ID работы: 14088128

Цугцванг

Фемслэш
NC-17
В процессе
140
SecretFlourish бета
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 61 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 7. Плохой дуэлянт

Настройки текста
      Оставшаяся часть дня пролетела незаметно. До отбывания наказания Гермиона готовила домашнее задание к следующему дню и даже успела написать эссе по рунам, которое потребовалось бы только на будущей неделе. Но она так погрузилась в учебу, что даже пропустила ужин, поэтому к Хагриду направилась голодной и одетой вовсе не по погоде. На улице оказалась свирепая метель. Порывы ветра сбивали с ног, а видимость была настолько ужасной, что Гермиона не могла разглядеть и собственные пальцы на расстоянии вытянутой руки.       — Мерлин! — выдохнула Гермиона, когда очередной вихрь почти выбил у нее из руки волшебную палочку, — Люмос! — что есть мочи выкрикнула она.       Свет, вырвавшийся из конца палочки, помог лишь немного, так что Гермионе пришлось почти пригнуться к земле, чтобы увидеть заснеженную тропинку. Мелкими перебежками от дерева к дереву, от валуна к валуну, путь Гермионы до хижины Хагрида занял, судя по всему, намного больше времени, чем ожидалось, раз великан вышел ей навстречу. Силуэт Хагрида, которого она сначала приняла за мираж в виде движущейся скалы, возник в нескольких шагах впереди.       — Гермиона! — постарался перекричать метель великан. — Я тебя вижу!       Грейнджер припала к Хагриду, когда тот приблизился.       — Я думала, не дойду, — прокричала Гермиона, хотя вряд ли ее слова были услышаны.       — Пойдем! — призвал Хагрид, закрывая ее от метели и подталкивая в сторону дома.       Очень скоро они были на пороге хижины великана. Отряхнувшись от снега, Гермиона наконец подняла голову, чтобы взглянуть на Хагрида.       — Надеюсь, мы переждем метель, прежде чем идти в Запретный лес? — взмахом волшебной палочки она очистила шубу Хагрида и его бороду от сугробов. — И угостишь друга чашкой горячего чая?       Хагрид постучал ногами о камень у порога, стряхивая снег с валенок.       — Конечно, — пробасил он с добродушной улыбкой, — мы с твоим профессором как раз чай пьем.       — С профессором? — не поняла Гермиона.       Вместо ответа Хагрид стряхнул остатки снега с ее плеч, а затем открыл дверь и пропустил вперед.       Гермиона ожидала увидеть кого угодно в гостях у Хагрида, но не Нарциссу Малфой. Даже Снейп смотрелся бы органичнее за столом великана, но не снобистская особа в мехах, выглядящая даже сейчас так, будто после чаепития поедет на прием к королеве.       — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — поприветствовала она Гермиону и указала на место рядом с собой, — вылазка в Запретный лес откладывается на некоторое время, — она посмотрела в окно и плотнее укуталась в свои меха, — давайте же! — поманила она снова Гермиону. — Вас надо согреть, — с этими словами она многозначительно подмигнула и по-свойски ленивым взмахом волшебной палочки сняла с огня чайник, который щедро наполнил кружку горячим чаем.       — Проф-ф-фессор Малфой? — Гермиона переводила удивленные взгляды с Хагрида на Нарциссу. — Вы… тут… что…? — вырвалось у нее, прежде чем она успела понять, что это слишком бесцеремонно.       — Что я тут делаю? — переспросила Малфой и спрятала загадочную улыбку за чашкой. — Очевидно же, — она качнула своей чашкой, — пью чай. Садитесь уже! — она вновь похлопала рядом с собой.       — Давай, Гермиона, — поторопил ее и Хагрид, едва подкинул дров в камин, снял с себя шубу и подошел к столу, — профессор Малфой принесла вишневый пирог, — он продемонстрировал внушительных размеров пирог и принялся его разрезать.       При виде пирога у Гермионы заурчало в животе, и она очень надеялась, что это услышал только Клык, поднявший голову и с удивлением посмотревший на нее.       — Да, да, с-с-сейчас, — простучала зубами Гермиона и сняла наконец с себя пальто и шарф, — только погреюсь у камина, — она хотела было уже поднести руки поближе к огню, как Нарцисса в очередной раз поманила ее к себе.       — Поди сюда! — тихая, интимная просьба, полуулыбка и нежность во взгляде — Гермиона бесконтрольно подчинилась и села рядом.       А потом холод резко отступил — Нарцисса Малфой без предупреждения и невербально использовала на Гермионе согревающие чары. Покалывание в конечностях быстро уступило место теплу во всем теле.       — Спасибо, — блаженно проговорила Гермиона и удобнее расположилась на стуле.       Прямо перед ней тут же появились ранее налитая кружка чая и отрезанный Хагридом кусок пирога. Очередное долгое урчание в животе заставило забыть о манерах, и Гермиона без лишних расшаркиваний накинулась на пирог и горячий чай.       — Приятного, — улыбнулась Нарцисса и дала отмашку чайнику налить в ее кружку еще напитка.       — Мгм, — промычала Гермиона вместо благодарности и продолжила жевать пирог.       — Я сама приготовила, — между прочим проговорила Нарцисса.       — Очень вкусно, — похвалила Гермиона, почти не отрываясь от еды, — и это я говорю не потому, что голодная, — она отпила немного чая и посмотрела на профессора, чтобы наверняка уверить ее в своих словах, — это действительно вкусно.       — Тогда ешь и не торопись, — наказала профессор Малфой и снова глянула в окно, — пойдем в лес, когда метель утихнет. Так что время у нас еще есть.       Пока Нарцисса смотрела в окно, Гермиона украдкой глянула на Хагрида. Во взгляде ее читался лишь один вопрос.       — Нарц… кхм, — Хагрид откашлялся и тут же исправился, — профессор пойдет с нами. Ей нужны коренья тысячелистника. Сейчас его трудно найти, но я знаю это… Знаю места, — с гордостью проговорил он и подмигнул Гермионе, — в общем… кентавры сейчас особенно защищают свои владения. Никого чужого туда не подпускают. Так что вы с профессором пойдете за корой, а я за кореньями схожу один.       Гермиона нерешительно кивнула головой.       — Видимо, вас не очень радует эта новость, — Малфой уловила растерянность Гермионы.       — Нет. Нет, — быстро ответила Грейнджер, — я просто не ожидала вас здесь увидеть, профессор.       Чтобы не сказать ничего лишнего, Гермиона тут же заняла рот поеданием пирога. Нарциссу это только умилило. Она широко улыбнулась и кивком дала понять Хагриду, чтобы он отрезал еще кусок.       — Профессор готовила лучшие пироги, — мечтательно произнес Хагрид и пододвинул Гермионе новую порцию, — еще когда была студенткой… уже приносила мне на пробу, — добавил он и отрезал себе почти полпирога.       — Ты был моим личным дегустатором, — Нарцисса похихикала и снова спряталась за своей кружкой с чаем, — мои чёрствые кирпичи никогда бы не превратились в съедобные пироги, если бы не ты, — она подмигнула Хагриду, и Гермиона открыла рот от изумления.       