ID работы: 14095701

Опасные чувства

Слэш
NC-17
В процессе
7
Горячая работа! 2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 137 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста
Нехотя, но Энди все же поехал на бал лишь потому что сестра упросила. В тот день, когда явился маркиз с приглашение для них двоих на бал к герцогу и герцогини Страттон, Энди к нему не спустился в гостиную. Все эти дни он пытался осмыслить то, что услышал в клубе. Маркиз заботливо навещал их несколько раз, первый раз Энди ретировался, во второй не вышел. Кажется Эльза стала замечать, что он избегает Пембрука. Она не имела привычки давить на брата, обычно ждала, когда тот сам все расскажет. После встречи с Пембруком, Эльза поднялась к нему в комнату и целый час читала нотации. Говорила о том, как им следует вести себя с благодетелем. На бал Тиндалл ехал, в отвратительном настроении и без нормальной стратегии каким образом будет избегать маркиза там. Весь вечер Энди чувствовал себя неуместно, как будто лишний. Точно белая ворона, а если быть правильным, черная между стаей кристально белых. Весь этот бомонд пугал, настораживал и хотелось поскорее укрыться в затемнённых уголках танцевальной залы. Но молодому человеку было нелегко это сделать, поскольку постоянно с кем-то сталкивался. Вскоре он решил выйти на свежий воздух и прогуляться в саду. Но и там ждала неудача, по пути Тиндалл встретил несколько пар ведущих себя крайне непристойно. Что говорить все эти балы не проходили без жмущихся парочек в ночной тиши. Поэтому выбор был не велик, и пал он на игровую. Молодые джентльмены и те что постарше частенько проводили время здесь. Большая комната была слегка заполнена табачными клубами и гомоном, осмотревшись Энди понял, что совершил ошибку. А как только хотел было уйти, те кого хотелось избегать не только этим вечером, а вечность, его тут же заметили. - Тиндалл? Дорогой друг, ты ли это - мерзкий голос с насмешкой о дружбе был до боли знакомый. Данбери который прозвучал чересчур громко и ещё двое его друзей ринулись к Энди словно стая коршунов. Кровожадно уставились и тотчас обступили хрупкого молодого человека. Это были те самые люди которых Энди не просто не мог терпеть, а ненавидел всей душой. Троица его прежних школьных товарищей, если их таковыми можно было назвать. Почти все школьное время эти самые негодяи третировали и всячески издевались над ним. И как мог, Энди давал отпор только это было все равно что биться об стену. Во - первых совершенно безрезультатно, а во - вторых себе же во вред. Каждый из них от сопротивления злился ещё пуще. Дав несколько минут воспоминаниям он не сразу заметил насколько лорд Данбери приблизился, даже посмел фамильярно приобнять Тиндалл, как будто и вправду считал его хорошим другом. Корявая показуха ни привлекла много внимания. - Как давно мы не виделись "друг" - вновь заговорил лорд, сделав гнилой акцент на последнем слове, от чего двое других ядовито рассмеялись, - Что же ты притих как оленёнок? Нам есть что вспомнить, Тиндалл, ну же - тряхнула хрупкое плечо, чужая ручища, а внутри молодого парня все сковало. Энди сделал шаг влево, показно скинул руку Данбери. - Прошу простить, но мне нет нужды вести праздные беседы с вами, меня ждут в... - Кто и где? - мерзко п хрюкнул хамоватый Джон Хантли, который своей тучной фигурой тут же перекрыл выход для мистера Тиндалл - Покажи дурака который решился тебя вообще вытащить из ссылки ?... Все трое опять рассмеялись, и этот гогот набатом прозвенел в голове Энди. Тиндалл понимал, что избавится от этих быстро, он явно не сможет. Ощущение липкого страха пощекотало нервы. Поэтому, в своей голове он уже окрестил сегодняшний вечер самым худшим. Долгие годы, Тиндалл пытался забыть как эти самые школьники которые были постарше издевались над ним и ещё пару мальчишек. Учительский состав, включая воспитателей и директуры знали об этом. Только будто не желали обращать внимание на жестокость некоторых по отношению к другим. Граф Беркли в то время, отправил внука в школу желая