ID работы: 14096959

Re:Zero - 5 Арка «Звезды что Творят Историю»

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
298 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 13 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 13 "Прекрасный завтрак "

Настройки текста
Вымощенный гравием деревенский дворик павильона "Водяное оперение" был полон японского колорита . Хотя ожидать экстравагантного пруда было бы слишком, бамбуковые растения по бокам каменной дорожки были приятным штрихом. Субару: "Несмотря на это, господин Вильгельм к нам не присоединился". Субару сидел в коридоре, выходящем во внутренний двор, и ковырял пальцами ног гравий. Он думал о беловолосом старике, который с извиняющимся выражением лица равнодушно отклонил приглашение Субару. Что задумал Вильгельм? В одиночестве в своей комнате он наверняка будет скучать до самого обеда Субару: "Тем не менее, он не похож на человека, которого волнует, как другие проводят свое время" Юлиус: "Если говорить так, то это звучит так, будто мы шпионим, хотя нас сюда пригласили". Субару: "Я здесь не потому, что хотел быть здесь... хотя я здесь..." Субару с сарказмом ответил Юлиусу, который сидел рядом с ним в коридоре, изящно скрестив ноги. Юлиус с улыбкой кивнул, как бы говоря: "Истинно так". Однако человек, сидевший по другую сторону от Субару, не хотел признавать это так же откровенно. Феррис: "О, пожалуйста. Думаешь, Ферри-тян здесь потому, что хочет это увидеть? Субару-кун просто притащил меня сюда, и он был настолько раздражающим, что я не хотел протестовать" Субару: "Ну, мне жаль. Ты должен быть здесь на случай, если случится что-то плохое. Хотя, похоже, в этом нет необходимости". Субару прищурился на Ферриса, который взволнованно тряс своими кошачьими ушами, а затем посмотрел мимо него на стремительно развивающуюся битву во внутреннем дворе. Честно говоря, сражение шло так быстро, что Субару едва успевал за ним следить. Тем не менее, он мог с уверенностью утверждать, Субару: "Действительно, Рейнхард - чертов монстр". Юлиус: "Хотя это трудно отрицать, мне не нравится использовать такое слово для описания моего друга". Феррис: "В обычных обстоятельствах отрицать это было бы достаточно сложно". -Развернувшееся перед ними зрелище подтвердило их выводы. Во дворе, вымощенном гравием, шел ожесточенный поединок между рыжим светловолосым подростком и защищавшимся от него рыжеволосым героем. Претендент, Гарфиэль, сжигал бесконечный поток мотивации, нанося Рейнхарду удары со всех сторон. Когти, клыки, ноги, локти или колени - все его атаки были замечены и с легкостью отражены. Не говоря уже о том, что, Субару: "Этот парень, он действительно просто стоит и не двигается?" Юлиус: "Это было изначальное условие, в конце концов. Рейнхард никогда бы его не нарушил. Тем не менее, неспособность заставить его сделать это, вероятно, унизительна для Гарфиэля". Гарфиэль продолжал атаковать Рейнхарда с разных сторон, пытаясь использовать все возможности, чтобы обнаружить его "ахиллесову пяту". Но как бы он ни старался, Гарфиэль не мог найти несуществующую слабость. Мало того, Рейнхард уклонялся без особых усилий. Рейнхард стоял на одном месте с самого начала этого необдуманного поединка, не уступая ни дюйма. Когда Гарфиэль раз за разом бросался на него, обе ноги Рейнхарда оставались неподвижными. -Когда Гарфиэль пришел в комнату Рейнхарда, чтобы бросить ему вызов, Субару счел это безрассудным поступком. Подумав, можно сказать, что то, что Рейнхард согласился на вызов Гарфиэля, было неожиданностью. Честно говоря, матч был исключительно результатом желания Гарфиэля. Принятие вызова не принесло бы Рейнхарду никакой выгоды. Если учесть разницу в силе между ними, то у Рейнхарда не было бы детского чувства мужественности, которым он мог бы похвастаться. Если принять во внимание сложные отношения между Рейнхардом, королевскими рыцарями и его политическими