Нарцисса Малфой… Чистокровная леди… Со школьной скамьи любила печь. И, будучи студенткой, бегала к великану, чтобы покормить его своими пирогами.       — Вы удивлены, — утвердительно произнесла Малфой и жестом указала Гермионе закрыть рот, — я часто бывала у Хагрида в гостях, — она с нежностью посмотрела на хозяина хижины, — самым первым наказанием на первом курсе стала помощь Хагриду в подготовке тыкв к Хеллоуину. С тех пор я была частым гостем. И не только из-за наказаний, — добавила она, чем вызвала смешок Хагрида.       — Ну да, — проговорил он, — по большей части. На первом курсе ты была еще той… это… занозой, — Хагрид рассмеялся, а Нарцисса наигранно обиделась. — Такая маленькая, а с таким норовом.       — Ну-у-у, — отмахнулась Нарцисса, а Хагрид продолжил, только обращался он уже Гермионе:       — Но стоило мне показать ей нюхлера, и она сразу… того… растаяла.       Гермиона вовсе потеряла дар речи. Случай с Клювокрылом, вспомнившийся после этих слов, шел вразрез со сказанным. Либо Нарцисса Малфой не участвовала во всей этой истории. Либо она была в полном подчинении своего мужа. Либо она искусно манипулирует всеми и всех в себя влюбляет, даже Хагрида.       — Я любила животных, — мечтательно заговорила Малфой, — родители запрещали… — она сокрушенно вздохнула и снова отвернулась к окну, — после того, как Рубеус показал мне нюхлера — этого милого пушистого воришку, — я все время бегала сюда, чтобы быть поближе к животным.       — Хагрид никогда не рассказывал об этом, — растерянно проговорила Гермиона и вопросительно посмотрела на великана.       — Ну, это… Каждый раз, когда я вам что-то говорю… — Хагрид помялся и, чтобы дать себе время немного подумать, закинул в рот ломоть пирога и только потом добавил: — В общем, ты знаешь, что случается.       Они друзья, либо были таковыми, когда Малфой училась в Хогвартсе. Грейнджер была потрясена. Образ холодного, бесчеловечного сноба рушился на глазах. Но все же Гермиона не позволяла себе до конца поверить в то, что узнавала об этой действительно опасной женщине, несмотря на соблазн. Подарок. Милая улыбка. Теплые речи… И это после нескольких проступков. Печет вкусные пироги. Любит животных. Дружит с Хагридом. И все эти новые знания и ощущения за короткий срок… Чем еще может удивить Нарцисса Малфой? Гермиона изучающе посмотрела на нее.       Наверное, во взгляде помимо интереса промелькнул скепсис, и Нарцисса Малфой заметила это, поэтому недовольно хмыкнула и снова уставилась в окно. Метель не собиралась утихать. А в доме Хагрида повисла тишина.       Великану было некомфортно в безмолвии, поэтому он откашлялся, призывая Малфой посмотреть на него, а потом спросил:       — Нар… кхм, — Хагрид снова забылся, но дружелюбная улыбка Малфой позволила ему продолжить обращаться по имени, — Нарцисса, я тут вспомнил… — он прервался, задумался на секунду, а потом отмахнулся: — А ладно… Это… Не стоит.       — В чем дело, Хагрид? — Малфой отставила кружку на стол. — Ты что-то хотел спросить?       Хагрид зыркнул на Гермиону и отрицательно мотнул головой. Грейнджер сдержалась от закатывания глаз и, решив, что это вообще не ее дело, вернулась к своему недоеденному куску пирога.       — Не думаю, что есть темы, которые мы не можем обсуждать или вспоминать в присутствии мисс Грейнджер, — Малфой смекнула, по какой причине Хагрид отказался говорить.       Дружелюбная улыбка и благосклонный взгляд развязали великану язык:       — Я хотел уточнить, как твои дела с анимагической формой? С тех самых пор, — он многозначительно посмотрел на Малфой, — я это… ни разу тебя об этом не спрашивал. А тут… ну… вспомнил.       Гермиона на этом вопросе вмиг забыла и про пирог, и про чай. В ожидании ответа она уставилась на Малфой.       — Вы анимаг? — не удержалась она от вопроса, уже представляя себе, кем могла бы быть профессор Малфой.       — Нет, — тут же отрезала Нарцисса и потом посмотрела на Хагрида, — с тех пор я даже не пробовала превращаться.       — Но ты закончила процесс, — тут же отозвался Хагрид с какой-то обидой, — все шаги были выполнены правильно. Почему?       Нарцисса улыбнулась и как-то очень легко и просто ответила:       — Испугалась тогда, и этот страх не давал мне с тех пор попробовать еще раз.       Хагрид на это отреагировал совершенно неожиданно: он вдруг захихикал. Гермиона тут же напряглась и даже сжала в кармане палочку на тот случай, если Нарцисса Малфой решит жестко наказать великана за такую дерзость. По крайней мере, Грейнджер была в этом уверена, но вместо этого профессор тоже весело усмехнулась.       — Блэк — волчий хвост, — пробасил Хагрид и рассмеялся во весь голос.       — Эй, — с веселой улыбкой погрозила ему пальцем Малфой, — меня со школы никто так не называл.       И они оба засмеялись. Гермиона, ничего не понимающая, переводила полные изумления глаза с Малфой на Хагрида, а они будто и не замечали ее. Просто предавались общим воспоминаниям, перекидываясь односложными предложениями, чей смысл был понятен только им двоим.       — Ты была такой напуганной, но такой забавной, — прогоготал Хагрид.       — Да ты больше моего испугался, когда увидел меня! — рассмеялась в ответ Нарцисса и ткнула в сторону великана пальцем.       — А ты помнишь, глаза Мак… это… профессора МакГонагалл?! — Хагрид запнулся на очередном панибратстве, но все же опять засмеялся, явно вспоминая декана Гриффиндора.       В ответ Нарцисса Малфой уже ничего не ответила, а только засмеялась пуще прежнего.       Грейнджер была в шоке. Впрочем, долго оставаться не у дел не пришлось. Вскоре профессора успокоились, и Хагрид с молчаливого согласия Малфой обратился к Гермионе.       — Профессор Малфой на четвертом курсе учебы решила освоить свою анимагическую форму, — он еще раз взглянул на Нарциссу, та молча кивнула, давая разрешение продолжать: — Все шло хорошо.       — Слишком хорошо, — отметила Малфой и перехватила инициативу: — Все было слишком гладко, — она перевела взгляд на Гермиону и начала рассказывать: — Я с первого раза продержала этот чертов лист мандрагоры под языком. Двадцать девять дней. Как раз перед началом учебного года. Мерлин! — она потерла глаза и усмехнулась, — какой же он ужасный на вкус на вторую неделю, — горький, что аж челюсти сводит. В день, когда я вынула его, была такая полная и яркая луна! Я была так счастлива, что мне не придется еще раз через это проходить.       — Хах, — Хагрид стукнул по столу, — это большая редкость, многие в ожидании прямых лучей луны могут держать листья во рту целый год. Профессор МакГонагалл рассказывала, как ей в ожидании хорошей погоды пришлось носить мандрагору два года. Кошмар!       — И грозу долго ждать не пришлось. Уже через пару недель была такая сильная гроза, — Нарцисса придвинулась ближе к Гермионе, — только представь!       — Я помню, — закивал головой Хагрид, — молнии били одна за другой!       Предаваясь старым воспоминаниям, оба были так воодушевлены, будто сейчас проживали те же ощущения. И Гермиона прекрасно понимала их эмоции. Подготовка к подобному превращению — не из простых. И только самые терпеливые способны пройти через такую трансформацию.       — Мерлин! Я была вне себя от счастья и предвкушения, — у Нарциссы загорелись глаза, но потом она поникла, хоть и продолжала мечтательно улыбаться.       — Нарцисса тут была, — тихо проговорил Хагрид, — это… ну… — он снова быстро глянул на Малфой, — почти честь была. Мне было очень приятно, — его взгляд смягчился, а на глазах почти навернулись сентиментальные слезы, — такое доверие.       — Для первой трансформации нужно максимально безопасное место, — объяснила Нарцисса, когда Гермиона посмотрела на нее.       Хагрид с гордостью кивнул, но почти сразу понурил голову.       — Но… Раз все пошло не так, — Хагрид с сожалением посмотрел сначала на Гермиону, потом на Нарциссу, — значит, ты не чувствовала себя в абсолютной безопасности… здесь.       Гермиона снова ничего не понимала. Поэтому, когда возникла пауза, она постаралась быть незаметной, давая этим двоим пережить эмоции только между собой. На сей раз тишина не была неудобной. Молчание казалось гармоничным и очень нужным, в какой-то степени даже уютным. За окном выла утихающая метель, рядом сопел Клык, а в камине приятно потрескивали поленья. Гермиона расслабленно расположилась на стуле в ожидании, когда один из ее собеседников снова заговорит. Долго ждать не пришлось.       — Хагрид, милый, — Нарцисса протянула через стол руку, и великан тут же осторожно пожал ее, — дело совсем не в тебе и не в твоем доме, — она с любовью оглядела жилище, — я просто очень сильно испугалась. Как и сказала, я засомневалась, когда все так хорошо складывалось. А потом… — Малфой запнулась и бросила опасливый взор на Гермиону, но, не увидев ни намека на возможное осуждение, произнесла: — Сначала я испугалась образа, который возник перед глазами, а потом… почти сразу у меня отрос хвост!       Из глаз Хагрида исчезла грусть, и он снова заулыбался.       — Белый, такой миленький… — растрогался великан, — волчий хвостик.       — Шерсть на руках, когти… — продолжила вспоминать Нарцисса, — а потом этот взрыв в голове. Боль была терпимой, — она посмотрела на Гермиону, — на самом деле, было не так больно, как меня предупреждали, но… — она вдруг задумалась, снова отвернулась к окну и потом тише продолжила: — Но мысли… Будто два внутренних голоса… Оба твои… Один тебе знакомый, ты с ним с детства ведешь диалог. А второй… — Малфой повернулась к Гермионе и, глядя ей прямо в глаза, с хищной улыбкой закончила: — Сплошные инстинкты.       — Ох, — Грейнджер не сдержала эмоций.       Она в красках представила себе попытку трансформации своего профессора. И хищная улыбка, и тихий голос, говоривший о животных инстинктах, ее вовсе не напугали.       — Я это… — Хагрид привлек внимание Гермионы, — когда понял, что Нарцисса запаниковала, попробовал успокоить. Но… это… в этом деле постороннее вмешательство почти бесполезно.       — Вы не позволили животному взять вверх, — тут же смекнула Гермиона и поняла, чем закончилось неудачное обращение.       — Мгм, — подтвердила Нарцисса с уже веселой улыбкой, — Хагрид меня повел к МакГонагалл. Был уже вечер. И в коридорах школы было немноголюдно, но… — она зыркнула на Хагрида, еле сдерживающего смех, — идем мы к МакГонагалл. Хагрид в ужасе. Я с хвостом, который мешает идти. И с волчьей головой на плечах. Из пасти капает слюна. В голове собственные мысли, а говорить не могу — только выть.       И Хагрид, и Нарцисса снова рассмеялись. Громко и весело. Гермиона тоже не сдержала улыбку, представив себе маленькую Нарциссу Блэк с головой волка и хвостом, путающимся под ногами. Это даже в чем-то их роднило. Кошачья шерсть, хвост, усы и уши на втором курсе были тем еще испытанием.       — На следующий день все уже всё знали, — Хагрид с досадой стукнул по столу, но потом снова рассмеялся, — Блэк — волчий хвост.       — Это еще не самая обидная кличка, — сквозь смех произнесла Нарцисса, — были и похлеще.       — Какие? — тут же поинтересовалась Гермиона.       — Э-эм, — Нарцисса резко перестала смеяться — явно не ожидала такого любопытства со стороны Грейнджер.       — Как же профессор МакГонагалл отругала меня тогда, — спас ее Хагрид. — «О чем вы думали?» «Как вы позволили студентке испытывать такую магию в своем доме?», — Хагрид вспоминал слова профессора и краснел на глазах, — ох!       — Но все обошлось, друг мой, — Нарцисса с нежностью посмотрела на Хагрида, — свою голову я вернула почти сразу. А вот шерсть и хвост сошли только через неделю. Явное наказание от МакГонагалл, — Малфой не без обиды усмехнулась куда-то в сторону, а потом снова обратилась к великану: — Все обошлось, Хагрид. Но да, с тех пор я не пробовала превращаться.       — Мне очень жаль, Нарцисса, — проговорил Хагрид.       Профессор Малфой на это только пожала плечами и отвернулась к окну.       — Метель утихает, — отметила она, чем поставила точку в этом разговоре.       — И вправду, — согласился с ней Хагрид и встал из-за стола, — это… У нас еще много дел. Кора… Коренья… Будем собираться?       — Вы готовы? — Малфой посмотрела на Гермиону.       — Мгм, — промычала Гермиона с некоторой досадой — ей хотелось бы послушать еще историй из прошлого.       — Тогда… — Хагрид закинул за спину арбалет и надел на руки варежки, — буду ждать вас на улице.       Гермиона последовала его примеру. Она опрокинула в себя остатки чая и выскочила из-за стола. Быстро застегнула пальто и небрежно замотала шарф.       — Пойдемте, — предложила она профессору Малфой.       Та уже была у выхода. Закутанная в длинную шубу по самые уши, с варежками на руках она все равно выглядела роскошно и привлекательно. Нарцисса оглядела Гермиону с головы до ног и недовольно цокнула.       — Поди сюда…       Гермиона была почти уверена, что после этих слов предполагалось обращение «недоразумение». Но все же подчинилась и подошла поближе.       — Пальто и шарф? Серьезно? — Малфой проворчала и тут же начала аккуратно оборачивать длинный шарф Гермионы вокруг ее шеи и головы, — совершенно не по погоде, — причитала она, — в лесу, может, не будет так холодно… но все же, — Нарцисса Малфой критично оглядела Гермиону, сняла свои варежки и достала из кармана маленький тюбик, — согревающая мазь, — пояснила она, протягивая его Гермионе, — для лица и рук. И еще, — она взмахнула волшебной палочкой, и Грейнджер снова стало очень тепло, — придется поддерживать согревающие чары, пока мы будем в лесу. Вы знакомы с заклинанием?       