в нем воспитать силу духа, твердь характера и настоящего графа. Но после того злополучного случая дедушка отвернулся от него. Можно сказать он выбросил его на улицу как щенка, если бы не сестра, Эльза всегда любила его не за что то, а просто за то что он есть... - Эй! Чего молчишь? Сказать нечего, как был щенком со смазливой мордашкой так и остался - увесистая пощёчина занесённой лапищей Хантли точно бы отсушила пол лица Энди. Юноша очень во время отбил намерения. Щеки обе заполыхали огнем, не от смущения, от злости. Почему снова боится этих негодяев, зачем стоит здесь, и не смеет уйти прервав разговор? Хреновы правила приличия, на которые иногда так хотелось наплевать. Не смотря на то что внутри его уже тайфун бушевал, наружностью тот остался крепок, хоть и показно. Не моргнул, дабы не показывать свою слабость, только и приговаривал в своей голове держаться. - Ты знаешь чей это бал? - на этот раз задал вопрос и одновременно закурил сигару третий, Баттерзби, и этот человек был ещё более поганым, а его выпученные глаза смотрели на бывшего однокашника, будто тот мерзость. - Конечно знаю! - дерзко отозвался Энди. - Он наверно здесь в роли пажа или чей-то слуга, а может? - курящий не договорил, дав красноречивый намек на похабные мысли. - Нас любезно пригласили на этот бал вместе с сестрой Леди Беркли - резко ответил Энди, а его красивые глаза вспыхнули злостью. - Я помню ее, красивая, нежная, - Данбери потёр подбородок, ухмыльнулся и затем приблизился к уху Эндрю прошептал, - Надеюсь она куда более сговорчивее или такая же сладкая как ты, ублюдок? - Гори в аду, безмозглый - прошелестел в ответ обидчику Энди. Чужие слова будто нож полоснули по самолюбию и душевным струнам молодого парня, что он решился нагрубить в ответ. Его всего охватила такая злость, что он резко оттолкнул от себя лицо ненавистного Данбери. Тот скривился прихватил за грудки и только занёс руку, чтобы нанести Тиндалл удар, как тут же был остановлен громким возгласом. - Если вы посмеете это сделать сэр, Герцог Страттон огорчится узнав что отпрыск графа Данбери, устраивает рукоприкладство в мужской комнате. - Вы не разобрались, он первым начал, - все ещё держа Энди за лацкан прогремел Маркус Данбери, а его спутники точно китайские болванчики закивали, своими тупыми головами. Они расступились, и повернулись к тому кто посмел прервать их. - Мне глубоко наплевать, того что я увидел хватит, на то чтобы выволочь вас прямо сейчас и прогнать как плешивого пса. А после и вовсе, вызвать на дуэль за такое пренебрежение к молодому поколению - спокойный, но между тем, грубый голос охладил пыл нападающих в один миг. - Вам то какое дело? - буркнул Маркус. - Вы держите моего протеже в неприглядном виде прямо сейчас, намеревались причинить вред, ударить. Здесь довольно много людей, кто подтвердит ваше неподобающие поведение к этому джентльмену - Пембрук прошёлся взглядом по игровой, каждый не шевелясь закивал, заранее соглашаясь что все на стороне только что пришедшего и с радостью сдадут Данбери его семье. - Да кто вы такой? - оттолкнув Энди в сторону мужчины, ощетинился Данбери. Пембрук осторожно отодвинул своего подопечного за свою широкую спину. Одновременно спрятав того, и шагнул ближе к наглецу. - Простите мне мою недальновидность, совершенно забыл представиться. Скандально известный Маркиз Пембрук! Один из самых порочных людей, а также любитель дуэлей и... он повернулся к своему другу, Хедли, тот стоял вровень с его плечом. - Сколько? Хедли покачал головой - Важнее, то, что ты Пембрук не одной из не проиграл! - похвала тут же заставила три морды скривиться. - Так вот желторотые сопляки, повторяю единственный раз. Больше вы не посмеете подойти к мистеру Тиндалл, увижу поблизости, не посмотрю, что у вас молоко ещё не просохло. Знайте, за него есть кому постоять, надеюсь мы друг друга поняли, - улыбка почти дружелюбная изменилась на звериный оскал, и он добавил: - А теперь, пошли вон отсюда, пока я не скрутил ваши шеи. Верзила что был самым крупным, что-то прошептал своим