противниками, то борьба с Гарфиэлем в некотором смысле представляет собой ненужную опасность. Даже если бы он поверил, что никто не подстроил никаких уловок или ловушек, принимать вызов все равно было излишне. Учитывая это, поединок вряд ли когда-нибудь состоится, и Субару уже подумывал отказаться от этой идеи. Однако в глубине души Субару хотел стать свидетелем его исполнения. Тот, кто взял на себя ответственность служить боевой силой фракции Эмилии, был, без сомнения, Гарфиэль Тинзель. Однако внешние условия часто могли повлиять на исход конфликта, поэтому добиться победы исключительно в бою было просто невозможно. Кроме того, недостатков у Гарфиэля было не мало. За последний год фракция Эмилии приобрела большую известность, и к Гарфиэлю было приковано немало внимания. Поскольку все во фракции Эмилии признавали и превозносили его силу, сам Гарфиэль был довольно высокомерен. Он всегда оправдывал эти ожидания своими результатами и достижениями. Однако в этом одностороннем отношении к Гарфиэлю был и тревожный факт. С тех пор как Гарфиэль покинул Убежище, ему еще не приходилось сталкиваться с такими же сильными противниками, как он сам. Единственным человеком, который сражался с ним на равных, была охотница за кишками Эльза во время битвы в старом особняке Росвааля, и она закончилась победой Гарфиэля. С тех пор он не пережил ни одной тяжелой битвы, которая заставила бы его продемонстрировать всю свою силу. Хотя однажды Гарфиэль действительно проиграл Субару, Отто и Рам, условия той победы можно было полностью списать на их грязные трюки. Что касается правильного, чистого боя, то Гарфиэль Тинзель  был человеком, который с самого рождения не испытывал поражений. -Поэтому, даже понимая, что это жестоко, Субару страстно желал, чтобы битва между Рейнхардом и Гарфиэлем состоялась. Продолжать идти без потерь и не знать предела своих возможностей. Этот путь не был невозможным. Однако если он не будет знать своих пределов и будет полагаться только на удачу, постоянно сталкиваясь с более слабыми противниками, Гарфиэль никогда не сможет точно определить, в чем именно заключается его сила. Рейнхард ван Астрея, герой, которого Субару видел в действии лишь однажды. Субару решил довериться его силе. Субару: "Я верил в его силу... но не думал, что разница будет настолько велика". Ситуация развивалась именно в том направлении, на которое рассчитывал Субару. Однако он был не столько удивлен, сколько поражен, и излишняя реакция была бы излишней. Приведя взволнованного Гарфиэля в комнату Рейнхарда, Субару высказал прямолинейную просьбу, и Рейнхард с готовностью согласился. Субару был так удивлен, что чуть не упал. На предложение Гарфиэля выехать за город, чтобы избежать жертв, Рейнхард с улыбкой ответил: "Двор достаточно просторный, хотя нам следует упомянуть управляющему, что мы не будем портить его землю". Возможно, Рейнхард и не хотел, чтобы его слова несли в себе злобу, но для Гарфиэля они послужили более чем достаточной провокацией. Гарфиэль принял предложение Рейнхарда, излучая такой сильный гнев, что Субару, стоявший в тот момент рядом с Гарфиэлем, едва сохранил самообладание, почувствовав, как ярость пронзила Рейнхарда. Затем они спустились во внутренний двор гостиницы, где были установлены определенные правила. Оружие не разрешалось, как и опасные благословения. Также запрещалось наносить раны противнику. В это время Субару вызвал Ферриса на случай, если кто-то пострадает. Субару также пригласил Юлиуса и Вильгельма в качестве комментаторов самой битвы. К сожалению, Вильгельм отказался, поэтому за битвой вместе с ним наблюдали только Юлиус и Феррис. Отто все еще не вернулся. Субару: "Кстати, я не говорил об этом ни женщинам, ни братьям Мими". Юлиус: "Я думаю, это разумно. Если Анастасия-сама узнает об этом, она, без сомнения, превратит это в спектакль. Если это дойдет до Хетаро или Тиви, то Мими