Гермиона слабо кивнула и с недоверием покрутила в руках отданную Нарциссой мазь.       — Что-то не так? — поинтересовалась Малфой.       — Нет, — Гермиона быстро мотнула головой, — нет. Все хорошо. Спасибо, профессор… — она покрутила тюбик и промямлила: — За заботу.       Профессор Малфой явно уловила неискренность в ее словах.       — Послушайте! — она протянула руку и, не касаясь Гермионы, призвала посмотреть на нее. — Нет ничего странного в том, что я забочусь о своей студентке, — слова ее прозвучали нервно.       — Слишком много заботы с вашей стороны. Не находите? — Гермиона сузила глаза и, пока Малфой думала, что ответить, открыла тюбик и намазала губы, щеки и руки мазью.       Грейнджер ожидала, что Малфой ответит грубостью, но та только дружелюбно улыбнулась.       — Я бы сделала то же самое для Рубеуса, — она пожала плечами, — но ему эта мазь ни к чему, его лицо греют его заросли, — это вызвало смешок Гермионы, а Нарцисса улыбнулась еще шире, — так-то лучше. С улыбкой вы мне больше нравитесь… Гермиона, — Малфой произнесла ее имя, будто пробуя на вкус, — надеюсь, вы не против, если в неформальной обстановке я буду обращаться к вам по имени?       Гермиона была против, точнее ей показалось, что обращение по имени прозвучало нелепо, слишком сладко, оттого вызывало только неприятные ощущения.       — Ну, — Грейнджер невольно сделала шаг назад, — обращение по имени звучит куда лучше, чем «грязнокровка», — язвительно бросила она.       — Что? — не поняла Малфой.       — Ваш сын любит так меня называть, — с вызовом ответила Гермиона.       Нарцисса отшатнулась и скривилась, будто съела самый кислый лимон.       — Прошу прощения за Драко, — медленно проговорила профессор Малфой и сделала шаг к Гермионе, — это низко и недостойно, — еще один шаг, и она оказалась очень близко, — вы… — Гермиона опустила голову, и в этот раз Нарцисса дотронулась, мягко, только кончиками пальцев, до ее подбородка, чтобы призвать смотреть прямо в глаза, — вы самая талантливая молодая ведьма, которую я встречала. Ни один студент, какая бы чистая кровь ни текла в его жилах, вам и в подметки не годится. Каждый, кто говорит подобные вещи, либо недалекий, недостойный или просто завидует вам, — закончив, Нарцисса медленно убрала руку.       Гермиона почти поверила.       — Чего вы добиваетесь? Я… Я не могу понять, — сдавленным голосом проговорила она.       Малфой пожала плечами.       — Очевидно же, — она подмигнула, — добиваюсь вашего расположения.       Гермиона удивленно поморгала.       — Зачем?       — Потому что давно ни один человек не вызывал моего интереса… а тут вы… — просто ответила Малфой, — я столь же любопытна, как и вы, — она улыбнулась и тихим вкрадчивым голосом добавила: — Признайтесь, Гермиона, я вам тоже интересна.       Грейнджер не смела дышать. То ли от согревающих чар и мази, то ли от близости Малфой и ее проникающего голоса Гермионе стало очень жарко. Ей не хотелось отвечать. Хотелось спрятаться от пытливого взгляда, промолчать. Хотелось, чтобы внезапно появился Хагрид и прекратил этот странный разговор. Хотелось выбежать на улицу и нырнуть в сугроб, чтобы сбить жар. Но вместо этого Гермиона смотрела прямо в глаза Малфой и выдавила из себя:       — Да… Но…       Нарцисса с победной улыбкой выпрямилась.       — Я услышала достаточно, — она оборвала любые попытки Гермионы объясниться, — вы много сомневаетесь. Иногда следует забыть свои «но» и просто делать то, что хочется. Не вижу ничего плохого в том, что мы просто узнаем друг друга. Только… — и снова игривый взгляд, — только давайте без краж моих вещей?       — Значит ли это, что мы на самом деле можем узнать друг друга?       — Да.       — Тогда… — Гермиона с недоверием смотрела на Нарциссу, — тогда вы обещаете рассказать мне все?       — В разумных пределах, конечно, — ответила Малфой и поправила на себе шубу — как раз вовремя — в дверях появился Хагрид.       — Ну, вы это… — он махнул своим зонтиком в сторону камина, и огонь в нем немного унялся, — идете? Надо поторопиться, чтобы не застать вьюгу.       На улице к тому моменту унялся ветер. Лишь мелкая, едва заметная поземка была предвестником нескорой вьюги.       — Я кентавров навещу, — Хагрид спрятал зонтик в глубокий карман своей шубы и показал на юг, в самую гущу леса, — а вам туда, — он показал на север, — к подлеску. Нужно будет пройти вглубь леса, там тропинка за можжевельником…       — Я помню, Хагрид, — перебила его Малфой и спрятала нос в шубу, — роща лечебного дуба сразу за камнем.       — Верно, — улыбнулся Хагрид и взглянул на полную луну в небе, — как только небо начнет затягивать дымкой, возвращайтесь обратно.       — Хорошо, — Нарцисса мягко развернула Гермиону за плечи и повела к подлеску, — до скорой встречи, Хагрид.       — Пока, — махнул им великан, уже направляясь к лесу.       Когда Гермиона с Нарциссой были у подлеска, Нарцисса достала волшебную палочку. Держать ее в варежках было неудобно, и ей пришлось снять их.       — У вас еще осталась мазь? — обратилась она к Гермионе.       — Да, — Грейнджер выудила тюбик с мазью из кармана и протянула Нарциссе, а та подставила руки в ожидании помощи.       Гермиона выдавила остатки мази на руки Нарциссы и убрала пустой тюбик в карман.       — Спасибо, — буркнула Малфой, — подержите, — она отдала Гермионе свою палочку и быстро растерла мазь по рукам, — так-то лучше, — заключила она, когда мазь, видимо, начала действовать.       Грейнджер вернула ей палочку и, обогнув профессора, отправилась на поиски тропы.       — Не уходите далеко, — строго окликнула ее Малфой.       — Я тут не в первый раз, — бросила Гермиона, не оглядываясь, но остановилась.       Малфой догнала ее и показала на можжевельник, за которым начиналась тропа.       — Расскажешь?       — Мы перешли на «ты»? — поинтересовалась Грейнджер, уже представляя себе, как будет звучать на устах имя собеседницы.       — Почему бы и нет, — пожала плечами Малфой и пошла вперед по тропинке, — когда мы наедине, можно и забыть об условностях.       — Не знаю, — засомневалась Гермиона, следуя по пятам Нарциссы, — фамильярно как-то.       — Хагрид — профессор, но панибратство по отношению к нему тебя не волнует, — заметила Малфой и быстро глянула на Гермиону.       — Это… — «другое» хотела сказать Грейнджер, но понимала, что на самом-то деле ситуации идентичны, поэтому замолчала.       Малфой торопить не стала и пошла дальше по тропе — дала возможность Гермионе подумать.       Луна хорошо освещала их путь, пока они не зашли в чащу леса. Огромные лапы высоких сосен и елей почти не позволяли просачиваться лунному сиянию. Поэтому Малфой наколдовала шар света и подняла его повыше, чтобы получше осветить их путь.       — Хорошо, — отозвалась Гермиона и, поравнявшись с Малфой, посмотрела на нее, — могу тогда я обращаться к тебе просто по имени?       — Попробуй, — тихо отозвалась Малфой и остановилась. Наверно, ей хотелось не только услышать, но и увидеть эмоции на лице собеседницы.       Грейнджер пришлось тоже остановиться. Она посмотрела в глаза Малфой и тихо, неуверенно проговорила:       — Нарцисса.       Ощущения были странными. Примерно такими же, когда Малфой обратилась по имени к ней. Но Гермионе неожиданно понравилось. Почувствовав себя мазохистом, она отвернулась, хотя понадеялась, что Нарцисса не сочтет это за отвращение.       — В следующий раз будет гармоничнее, — произнесла Малфой и продолжила путь, — так, что там насчет леса?       — М-м-м? — не поняла Гермиона, забыв, с чего начался этот разговор.       — Ты сказала, что уже бывала в Запретном лесу, — напомнила Нарцисса, сбавляя шаг, чтобы беседа не казалась обрывочной.       — Оу, нет, — Грейнджер покачала головой, — ты сказала, что расскажешь мне все, так что… Сначала ты.       Гермиона не собиралась сегодня отвечать на вопросы — она собиралась их задавать, раз Малфой пообещала все рассказать.       — Спрашивай, — Нарцисса махнула рукой и немного притормозила, чтобы поравняться с Гермионой.       — У меня несколько вопросов, — уточнила Гермиона.       — Без проблем.       Грейнджер воодушевилась и, не успев подумать как следует, выпалила то, что крутилось на языке:       — Какие неприличные клички у тебя были в школе после того случая?       Нарцисса поперхнулась — явно не ожидала, что первым вопросом будет именно этот.       — Эм-м, — она помялась и отвернулась, Гермиона была уверена, чтобы скрыть румянец на щеках. Повернулась обратно Нарцисса уже со скрытым наполовину в мехах лицом, — ты серьезно хочешь узнать это?       — Мгм, — кивнула Гермиона.       Нарцисса открыла лицо и кривовато улыбнулась. Ей потребовалось некоторое время, чтобы решить, что отвечать, а потом она выдала:       — Думаю, как раз это входит в разряд неразумного. А мы договорились, что я расскажу все в пределах разумного.       Гермиона разочарованно понурила голову. К тому моменту тропа разделилась на три. И Нарцисса жестом показала, что им прямо.       — Ясно, — как можно спокойнее проговорила Гермиона, — тогда у меня вопросов нет, Нарцисса, — с нажимом обратилась она по имени и совсем чуть-чуть ускорила шаг.       Это была явная и неумелая манипуляция, но, похоже, она сработала, поскольку отставшая Малфой спустя недолгое время молчания ответила на ее вопрос.       — Шкура.       — Что? — резко остановилась Гермиона и так же быстро развернулась к Нарциссе.       Она готова была поклясться, что в тот же момент с лица Малфой стерлась победная улыбка, а в глазах потух огонь азарта. Или это была игра света и тени?       — Не заставляй меня повторять еще раз, — Нарцисса закатила глаза и продолжила путь, — ты все прекрасно услышала. Гриффиндорцы так называли меня. Недолго, — добавила она с хищной улыбкой, — я заставила забыть их это прозвище. Не спрашивай как.       Гермиона, в общем-то, и не хотела знать.       — Не буду, — пробубнила она, жалея, что спросила про кличку.       Некоторое время они шли в молчании. Чем дальше они углублялись в лес, тем меньше было лунных просветов. Шар света, созданный Нарциссой, становился тусклее, и Гермионе пришлось наколдовать еще один. Было тихо, оттого скрип снега под ногами казался оглушающим. И Грейнджер не выдержала первой.       — У Хагрида, когда ты извинялась за Драко, — Гермиона специально сделала акцент на извинении и уставилась на Малфой, боясь упустить малейшие эмоции, — ты четко дала понять, что кровь не имеет значения. Ты действительно в это веришь?       Нарцисса снова втянула лицо в меха, но, судя по тому, как она задрожала, дело было в холоде. Она махнула палочкой сначала на себя, потом на Гермиону, укрепив согревающие чары, и только потом ответила:       — Это сложный вопрос, — она выдохнула, и резкий перепад температур превратил ее дыхание в густой пар, вырвавшийся вместе с ответом.       Гермиона засмотрелась, как пар клубами исчезает в воздухе, и осторожно попросила продолжить:       — Попытайся. Как есть.       — Что ж… Буду кратка, Гермиона, — серьезно ответила Нарцисса, — это пережиток прошлого, как и многое другое, во что верит наше законсервированное общество.       Гермионе этого ответа было недостаточно.       — Но Драко… — попробовала она продолжить тему, однако Малфой прервала ее:       — Дубовая роща, — указала она на огромный камень впереди, — пойдем соберем коры. Профессор Снейп сказал, сколько ему нужно?       Грейнджер отрицательно покачала головой.       — Ну, естественно, — пробормотала Малфой и подошла к камню, — тогда наполним карманы и будем возвращаться. Надеюсь, олени все не ободрали.       Как оказалось, олени все-таки ободрали: все дубы в роще были голыми по рост взрослого человека. Гермиона и профессор Малфой были невысокого роста, так что пришлось воспользоваться магией, чтобы собрать кору с дубов, не навредив деревьям. К сожалению, многие кусочки коры пришлось выбросить из-за повреждений и уже затухшей магии. Все это время они молчали. И Гермиона, чувствуя некоторую неловкость, пыталась уйти вглубь чащи, но Малфой не выпускала ее из виду. Когда Гермиона отошла слишком далеко, Нарцисса направилась за ней.       — Не отходи далеко, пожалуйста, — попросила она и отдала Гермионе собранный материал.       — Негусто, — хмыкнула Грейнджер, запихивая в карман всего четыре кусочка блестящей коры.       — Профессор Снейп знал, когда тебя посылать за корой, — хмыкнула Нарцисса, — не сезон. Все самое ценное съели олени, — она критично осмотрела ближайшие деревья, — хотя… — протянула она, засмотревшись куда-то наверх, — смотри! Вон там! — она подошла к молодому дубу и палочкой показала на ближайшую к ним ветку. — Поблескивает немного. Либо снег, либо нужная нам кора.       Она махнула палочкой, и ветка гулко треснула. Под тяжестью снега она сразу же упала к ногам Нарциссы.       — Ага! — победно воскликнула она. — То, что нам нужно, — она наклонилась к упавшей ветке и легко сняла кусочек коры.       Гермиона с благодарной улыбкой забрала волшебную кору и, пока Нарцисса не ушла далеко, задала следующий свой вопрос:       — Зачем ты тут?       — Что? — Нарцисса будто и не услышала вопроса, разглядывая следующее дерево.       — Почему ты приехала преподавать в Хогвартс? — более развернуто повторила свой вопрос Гермиона.       — Зачем я тут? — отстраненно переспросила Нарцисса. — Видимо, ответ «по случайности» тебя не устроит, — Малфой не смотрела на нее и все это время бродила у ближайших деревьев, при этом старалась оставаться в поле зрения Гермионы. — Что ж… Как ты уже знаешь, Гораций Слизнорт должен был вести у вас зельеварение. Уверена, Поттер сказал тебе об этом, — Нарцисса посмотрела на Гермиону, и та утвердительно кивнула, — и, как ты знаешь, Гораций был моим крестным отцом. Я и Северус были лучшими учениками Горация, и после его смерти ко мне обратился директор и предложил занять пост преподавателя зельеварения.       — И ты просто так согласилась? — Гермиона забросила идею найти еще коры и подошла ближе к Нарциссе.       — Я этого не говорила, — Малфой осмотрела еще пару деревьев и вернула внимание Гермионе, — выбор дался мне нелегко, — она с грустной улыбкой посмотрела на свои руки, — крестный всегда говорил, что видит меня в роли профессора, что я должна преподавать, даже предлагал продвинуть мою кандидатуру в Шармбатон, но… — она подумала пару секунд и в итоге помотала головой, поэтому дальнейшая часть фразы осталась недосказанной. — После его смерти согласие на должность преподавателя зельеварения в Хогвартсе было своего рода данью уважения или… что-то в этом роде, — она махнула рукой, — кроме того, для меня Хогвартс всегда был домом. Когда училась, я ждала начала учебного года, чтобы сбежать.       — Сбежать? — удивилась Гермиона и приблизилась к Нарциссе.       Малфой изучающе посмотрела на нее и, вроде, хотела ответить, но вместо этого отвернулась, а потом передернула плечами и начала растирать руки.       — Мерлин! Как же холодно! — она снова укрепила согревающие чары и с усмешкой проговорила: — Мерзни, мерзни, волчий хвост!       Гермиона оценила самоиронию смешком, но не позволила Нарциссе уйти от темы:       — Хогвартс был твоим убежищем… — напомнила она.       Малфой глубоко вздохнула и, понимая, что ей не уйти от ответа, прислонилась к молодому дубу, подняла глаза к небу и проговорила:       — В общем-то, да. Расти в семье Блэков то еще удовольствие…       Она снова вздохнула, будто хотела продолжить, но застыла, мечтательно вглядываясь во тьму. Гермиона торопить не стала. Она отошла к другим деревьям, делая вид, что все еще ищет волшебную кору, и даже начала осматривать ветки, как Нарцисса вернула ей внимание:       — Сириус не рассказывал? — она оттолкнулась от дуба и проследовала за Гермионой.       — Гарри как-то обмолвился, — неуверенно ответила Гермиона, — но не стал вдаваться в подробности.       Нарцисса покивала головой и продолжила:       — Я еще пешком под стол ходила, а за меня уже решили, на каком факультете я буду учиться и какие у меня будут итоговые оценки. Я только поступила в Хогвартс, а мне уже выбрали мужа и решили, во сколько лет я рожу ребенка… И я не могла подвести… На распределении чуть с ума не сошла от страха, когда чертова шляпа подумывала отправить меня в Гриффиндор.       — Что? — изумилась Гермиона. — Ты могла учиться на Гриффиндоре?       — Мг-м, — протянула Нарцисса, — ты спрашивала про мои взгляды на чистоту крови… Ну, вот тогда они сыграли свою роль, и шляпе пришлось отправить меня в правильное место, — она сардонически усмехнулась, — быть Блэком и не учиться на Слизерин — это как будто быть выродком. Сириус в полной мере ощутил, каково это, — Малфой стиснула зубы, будто от злости, хотя, возможно, дело было в морозе, — наша прелестная семья… Мои мать и отец были помешаны на чистоте крови. Это не могло не передаться их детям. Не всем, — добавила она с ухмылкой, — когда моя мать узнала, что я дружу с маглорожденными, то не выпускала меня из поместья. Все летние каникулы я просиживала в особняке, разучивая каждый раз наизусть генеалогическое древо своей семьи, — она грустно улыбнулась и задрала голову вверх, рассматривая звездное небо. — Вечные приемы… мать наряжала меня как куклу, чтобы только ленивый не сказал, какая я очаровательная… Уроки этикета, танцев… обучение дуэлям… зелье для красоты… вечный контроль со стороны матери, безразличие и пренебрежение отца, который вместо сына получил трех дочерей, две из которых вообще не радовали.       Нарцисса снова замолчала, но только затем, чтобы проверить, что Гермиона ее внимательно слушает, а когда получила слабый кивок с просьбой продолжать, рассказала еще:       — А потом брак. И я уже не Блэк, а Малфой. Но почти ничего не изменилось. За одним исключением: у меня уже не было Хогвартса — моего убежища. Потом война, арест Беллатрикс… И единственное хорошее, что произошло со мной, — это появление Драко. И это третья причина, почему я здесь.       Гермионе этого было достаточно. Она молча кивнула, принимая ответ, и больше вопросов задавать не стала. Нарцисса на это сдержанно улыбнулась и вернулась к поискам лечебной коры. Гермионе не оставалось ничего другого, как заняться тем же. В тишине леса, где были слышны только скрип их шагов по снегу и редкое шумное дыхание Нарциссы, пытающейся согреть свои руки, они были заняты делом. Гермиона все дальше уходила в лес в поисках коры, а Нарцисса от нее не отставала, стараясь все время держаться поблизости. Последний, самый большой кусочек лечебной коры Гермиона нашла на снегу и, радостно подняв его, повернулась, чтобы позвать профессора:       — Эй, Нарцисса… — и тут же застыла.       Малфой внезапно оказалась очень близко. На лице маска испуга, в синих глазах — смятение, и указательный палец у губ, требующий замолчать.       — Чт… — одними губами произнесла Грейнджер.       — Чш-ш, — прошипела Нарцисса.       Она мягко взяла Гермиону за плечи и очень медленно, стараясь не издавать ни звука, подтолкнула ее спиной к ближайшему дубу. Когда спина наткнулась на препятствие, Нарцисса прижалась к Гермионе и прошептала на ухо:       — Тише. Мы не одни. Слушай.       Гермиона молча кивнула и прислушалась. Все это время Нарцисса была прижата к ней. Она не двигалась, очень редко дышала, явно вся превратилась в слух. Несколько мучительных секунд стояла оглушающая тишина. Кроме шелеста их одежд и покачивания старых дубов не было слышно абсолютно ничего. Но потом где-то в роще послышался треск, будто кто-то наступил на сухую ветку. Нарцисса напряглась.       — Достань свою палочку, — прошептала она на ухо Гермионе, — медленно, не шуми.       Грейнджер послушно без звука достала и крепко сжала свою волшебную палочку. Нарцисса одобрительно кивнула, огрела шею Гермионы своим дыханием, будто желая что-то сказать, но поблизости опять что-то треснуло, а потом еще раз. Звук был глухим, а значит, тот, кто ходил по веткам, был пока на некотором расстоянии.       — Чш-ш, — прошептала Нарцисса, — нас пока не видно под деревом. Держись рядом. Ясно?       Гермиона снова послушно кивнула. Малфой совсем немного отодвинулась, чтобы увидеть ее лицо, палочкой прикоснулась к своим губам и чуть отстранилась, чтобы посмотреть по сторонам и выглянуть из-за дерева. То, что она увидела, заставило ее побледнеть.       — Оборотень, — одними губами произнесла она.       — Что… — выдохнула Гермиона и тоже захотела выглянуть за дерево; оборотни в Запретном лесу не водятся — нужно было убедиться в обратном самостоятельно.       Нарцисса ей этого не позволила, а потом очень быстро, стараясь не издавать ни звука, поменяла их местами. Сама она прижалась к стволу дерева, держа палочку наготове, а Гермиону засунула за спину.       — Постарайся сделать так, чтобы со спины никто не напал, — шепнула Нарцисса.       Гермионе очень захотелось съязвить, что она не дура и уже во все глаза охраняет тылы, но вместо этого только зыркнула на белые волосы, а потом прижалась спиной к спине Нарциссы. Так они простояли несколько секунд, а потом свободная рука Нарциссы нашла ладошку Гермионы и ласково сжала ее. И Грейнджер поняла почему: в следующую же секунду послышался вой. Она вздрогнула, и если бы не крепкое «рукопожатие», то выпрыгнула бы из их укрытия. Но нечаянное движение все-таки было совершено: из кармана выпал кусочек коры, на который Гермиона неосторожно наступила. Прозвучал совсем слабый хруст, однако его было достаточно, чтобы привлечь внимание монстра.       — Черт! — проскрипела Гермиона вместе с приближающимися шагами и рычанием.       — Приготовься! — как-то очень спокойно произнесла Нарцисса, а потом выскочила из укрытия.       Гермиона прижалась к стволу дерева. Оглядев пространство вокруг, она вперила взгляд в Нарциссу, которая, будто волчица, заняла оборонительную позицию и оскалилась. И наконец Грейнджер увидела оборотня. Он был буквально в пяти шагах от Нарциссы, огромный, больше Люпина раза в два. Глаза красные, изо рта шла пена, а шерсть взъерошенная и мокрая. Он застыл в предвкушении, и Малфой не заставила его долго ждать: очень быстро она размахнулась волшебной палочкой и выстрелила в него заклятием, но оно лишь раззадорило зверя. Он отскочил на пару шагов, облизнул зубы, а потом громко завыл. Ответом ему стал такой же вой со всех сторон. Нарцисса с Гермионой переглянулись — обе понимали, что это значит.       — Скажу беги, ты побежишь со всех ног! — рыкнула Нарцисса Гермионе. — Тебе ясно?!       — Нет, — бросила в ответ Гермиона, — я тебя не оставлю.       Отругать профессор не успела: монстр зарычал, взрыл землю и бросился на нее. Малфой оказалась проворнее; она отпрыгнула в сторону и бросила жалящее заклинание — оборотню хоть бы что, он только больше взъерошился.       — Мерлина ради, — прошипела Нарцисса, — значит, будем действовать по-другому, чертов ублюдок, — когда зверь побежал на нее, она прокричала: — Incartio! — и оборотень тут же упал на землю, связанный веревками.       Следующее безмолвное заклинание связало его пасть, лапы и прибило к снегу. Оборотень пискнул, а Нарцисса Малфой победно улыбнулась, впрочем, преждевременно. Из чащи появилось еще три оборотня.       — Нарцисса, — пискнула Гермиона, выставляя вперед волшебную палочку, но она даже не успела что-либо предпринять.       Тот оборотень, что был ближе, кинулся на нее, а она будто вросла в дерево и не смогла пошевелиться. Нарцисса появилась прямо перед ней как раз в тот момент, когда оборотень был в полете и уже выставил вперед лапы и раскрыл пасть.       — Sanguine lava! — прокричала Малфой, и его морда с громким шлепком и стоном превратилась в кровавую кашу.       Его придавило к земле, будто сила тяжести увеличилась в несколько раз, и его самого почти сплющило с ужасным треском костей. Кровь разлетелась во все стороны. А Малфой с хищной улыбкой уже замахивалась в сторону следующей жертвы, которая словно от испуга поджала хвост и с каким-то неверием уставилась на распластанного собрата.       — Frange ossa! — и снова треск костей как раз в тот самый момент, когда третий оборотень уже приближался к ним.       Нарцисса его не видела, а Гермиона знать забыла про свою палочку и потеряла дар речи. Она слабо дернула Нарциссу за руку, когда последний оборотень уже заносил над ними свою лапу. Малфой вовремя повернулась, откинула от себя Гермиону, ловко отпрыгнула к ближайшему дубу и оттуда запустила в оборотня заклинание:       — Ne spera!       Оборотень попробовал сделать шаг к Гермионе и уже почти зацепил ее лапой, но внезапно застыл, а потом рухнул наземь в конвульсиях. Рыча и скуля, он пытался разодрать свою глотку в попытках сделать вдох.       Грейнджер не могла пошевелиться рядом с задыхающимся оборотнем, поэтому Нарциссе пришлось поднять ее на ноги.       — Надо идти! Давай! — Малфой встряхнула ее. — Гермиона! Уходим! Их может быть больше.       — Да… да… — Грейнджер кинула последний взгляд на умирающего оборотня и сразу же побежала к тропе.       Малфой бежала следом.       — Не оглядывайся! — подгоняла она.       Но Гермиона не могла не озираться. Из-за гулкого сердцебиения, скрипа снега под ногами и шелеста одежды она не слышала Малфой и вообще не понимала, что происходит вокруг, поэтому то и дело оглядывалась, чтобы хоть как-то контролировать ситуацию.       — Я тут! Я тут! — догоняя, проговорила Нарцисса.       Гермиона хотела было сбавить скорость, но Малфой ее подтолкнула.       — Никого вроде нет, — прокряхтела Грейнджер, но все же поспешила вперед.       Они пробежали мимо камня, служившего началом дубовой рощи, и выскочили на тропу. По ней было легче бежать, чем по сугробам, поэтому они смогли прибавить шагу.       — Нужно… выбраться… — профессор Малфой задыхалась и все время оборачивалась, — из рощи.       — Ага, — все, что смогла выдавить из себя Гермиона на бегу.       Впереди показался подлесок, лунного света стало больше, и Малфой остановилась. Гермиона пробежала еще немного и тоже остановилась. Задыхаясь от темпа, она согнулась, схватилась за живот, но Нарциссу не выпускала из виду. Малфой в отличии от нее стояла прямо и не двигалась, будто остолбенела. Можно было подумать, что она увидела опасность, но по тому, как она задержала дыхание, Гермиона поняла, что та всего лишь прислушивается. Через пару мгновений она развернулась к Гермионе и тоже пригнулась к земле, схватившись за бок.       — Ты как? — прокряхтела Малфой, подошла ближе и начала осматривать Гермиону. — Он тебя не задел? Не поцарапал?       Грейнджер покачала головой:       — Я… я в порядке. Но, я… — она глянула в лес, — откуда здесь оборотни? В Запретном лесу не водятся оборотни.       — Ну, здесь много разных тварей, — пожала плечами Малфой.       Она перестала ощупывать Гермиону и кивнула в сторону Хогвартса. Грейнджер все еще вглядывалась в чащу леса.       — Простите, я… — она наконец вернула взгляд Нарциссе, — я оцепенела… должна была помочь вам… просто вспомнила Люпина и… и… — ее голос задрожал, поэтому она просто закрыла рот и отвернулась.       — Не о чем волноваться, — быстро ответила Нарцисса, — сейчас мы обе в безопасности, — в успокаивающем жесте она пригладила взъерошенные волосы Гермионы и улыбнулась.       — Вы… отлично справились, — констатировала Гермиона, — это было… потрясающе!       — И мы опять на вы? — усмехнулась Малфой. — Ну, это не самое страшное, с чем мне пришлось сталкиваться, — она небрежно махнула в сторону леса и, мягко положив руку на плечо, повела Гермиону по направлению к школе. — А тебе стоило бы поработать над реакцией! И вообще не лишним будет попрактиковаться в боевых навыках.       Гермиона стыдливо поджала губы и попыталась хоть как-то исправить ситуацию:       — Я практиковалась… в прошлом году… но… — она глубоко вздохнула и сдалась: — Да. Стоит попрактиковаться… еще раз.       — Не сомневаюсь, что ты хороша в теории. Но заклинания в первую очередь нужны, чтобы их использовали. Ты слишком долго обдумываешь свои действия и… — Нарцисса задумчиво прикусила губу, — возможно, и последствия, — выдала-таки она, — но иногда… Либо ты, либо тебя. Наступит момент, когда придется действовать незамедлительно, — она остановилась и развернула к себе Гермиону, — иногда следует делать то, что первое приходит в голову… и промедление — просто смертельно.       — Да. Я поняла, — Гермиона согласилась и, не выдержав цепкого взгляда голубых глаз, опустила голову.       — Хорошо, — Нарцисса одобрительно кивнула и жестом предложила продолжить путь. — И-и-и… Если тебе понадобится помощь в практике, я готова помочь, — осторожно предложила она и в ожидании уставилась на Гермиону.       Но Грейнджер будто и не услышала: она вроде и покивала головой, но ничего не отвечала. Нарцисса второй раз предлагать не стала.       Дальше они шли молча. Гермиона изредка украдкой поглядывала на Малфой. Каждая встреча с ней приводила к выводу, что Гермиона абсолютно не понимает, кто эта женщина. Иногда она была уверена, что Нарцисса ее враг. Иногда ей казалось, что она и не враг, но и не друг. А иногда здравый смысл и вовсе покидал ее, потому что каким-либо образом интерпретировать действия Малфой было абсолютно невозможно. Сегодня Нарцисса произнесла одну фразу, которая оказалась неоспоримой правдой. Она действительно очень интересный объект исследования для Гермионы.       При других обстоятельствах Грейнджер бы точно нашла в ней прекрасного профессора и заботливого человека. Но тот факт, что она является частью семьи, которая поддерживает Волан-де-Морта, нельзя было игнорировать. Возможно, она хорошо играет свою роль, а возможно, она действительно хороший человек и не имеет ничего общего с людьми, которых считает семьей. Слишком много «но» и «если»…       Голос Нарциссы вырвал Грейнджер из раздумий:       — Надеюсь, ты направишься прямиком в свою комнату, — Гермиона подняла голову и поняла, что они были совсем недалеко от замка, — если во время бега ты не растеряла всю кору, то занесешь завтра Снейпу. Уверена, сейчас она ему не понадобится. И-и-и, вот вдобавок, — Малфой протянула еще горсть лечебной коры.       — Да, да, конечно, — уверила ее Гермиона, — спасибо, — она одарила Нарциссу благодарной улыбкой и забрала протянутую кору.       — Мне нужно вернуться к Хагриду, — Нарцисса наклонила голову набок, — он обещал мне коренья. Так что… Спокойной ночи, Гермиона.       — Спокойной, — прошептала Гермиона.       Они постояли друг напротив друга еще пару секунд, а потом будто по команде разошлись в разные стороны: Гермиона — в замок, Нарцисса — к хижине Хагрида. И Гермиона совсем не увидела, как Нарцисса в какой-то момент оглянулась, сбавила шаг, а потом и вовсе пошла в другую сторону — к подлеску, откуда начиналась тропа к дубовой роще. Спрятавшаяся за тучами луна стала помощницей в этом маленьком обмане. Даже если бы Гермиона решилась-таки посмотреть назад, то не увидела, как ее профессор скрылась за можжевельником.

***

      Малфой немного пригнулась, когда проходила заросли заснеженного кустарника. И когда появились первые высокие деревья, выпрямилась и остановилась. Постояла, прислушиваясь к звукам, исходившим из леса, огляделась по сторонам и увидела большие следы, ведущие к невысокой сосне, чьи огромные ветви доходили почти до сугробов. По ним она и подошла к дереву.       — Долго ждал? — хмыкнула она и поманила к себе тень, опирающуюся о ствол дерева.       — Нет, — ответил силуэт низким голосом, — как все прошло? — тень двинулась к ней.       Из-под ветвей вышел Снейп в черном длинном утепленном пальто с поднятым воротником. В таком виде он еще больше напоминал летучую мышь.       — Грейнджер — абсолютно безнадежный дуэлянт, — Нарцисса нервно дернула головой.       — Хм, я не сомневался в этом, — злорадно усмехнулся Снейп, — в ее голове сотни фолиантов, но на практике она абсолютно бесполезный тролль с палкой, — хмыкнул он, — но я не об этом, Нарцисса.       — Да-а-а, знаю, — протянула Малфой. — Она плоха не только в дуэлях, но и совершенно не разбирается в людях, наивная девчонка, — Нарцисса удовлетворенно улыбнулась. — Она бы поверила, что Белла исправилась, если бы та дала ей конфетку и покаялась в содеянном.       — Мгм, — промычал Снейп и показал палочкой в сторону лесной чащи, — что с оборотнями?       Нарцисса пожала плечами.       — Двое точно мертвы, насчет третьего — не знаю.       — Темный Лорд будет не рад, когда узнает, — Снейп прошипел и нервно помялся.       — А кто ему скажет? — Нарцисса многозначительно посмотрела на него и мягко сжала плечо.       Но Снейпа такой ответ не успокоил. Он фыркнул в сторону и недовольно произнес:       — Мне убирать?       Малфой на это закатила глаза и со словами «Без проблем. Я могу сама» развернулась и уже хотела было пойти в чащу, как Снейп резко развернул ее к себе.       — Не истери! — буркнул он. — Я все сделаю.       — Спасибо, — Нарцисса одарила его самой очаровательной улыбкой.       — Значит, все идет по плану? — уточнил Снейп, стараясь не смотреть на Малфой.       — Да, Северус, все идет даже лучше, чем я предполагала. Еще немного времени, и она будет абсолютно мной очарована.       — Не сомневаюсь в этом. Ты всегда была очень убедительна, — сказал Снейп.       — Я? Ох, Северус, не тебе говорить об убедительности, — Малфой сузила глаза и, не дожидаясь пока он что-либо ответит, направилась к тропе.       — Не понимаю, что ты хочешь этим сказать, — лениво произнес Снейп и двинулся следом за ней.       — Ты знаешь, о чем я, — Нарцисса оглянулась и подмигнула ему.       Снейп на это лишь хмуро фыркнул и хотел уйти вглубь леса, как его окликнула Нарцисса:       — Будь осторожен, друг мой.       — И ты, Нарцисса, — кинул он, особо не заботясь о том, услышала она его или нет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.