друзьям, те кивнули. Двое склонив головы, пошли вперед, а вот Данбери окинул взглядом Пембрука, ретировался неспешно, вслед сбежавшим друзьям. Коротко выдохнув Пембрук наконец мягко улыбнулся присутствующим. Тем самым давая понять что всякое представление окончено. После он обернулся к Энди, ожидая что тот сейчас осыплет его словами благодарности, но не тут то было. Тиндалл выглядел совсем не радостным, хрупкая фигурка выпрямилась. - Зачем вы это сделали? Кто вас просил милорд, помогать мне, и сообщать подробности наших с вами взаимоотношений? - резким почти безжизненным голосом проговорил парень. Пембрук приоткрыл рот, но Энди не хотел больше ничего слушать. покинул игровую комнату быстрым шагом. Гэбриэль очнулся только когда за ним закрылась дверь, и ринулся следом, в какой-то момент ему удалось нагнать Энди. Тот как раз заходил в одну из гостиных большого дома. - Энди, да постойте же вы, - Пембрук схватил того за плечо и развернул к себе лицом. - Что вам ещё нужно, милорд? - огрызнулся Тиндалл и смерил Пембрука безразличным и одновременно неодобрительным взглядом. - Не понимаю вас, - повел головой Маркиз, и только хотел добавить что то, но Энди его опередил. - Что именно вы хотите знать милорд? Голос Энди задрожал, - Вы! - он сделал паузу и только потом продолжил - Ваша светлость посмел... - на красивых глазах выступили слезы и он отвернулся вытираясь изгибом пиджака, дабы не показать слабость даже этому человеку. - Энди, в чем моя вина? - попытался достучаться Пембрук. Они стояли слишком близко, и в другой момент Маркиз точно позволил бы себе большего, но сейчас важным было понять, что не так, и помочь вот этому молодому человеку. Энди же, резко развернулся и бросил на маркиза взгляд полный презрения, и покрасневшие глаза вновь запылали бликами переливаясь в вечернем освещении. - Для вас милорд, я мистер Тиндалл, не смейте более звать меня по имени, вы не достойны. После сказанного покинув эту комнату, Энди вошёл в соседнюю, по всему видно это было небольшое помещение для чаепития, стол и несколько стульев вот и все убранство. Разбитый этим злосчастным балом он взъерошил одной рукой свои волосы и стал ходить по гостиной взад вперёд. Нервы били с такой силой, что тело по настоящему трясло. - Я считаю мистер Тиндалл, вы должны сейчас же объяснить что такое вообще происходит? - теперь уже и лицо Пембрука стало серым и он уже не был столь дружелюбный. Внушительный, он стоял у двери и оценивающе изучал молодого человека, поджав зло губы. - А мне кажется это именно я должен получить объяснения от вас сэр - в ответ напал на маркиза, молодой человек. - Я хочу услышать правду, зачем вам все это милорд? - остановившись совсем близко, Энди поднял взгляд и внимательно изучил чужие глаза, будто бы мог увидеть там в этих темных глубинах ответ. Как назло Пембрук молчал, и смотрел в ответ, от его массивного тела исходило особое тепло. Но Тиндалл приказал себе не обращать внимания на это прямо сейчас. - Не стоит мне врать о монетах дедушки, - продолжил молодой человек, - Эльза была права, когда сказала что такой человек как вы потребует взамен что-то куда более ценное. А я то глупец, слепо верил в ваше бескорыстное благородство. Гэбриэль нахмурился. - Мистер Тиндалл, теперь вы и вовсе сбили меня с толку, я не понимаю, может объясните наконец в чем заключается ваше обвинение? Чем я так задел вас и Леди Беркли. - Я, совершенно случайно услышал ваш приватный разговор с друзьями в клубе, - ответил Энди, - Не смейте сейчас отрицать, я был там, увидев вас хотел поприветствовать но вместо этого до меня донеслись обрывки фраз - Энди замолчал, прикусив губу, он не желал снова погружаться в то состояние. - Я ... Если бы только мог, вызвал вас на дуэль или на спарринг бокс, но мое положение не позволяет. Более того, мне даже в полной мере вам высказать все ваша светлость не позволено, а очень хотелось бы - договорив он замолчал, предательские слезы заволокли глаза, руки задрожали и он попросту не смог сжать их, просто показал свою слабость этого