наверняка расстроится". Юлий согласился с Субару, пока они осматривали двор. Конечно, когда происходила такая захватывающая битва, люди неизбежно приходили в возбуждение. О том, что в зале собралась горстка зрителей, Гарфиэль, несомненно, думал с самого начала поединка. Вместо того чтобы сожалеть о неудачном выступлении из-за невозможности выложиться на полную катушку, он хотел, чтобы поединок проходил там, где важнее всего настоящее мастерство. Внутренний двор отеля был просторным, и пейзаж можно было оценить, но если бы он служил местом для ожесточенной битвы, то был бы недостаточно просторным. К тому же Рейнхард поставил условие: "Не наносить ущерба окружающей среде". Такая обстановка должна была подтолкнуть Гарфиэля к тому, чтобы он, как и подобает мальчишке, был предусмотрителен или сожалел о том, что его охватил гнев. Что из этого выйдет? Субару: "Эй, Юлиус, могу я задать тебе один вопрос?" Джулиус: "Ты можешь задать мне не один, если хочешь, но отвечу ли я - это уже другая история". Субару: "Не говори таких двусмысленных вещей. Вот за это я тебя и ненавижу". Субару опустил лицо на одну руку и заговорил серьезным тоном. Субару: "Как вы считаете, каков Гарфиэль?" Юлиус: "- Он силен. По слухам, он - щит, охраняющий Эмилию-сама. Это вполне заслуженная репутация. Хотя, зная о его связи с вами, мои ожидания были психологически занижены". Субару: "Я тебя врежу". Юлиус : "Он силен. Его талант, безусловно, реален. Только в плане боя я не знаю, смог бы я его победить или нет. И у него есть куда расти". Сильное утверждение Юлиуса показало, что он был рад такой возможности и что потенциал, спящий в Гарфиэле, был совершенно искренним. Казалось, он также с завистью восхищался талантом Гарфиэля. Это было неудивительно. Юлиус тоже был человеком закаленным в битвах. Феррис: "Но, даже если его ждет блестящее будущее, печально, что сейчас с ним просто играют". Феррис говорил жестокую правду. Однако никто не мог ничего сказать, чтобы опровергнуть ее. Все это видели. Сам Гарфиэль видел это яснее, чем кто-либо другой. Возможно, однажды Гарфиэль будет ходить среди сильнейших. Возможно, он станет самым сильным. Но сейчас, в противостоянии с сильнейшим человеком в мире, то, что он испытывал, можно было бы с уверенностью назвать игрушкой. Гарфиэль: "-Тц" Рейнхард: "Жаль. Слишком поспешно". Святой Меч протягивает руку вперед и ловит Гарфиэля за руку. С огромным размахом он безжалостно бросает его на твердый гравий. Облако пыли окружает его, выбивая из Гарфиэля дух. Он быстро пытается подняться на ноги, но рука Рейнхарда ложится ему на лоб и оставляет Гарфиэля неподвижным, после чего он вздыхает, Гарфиэль: "Я проиграл" Даже под пристальным взглядом окружающих он признал свое поражение. Способность сделать такое признание, скорее всего, указывала на то, что Гарфиэль все еще сохраняет чувство собственного достоинства, пусть и с трудом. Субару надеялся, что это послужит ему хотя бы небольшим утешением.               - В тот вечер Гарфиэль не появился на ужине. Анастасия: "Почему вы ушли в одиночку и скрыли от нас такую интересную вещь?"  Анастасия окинула мужчин взглядом, высказывая свои горькие претензии. Вместо привычного белого меха на ней был банный халат, а с ее фиолетовых волос капала вода. Ее белая кожа выделялась на фоне юкаты, а детское очарование все еще оставалось очевидным. Юлиус: "Я думаю, что все обстоит иначе, чем вы говорите, но я специально не пригласил Анастасию-сама, так как вы, кажется, вели интимные беседы с другими кандидатами". Юлий ответил на ее прямолинейные слова язвительной улыбкой и поклоном. Мужчины закончили уборку двора после конкурса и только что вернулись. Услышав это замечание, на прекрасном лице Анастасии появилась озорная улыбка. Анастасия: "А-а-а. Похоже, мой рыцарь занимается изощренной софистикой. Мы не можем связывать все с деньгами, не так ли? Но мой Карарагский дух, который