среда обитания — не севернее субтропиков с устойчивым климатом.       Что касается Цунаде, он видел, с каким лицом она звонила мужу домой — такое впечатление, что Сакумо стоял перед ней, и она заглядывала ему в глаза. Разумеется, так не смотрят на безразличных людей. Она любила своего мужа едва ли не сильнее, чем Орочимару любил ее. Так было всегда, стоило ей встретиться с Сакумо много лет назад.       Поднимется ли у него рука разрушить их чувства?       Надо быть последним уродом, чтобы отважиться на такое.       

*

      В маленьком чулане не было окон, зато звуки чужих шагов по коридору больницы дали ясно понять: наступило утро и пора возвращаться на улицу. Какаши и Сакура уже давно заступили на смену. Орочимару поднялся как можно аккуратнее с импровизированной кровати, растирая занемевшую руку. Цунаде встала следом. Не ожидал от нее такого чуткого сна — сестренка всегда спала крепко.       — Не говори, что собрался идти туда в одиночку! Я иду с тобой.       — Зачем? — удивился он.       — Думаешь, если мы увиделись, то я сейчас же должна вернуться в Фукуоку?       — Как бы мне не хотелось тебя задержать, но здесь опасно.       Рядом с ней было необыкновенно легко, но сам факт ее нахождения здесь здорово бил по мужскому эго: не пристало женщине, тем более замужней, пускаться в опасную авантюру, чтобы разыскать его. Не такая он важная персона! С другой стороны, кроме Цунаде у него никого не осталось в этом мире. Она — самый близкий и родной человек.       — Если в ближайшие пару дней у тебя ничего не решится, так и поступлю.       — Давай просто проживем этот день? — сказал ей, как и раньше, когда только приехали на учебу в Токио и не имели лишнего гроше за душой.       К его удивлению, утром они заняли свое место без особых проблем. Сосед по очереди, как и обещал, держал его место. Контора еще не открылась, но ожидающие были оживлены. Надо же, а он знал их почти всех!       Вместе с Цунаде было намного проще: когда рядом родная душа, с кем можно обмолвиться словом — бесценно. Как бы не хотелось провести с ней лишнее время, надо было пойти поискать себе работу на сегодня, чтобы получить чашку риса.       — Сможешь побыть здесь одна?       — А ты куда собрался?       — Добывать пищу, — усмехнулся ей и сказал на ухо еще кое-что: — Советую ни с кем не болтать. Слушай, но в разговоры не встревай, поняла? Надеюсь, до обеда управиться. Держи, это тебе, вдруг повезет пройти внутрь сегодня. — Протянул портфель с бумагами и снова надел на нее свою шляпу.       Цунаде стояла молча, как он и попросил, но не понимала причины, побудившей его к такой просьбе. Надеялась, что он потом расскажет. Рядом стоящие люди тоже молчали, солнце поднималось над остатками улицы, до середины дня еще далеко.       Почувствовала на себе чей-то взгляд. Кто-то пристально изучал ее, не стесняясь рассматривать почти впритык. Сделала вид, что не замечала взгляда: так удачно вышло, что двери конторы открылись, и чиновник пригласил проходить по очереди. Она приподнялась на носочки, чтобы посмотреть, сколько же человек впустят? Зашли трое — это лучше, чем ничего, глядишь, если ничего не изменится, через несколько дней дойдет очередь и до Орочимару.       Опустилась вниз, но чужой взгляд никуда не делся. Так смотрят, если испачкана одежда или некрасиво топорщится. Осторожно осмотрела себя — все в порядке: светлое кимоно в зеленую клеточку было опрятным, обувь тоже. Правда, пришлось ходить в одной и той же одежде уже с неделю, но что поделаешь? Здесь сейчас все такие.       Может, танто виден?       Да нет…       — Смотрю на вас и думаю, — подала голос соседка по очереди, жена того мужчины, что отпустил Орочимару на ночь. — Где вы так удачно познакомились? Он заботится о вас, как ни о ком другом…       — Мы познакомились так давно, что уже и не вспомню, — начала сочинять, на ходу придумывая легенду. Отчасти это было правдой: они познакомились чертовски давно и заботились друг о друге как никто другой.       — Каждой бы такого мужа…       «Братик, во что же ты меня ввязал? Что, если кто-нибудь знает Сакумо или поползут ненужные слухи?»       — Хм-м, — коротко усмехнулась, зная правду.       Что, если бы Орочимару и впрямь стал ее мужем? Заботились бы они так же чутко друг о друге или к этому времени их чувства притупились, и они жили просто по привычке, как это было у многих пар?       Она никогда не представляла себе, как могла измениться жизнь, если бы их отношения зашли дальше, чем внезапный поцелуй в коридоре игорного дома, но четко помнила, что именно его поцелуй зажег в ней невидимый маяк, на который стали оглядываться все мужчины.       — Ха-ха, ты представляешь, что сейчас услышал? — услышала она чужой голос. Это был еще один человек, кажется, из Иокогамы, он рассказывал рядом стоящему последние сплетни.       Цунаде не обернулась, но прислушалась. Лучше бы этого не делала. Если б на ее теле была шерсть, как у кошки, наверняка бы встала дыбом после услышанного. С шутками и хохмами один рассказывал другому, как издевались над рабочими из корейского квартала, как вырезали сначала детей на глазах у родителей, а потом убивали и их.       — И поделом им! Пусть знают!       «Слушай, но в разговоры не встревай, поняла?» — в голове раздался голос братика. Впилась ногтями в его портфель и посмотрела на небо — солнце было не так высоко, обеденное время еще не наступило.       — Говорят, скоро такое будет по всей стране. Давно пора очистить Японию от этих нахлебников!       «Сакумо!» — успела произнести про себя его имя, прежде чем в голове сложились образы один страшнее другого. Что, если расправы начнутся во всех городах? Ее муж говорил с едва ощутимым акцентом: последствие долгого проживания в Корее или же полученная травма — не известно, но он с Макото в большой опасности, пока она здесь.       Если бы можно было враз очутиться в Фукуоке…       И в самом деле, для чего отправилась в Токио, если Орочимару в относительном порядке? По-другому не могла поступить, зная, что самый близкий человек может оказаться в беде.       Теперь другой, не менее близкий человек может оказаться в беде… жаль, что нельзя разорваться напополам. Погрузилась в мысли так глубоко, что не слышала чужих разговоров. Не хотела слышать, как окружающие в подробностях смаковали зверские убийства.       — Госпожа, а вы как считаете? — ее отвлекла от размышлений соседка, что так сильно пялилась на нее.       Как она должна считать? Поддерживать убийства невиновных?       — Простите, не могли бы вы повторить свой вопрос? — нашла что ответить ей, женщина начала что-то торопливо говорить, но смысл слов утекал, как вода сквозь пальцы. Слишком противно стало находиться среди толпы. Оглянулась назад, ища Орочимару среди людей.       Такого везения не было давно — друг спешил к ней с двумя бумажными свертками. Сорвалась с места и подбежала к нему.       — Держи, — он протянул ей один сверток и пару палочек.       — А мне-то за что, я же не работала?       — Держи, кому говорю!       Когда развернула бумагу, увидела большой рисовый шарик и кусок сардины. Скосила взгляд на его порцию — там рыбы не было. Подцепила палочками и положила кусок ему со словами:       — Тебе нужно хорошо питаться!       — Это твоя рыба.       — Не перечь мне!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.