человеку. Прикрыв глаза он попытался удержать влагу, но та все равно скользнула по щекам вниз. - Вы, запудрили мой разум, ведь я по настоящему полагал что у нас с вами что-то общее, - бесцветным голосом почти, что прошептал юноша. - Не верил, тем гнусным сплетням, которые распускали о вас, но они оказались отчасти правдой. И боже! Вы чересчур порочны - голос Энди уже разносился на всю комнату, - Настолько похотливы, что решились попросту использовать мою сестру. Взять в свою постель для утех, как какую то.. - он запнулся, но подняв палец ткнул им в мужчину - Бог свидетель, этого я вам милорд не позволю. - Я не знаю что вы могли услышать в тот день, но, я говорил вам мистер Тиндалл тогда и повторюсь вновь, я не имею интереса на леди Беркли. Даю вам слово. -Ваше слово милорд... Оно совершенно ничего не стоит, вы позволили себе смеяться с друзьями о нас обоих... - Мистер Тиндалл, - перебил ледено- грянув на парня Пембрук, от того что не хотел больше слышать обвинений. - Да, вам могло показаться что я с издёвкой говорил о вас и вашей сестре, только это не было в таком контексте как вам услышалось - Гэбриэль провел рукой по волосам. Он осторожно приблизился вплотную к Энди - Хочу чтобы вы ответили сейчас, за наше то недолгое знакомство, я хоть раз скомпрометировал кого то из вас? Было ли унижение или непристойность от меня по отношению к кому то из вас? Молодой человек лишь отрицательно покачал головой. - В таком случае, вы должны мне извинения молодой человек - маркиз звучал теперь иначе, его фигура нависла над хрупким юношей, а тот боялся взглянуть в чужие колдовски - притягательные глаза. - Ваша правда ваша светлость, прошу прощения, - коротко отчеканил каждое слово Тиндалл как по начитанному. - Вот и разобрались, - Пембрук слегка улыбнулся и подхватил ладонь молодого человека, в надежде скрепить рукопожатием, но тот дёрнулся и отшатнулся прервав контакт. - Я вынужден сказать ещё кое что, мое доверие к вам, Маркиз, подорвано, отказаться от ваших услуг сейчас мы не можем. Гэйб тяжело вздохнул, и вновь стиснул губы в тонкую линию. - Как только вы, найдете для Эльзы лучшую партию, мы договоримся об оплате ваших трудов - сказав это, Эндрю резко вышел хлопнув дверью, и оставив Пембрука наедине со своими мыслями. Только Гэбриэль осознав, что всё стоял разбитый, не понимая ровным счётом ничего. Похоже, великого Маркиза Пембрука, сломил и заставил чувствовать себя паршиво какой то мальчишка. *** - Дорогая, где ты пропадала? Я обыскалась тебя, сад был пуст. - Я заходила в дамскую комнату, извини что заставила тебя волноваться - выдала легенду Эльза, подруге, не став просвещать даже ее в то, что происходило в темноте того сада. - Прибыл один джентльмен - быстро тараторила Леди Ротмор, будто и не замечала поникшую девушку, - Хочу тебя с ним познакомить - она так резво тащила ее назад в танцевальный зал. Минуя холл и несколько коридоров дамы вновь оказались в яркой, бальной зале. - Знаешь, он конечно не идеальный, но очень забавный - вполголоса рассказывала о новом кавалере. Мысли Эльзы были заняты, незнакомцем, и их странным разговором. Дамы вошли в зал и на них обрушился шум и гам бала, но она следовала за подругой. - Ну наконец то - всплеснув руками проговорила Клара, а Эльза подняв взгляд заметила что совсем рядом стоят граф Ротмор супруг Клары и мистер Хэдли, а рядом с ними... Кажется ее ох потонул в гомоне голосов. Незнакомец, что помогал ей в саду совсем недавно стоял напротив и широко улыбался. А после и во все подмигнул. Заставив девушку смутиться, а ее щёчки порозовели как лепестки пионов. - Итак, позвольте представить вам, Леди Беркли друга моего горячо любимого мужа - взяла на себя роль свахи Леди Ротмор. - Демиан Чарльз Таунсенд маркиз. Эльза слышала, но хлопала глазами не в силах вымолвить лишнего слова. - Рад знакомству с вами, молодая леди - ответил Демиан, улыбаясь своей лучезарной улыбкой он склонился для поцелуя ручки, а колдовской взгляд темных глаз не отпускал ее взгляда.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.