любит веселье и суматоху, все равно немного расстроен". Субару: "Дух нашего сильнейшего щита болит сильнее, так что не будем больше поднимать эту тему. Он придет в себя после ночи, проведенной в печали, но до тех пор, пожалуйста, позвольте ему спокойно восстановиться". Следуя словам Анастасии, Субару обратился с этой просьбой из заботы о своем эмоционально неспокойном почетном младшем брате. Все присутствующие кивнули в знак согласия. Однако, Фельт: "Так вот что произошло? Этот безжалостный рыцарь не знает, как быть вежливым с противниками и тому подобное. Прости за это, старший брат". Услышав о случившемся,Фельт рассмеялась кривозубым смехом, яростно колотя Рейнхарда по плечам, а рыжеволосый рыцарь, сидевший рядом с ней, криво улыбнулся. Рейнхард: "Фельт-сама, такие слова приведут к недоразумениям. Я не оказывал никакого чрезмерного давления в битве, и сам несколько раз подвергался риску. И мое тело, и мой разум обогатились благодаря этому опыту". Фельт: "Это совсем не убедительно, учитывая, как Ларкинс и остальные тебя боятся. Неужели тебе удалось так сильно напугать его при первой встрече?" Рейнхард: "С кем бы я ни столкнулся, я не могу позволить себе быть высокомерным. Если я стану слишком доверять своим способностям, это приведет к поражению" Натолкнувшись на твердую решимость Райнхарда, Фельт незаинтересованно вздохнула. Хотя их диалог отражал характер перехода в статус хозяина и подчиненного, слова Рейнхарда волновали Субару больше. Наблюдая за сражениями во дворе, он ясно видел причину беспокойства Гарфиэля. В кратком прозрении он понял, что в словах Рейнхарда нет ни иронии, ни лицемерия. Рейнхард просто говорил то, что считал правдой. И хотя эта речь могла показаться неприятной, подлинность его слов, казалось, не позволяла никому так думать.Возможно, это была его самая опасная способность. Рейнхард: "Кстати, Фельт-сама. О том наряде". Фельт: "Что такое, ты жалуешься? Я принимала ванну вместе с другими, и все переоделись в это, так что я тоже переоделась. "Это неудобно, это разочаровывает", - это то, что ты хочешь мне сказать?" Райнхард: "Вовсе нет, я просто хотел сказать, что вам это очень идет". Фельт: "Раздражаешь!" Эти милые слова от уважаемого, почитаемого и самого могущественного рыцаря. Бесчисленное множество женщин позавидовали бы прекрасному букету слов, от которых Фельт отмахнулась с выражением досады. То, как она носила халат, также наводило на мысль о том, что она была человеком с немного грубоватыми краями. -Как уже говорила Анастасия, женщины находились в бане, пока на улице шел поединок между Гарфиэлем и Рейнхардом. По этой причине все присутствующие на ужине женщины были в юкатах. Не только Анастасия и Фельт, но и Мими, Круш, Эмилия и даже Беатрис были одеты в халаты. Субару: "Беако, ты неожиданно приняла ванну..." Беатрис: "После того как Субару оставил Бетти одну в отеле, меня схватила Эмилия. Она заставила Бетти уйти, я полагаю" Неожиданно надев бледно-голубой халат, симпатичная Беатрис, казалось, с трудом соображала, как правильно надеть юкату. Странно, но мокрые волосы Беатрис сохранили свою обычную форму хвоста. Если бы он подергал ее за кудрявые волосы, то они, вероятно, подпрыгнули бы более четко, чем обычно. Субару: "Итак, это свидетельство Беако, но какова правда?" Эмилия: "Хм? Беатрис выглядела такой одинокой, когда рассказала мне, что Субару бросил ее, и поскольку меня только что пригласили искупаться, я взяла ее с собой. Мне показалось, что она была рада этому..." Беатрис: "На самом деле это ложь! Не надо выдумывать , я полагаю! Бетти или Эмилия, кому Субару верит больше, я полагаю!" Субару: "Я приму это как ваше признание" Соединив нелестное утверждение Беатрис с напористым суждением Эмилии, Субару пришел к естественному выводу. Видя, что Беатрис не желает уступать, Эмилия радостно улыбнулась. На ней тоже был халат, свежевымытые серебристые волосы