ID работы: 14088128

Цугцванг

Фемслэш
NC-17
В процессе
140
SecretFlourish бета
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 61 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 2. Откуда эти красные капли?

Настройки текста
      В гостиной Гриффиндора, в самом теплом, по словам Минервы МакГонагалл, месте замка Гермиона Грейнджер наслаждалась уютом мягкого кресла. По обыкновению в руках у нее была книга, а на столе были разложены свитки с уже выполненным домашним заданием. Книга для легкого чтива оказалась на редкость увлекательной, и Гермиона была полностью погружена в мир ее страниц, лишь изредка отвлекаясь на танец языков пламени в камине да на пейзаж за окном. Уединение было комфортным, но недолгим: вскоре вернувшиеся из подземелья Рон и Гарри потревожили ее одиночество.       — Как прошло наказание? — поинтересовалась Гермиона, оглядев друзей поверх книги.       — Могло быть и хуже, — Рон махнул ей рукой и плюхнулся на диван.       — Да, она дала нам перчатки из кожи дракона, — добавил Гарри и уселся на подушки прямо возле камина.       — Если бы это был Снейп, то у нас сейчас вместо рук были окровавленные культяпки, как у Финнигана, — Рон продемонстрировал ладони и устроился поудобнее, чтобы видеть Гермиону.       — И что вы думаете о ней? Мне показалось, что она… Даже не знаю… Не такая… — Гермиона отложила книгу на стол и задумчиво добавила: — Как я ожидала сначала.       — Я тоже думал, что она будет второй версией Снейпа, — Рон скривился, будто Снейп материализовался в гостиной Гриффиндора. — Если честно, я подумал, что ослышался, когда она отчитала Малфоя… Он даже попытался извиниться. А ведь он — ее сын.       Гарри поймал на себе внимательный взгляд друга. Видно, Рон искал подтверждения своих домыслов, однако Гарри был иного мнения:       — Мне кажется, что она лишь играет, — просто сказал Гарри и оглянулся на Гермиону, — она же Малфой. Ее сестра убила Сириуса, ее муж пытался убить нас. Ее сын в рядах Пожирателей, — на этих словах и Рон, и Гермиона почти закатили глаза, но дослушали друга. — Она не просто так здесь, — шепотом добавил Гарри. — Драко что-то замышляет, и она здесь, чтобы помочь ему. Неужели вы не понимаете? — повысил голос Поттер, когда не получил никакой реакции.       — Мы не знаем этого, — мягко ответила Гермиона и опустила голову, чтобы подумать над следующими своими словами.       Она не хотела обижать Гарри или расстраивать его своим скептицизмом, поэтому спустя мгновения раздумий тихо проговорила:       — Но я согласна с тобой, Гарри. Она не просто так оказалась здесь. И… — она тяжело вздохнула, — и… я не понимаю, как Дамблдор допустил это? Это его какой-то извращённый план? Держать друзей близко, а врагов — еще ближе?       — У Гарри будут индивидуальные занятия с директором, — Рон с надеждой посмотрел на друга. — Ты же сможешь разузнать все, верно?       Гарри не отвечал. На какое-то время он был загипнотизирован угасающим пламенем в камине, но когда ожидающая тишина затянулась, молча закивал головой.