собраны сзади. Субару с тихим удовольствием рассматривал белизну ее шеи. Эмилия: "Субару, ты тяжело дышишь. У тебя жар?" Субару: "Это просто жар любви. Эмилия-тан, можно я заплету тебе косу?" Эмилия: "Конечно, но скоро подадут еду. Может позже?" Эмилия указала на стол, и Субару неохотно убрал руку, гладившую ее волосы. Окружающие, казалось, странно смотрели на них. Субару наклонил голову к девушке напротив него, которой оказалась Фельт. Субару: "Что странного?" Фелт: "Я не слишком много знаю о тебе, брат, и о тебе, сестра, но у меня осталось ощущение дистанции между вами. В этом общении нет ни малейшей эротической атмосферы. Похоже, ваши отношения ничуть не изменились с момента нашей последней встречи". Субару: "В наше время эротического флирта не бывает! И не нужно вспоминать о том, что случилось в столице, и у меня болит грудь, так что прекрати, пожалуйста!" Субару отреагировал на слово Фельт обиженным тоном. За прошедший год, служа рыцарем Эмилии, самосознание Субару выросло до достаточного уровня, и он осознавал, в каком состоянии находятся их отношения как мужчины и женщины. По правде говоря, их романтические отношения находились, пожалуй, на более низком уровне, чем до того, как Субару стал ее рыцарем. Во многом это объяснялось умственным возрастом Эмилии. Эмоциональная зрелость Эмилии еще не достигла той степени, когда она могла бы принять романтические ухаживания Субару. Так что в ее отношениях с ним не было ничего особенного. Его любовь не угасла, но изменились его намерения в общении с ней. До тех пор, пока Эмилия не изменит своего эмоционального восприятия, их отношения будут сохраняться в неизменном виде. По крайней мере, Субару понимал, что даже если он сделает первый шаг, из этого ничего не выйдет. Субару: "Положим, это чувство может быть чем-то близким к тому, через что проходят отношения госпожи Круш". Круш: "Что? Мои отношения?" Субару рассеянно вздохнул и потер рукой челюсть. Круш посмотрел на него с недоверчивым выражением лица. Конечно, она купалась вместе с женщинами, поэтому была одета в халат. Грудь, которую скрывала ее прежняя мужская одежда, подчеркивалась тонким халатом. Без ее вдохновляющей ауры лицо Круш было прекрасным и невинным, когда она, надевая юкату, повиновалась указаниям Ферриса. Субару потирал пальцами нос, а Круш смотрел в сторону. Субару: "Да. Хотя Феррис постоянно цепляется за Круш-сан, можно сказать, что они не воспринимают друг-друга как мужчину и женщину, верно? А вы двое - лишь немного раньше нас, так что, возможно, мы будем относиться к людям, которые нам нравятся, одинаково". Круш: "Ну, это немного неловко, когда ты так говоришь. Хаха. Правда, Феррис?" Феррис: "Ферри предан, даже если Круш-сама отвергнет мое сердце". Круш: "--" На мгновение комната замерла от слов Ферриса. Улыбка Круш стала жесткой, и Феррис с улыбкой встретила ее ответ. Кстати, Феррис тоже был одет в халат, словно соревнуясь с девушками. В любом случае, сейчас было не время зацикливаться на этом. Субару: "Простите, что раскрыл секрет, который я раскопал. Ладно, думаю, пора поесть". Крух: "Не убегай после того, как раскопал такую бомбу!" Субару попытался перевести разговор на еду, но эта идея была немедленно отвергнута криком Круш. Это действительно была проблема, и Субару не ожидал, что придется с ней столкнуться. Хм, что же делать. Он обвел всех неуверенным взглядом. Вильгельм: "Феррис. Позаботься о том, чтобы не напугать Круш-сама. Ваша живая и опасная сторона кажется более заметной, чем раньше". Не успела тишина стать неловкой, как Вильгельм вмешался, и настроение снова изменилось. Пожилой мужчина был единственным, кто присутствовал в халате. Похоже, он пришел в баню сразу после того, как ушли женщины. И его поза, и юката сыграли свою роль в восстановлении гармоничной атмосферы после прежней напряженности. (Феррис тоже мужчина, хотя... э-э?) Если бы у него под рукой был меч, его образ был бы идеальным. Феррис: "Что, почему старина Вилл так сказал?" Вильгельм: "Уважительная любовь, сокровенная любовь, романтическая любовь. Любовь часто воспринимается как должное. Смущение, вызванное желанием скрыть свои чувства, неприятно для невинных сердец. Мне не следует говорить об этом резко?" Феррис: "Ха-ня. Не говори так, это уже слишком". Слушая тяжелые проповеди Вильгельма, Феррис тихо пробормотал и прижался к плечу Круша. Феррис: "Все в порядке. Это была просто шутка, так что не стоит так нервничать. Если Ферри-тян действительно расстроит Круша-сама, это будет большой проблемой". Круш: "Верно, не так ли? Фух, я немного испугалась с непривычки, но, похоже, я неправильно поняла мысли Ферриса". Феррис: "Вовсе нет". Круш вздохнула с облегчением, а в глазах Ферриса, наблюдавшего за ней, промелькнула мимолетная эмоция, оставившая Субару чувство неуверенности. Эта сложная эмоция была тем, что он не мог легко раскрыть. В течение этого года Феррис был единственным, кому пришлось иметь дело с амнезией своего хозяина. Он, как и Субару, старался изо всех сил, но все равно чувствовал тревогу и вину. Тем не менее, его хозяйка, лишенная своей памяти, должна был полагаться на него, и поэтому он не мог показать никакого замешательства. Джошуа: "Приготовления к ужину завершены. Сейчас его подадут, никто не возражает?" Когда разговор подошел к концу, персонал отеля сделал все вовремя. Джошуа, который до этого момента безвылазно сидел в углу, управляющий беспрерывно приносимой едой. Все наблюдали за тем, как еда расставляется на длинном столе, и их взгляды окрасились удивлением. Однако у Субару была иная причина для удивления, чем у остальных. Эмилия и остальные были удивлены разнообразием блюд, многие из которых они никогда раньше не видели, в то время как Субару был удивлен видом знакомых блюд. Поскольку в этом мире не было моря, найти такое блюдо было практически невозможно, но Субару сразу же обратил внимание на стоящее перед ним блюдо сашими. Субару: "Это, можно я съем как есть?" Анастасия: "Наверное, вы не привыкли к этому, ведь вы никогда бы не попробовали такое блюдо, если бы не жили рядом с водой. Павильон Водяного оперение действительно славится этим". Сашими было не единственным блюдом, которое узнал Субару. На столе были разложены различные японские блюда. В разгар неразберихи Анастасия начала подносить еду ко рту, и Субару воспринял это как сигнал к началу. Он сразу же принялся за шикарные сашими с соевым соусом. Эмилия и Беатрис, сидевшие рядом с ним, издали "ах!". Во время глотания у Субару возникли опасения, не завелся ли какой-нибудь паразит, но, принимая во внимание класс отеля и хозяина, это вряд ли было правдоподобным беспокойством. Вместо этого Субару просто сосредоточился на наслаждении вкусом. Субару: "Вкусно! Как давно я не ел сашими!" Эмилия: "Вкусно?" Субару: "Дело даже не в том, вкусно или нет, ведь это просто настоящий деликатес. Возможно, из-за свежести, но это блюдо, вероятно, занимает первое место в моем списке. Если здесь есть уксус для суши и рис, я мог бы показать вам, ребята, как делаются настоящие суши". Эмилия: "Прости. Я не понимаю, о чем ты говоришь. Но я рада, что это вкусно" Частично слушая речь Субару, Эмилия подражала ему и макала сашими в соевый соус. Когда она попробовала его, ее аметистовые глаза расширились, и она с восторгом схватилась за руки, воскликнув: "Мммм!". Глядя на реакцию хозяина и слуги, остальные тоже начали пробовать еду. Анастасия, разочарованно отстранившись, расслабила взгляд, наблюдая за Субару и Эмилией, и пробормотала про себя "Ах, это безнадежно". Несмотря на то, что некоторые люди пропустили ужин, участники смогли получить удовольствие, несмотря на свою неугомонность. -В эту ночь, при яркой луне, сострадательный и всепрощающий мир позволил им обрести покой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.