***

      В другой части замка, в подземной обители уют только создавался. Профессор Малфой достались давно заброшенные покои. Первые часы после приезда она потратила лишь на то, чтобы оценить фронт работы и позлиться на директора. И только потом очистила покои от вековой пыли, паучьих гнезд и паутины. Сегодняшний же вечер Нарцисса Малфой посвятила облагораживанию своего нового жилища.       Два «бездонных» сундука были заполнены не только декоративными украшениями, изысканной одеждой и элегантной утварью, гревших аристократичную душу, но и бесчисленными книгами. Последних было так много, что полок и шкафов в спальне просто не хватило для них. Миссис Малфой пришлось сложить некоторые, не особо любимые, стопками у окна. Она была чрезвычайно расстроена такому беспорядку в своем новом доме, но после долгих минут левитирования книг по всей комнате в надежде найти им более подходящее место устало махнула рукой, и стопкам пришлось вернуться к окну.       Нарцисса Малфой была довольна собой; из неуютной каморки она смогла сделать весьма сносное жилье. Когда из сундука вылетело несколько милых сердцу картин, пришли и первые гости — в дверь скромно постучали. Нарцисса мягко улыбнулась, дала отмашку картинам расположиться на стенах «как им вздумается» и отворила дверь. На пороге стоял Драко. В отличии от матери довольной улыбки на его лице не наблюдалось.       — Ты все еще дуешься на меня, лягушонок? — поинтересовалась Нарцисса, пропуская сына в покои.       — Я же просил не называть меня так! — Драко глянул за спину в страхе, что их кто-то может услышать. — Хотя бы не тут, — прошипел он и быстро закрыл за собой дверь.       Нарцисса подняла руки в знак капитуляции и предложила сыну сесть за стол:       — Чаю? — не дожидаясь ответа, она взмахнула палочкой, и чайник, уже ожидавший на столе своего часа, наполнил ароматным напитком две вертевшихся у стола чашки.       Драко схватил одну из них и плюхнулся в кресло.       — Дуюсь? — пробубнил он. — Ты выставила меня полным кретином! Опозорила меня перед всем курсом! Чем немало порадовала рыжего идиота Уизли. Знаешь, — Драко насупился и почти прошипел, — такого не ожидаешь от матери.       Миссис Малфой не спешила отвечать. Глотнув немного чая, она задумчиво глянула на одну из картин, которая все еще не могла найти себе места на стене. С усталым вздохом она отправила ее в сундук и подошла к сыну.       — Милый, я должна была это сделать, — присев на подлокотник, она нежно взяла сына за плечи, — это все ради твоего блага, ради нашей семьи.       — Ради меня? Я не просил… Ты мне тут не нужна! Темный Лорд дал мне задание и… — Драко стряхнул с себя руки матери и сурово посмотрел на нее, — я сам должен выполнить его, — с этими словами он вскочил с кресла.       Миссис Малфой устало потерла переносицу, и, пока Драко выказывал недовольство, она расположилась в кресле поудобнее.       — Мне не нужна ни твоя, ни Снейпа помощь. Меня не нужно опекать. Я могу справиться с заданием без чьей-либо помощи…       — А теперь послушай меня, — Нарцисса смерила сына строгим взглядом.       Тихий голос, отсутствие приказа в голосе и абсолютно спокойное выражение лица заставили Драко замолчать.       — Ты, видимо, не понимаешь, — Нарцисса кивнула на кресло напротив себя и, дождавшись, пока сын примет ее приглашение, проговорила: — Если ты не выполнишь поручение Темного Лорда, то ни я, ни отец… не сможем тебя защитить.       — Мам… — начал было Драко, но мать его прервала:       — Ты — самое дорогое, что у меня есть. Я сделаю все, чтобы защитить тебя, не побрезгаю ничем.       — Я знаю… знаю…       Драко опустил голову и, повторяя за матерью, сложил руки в замок. Печаль и отчаяние в глазах матери были больнее оплеухи, оттого Драко очень тихо, но искренне извинился:       — Я не хочу расстраивать тебя. Просто… Я хочу, чтобы ты доверяла мне. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы выполнить задание. И я ценю, что ты есть рядом. Прости.       Миссис Малфой несколько секунд изучала сына, но потом улыбнулась.       — Как тебе мое новое пристанище? — сменила она тему и оглядела свои покои.       — Ты всегда могла сделать роскошное жилище из любой дыры, — Драко с улыбкой осмотрелся вокруг и кивнул на зеркало у двери, — это из дома?       — Нет, — ответила Нарцисса, — оно уже было тут. Решила не убирать его.       — Это хорошо, — резюмировал Драко и вернул внимание чашке с чаем.       — М-м? — не поняла Нарцисса.       — Кто знает, какие на зеркалах в нашем доме могут быть заклятия, — объяснился Драко. — Не хотелось бы, чтобы за тобой кто-либо следил.       Миссис Малфой гордой улыбкой оценила предусмотрительность сына и после того, как он допил чай, кивнула в сторону двери:       — Тебе пора.       — Да, пора, — согласился Драко и поднялся с кресла. — Доброй ночи, мама, — он поцеловал мать в щеку.       — И тебе, лягушонок, — не выдержала Малфой и в очередной раз назвала сына так, как делала это, когда он был еще совсем малышом.

***

      Утро было суматошным. Первый матч по квиддичу в учебном году, и за завтраком все студенты были заняты подготовкой: кто вручную рисовал плакаты, кто зачаровывал транспаранты, Джордж и Фред Уизли принимали ставки… Большой зал был полон предвкушения, и даже пасмурная погода не испортила всеобщий настрой. Мрачнее тучи был только Рон. Ни поддержка братьев и друзей, ни еда за столом не внушали ему хорошего самочувствия.       — Это кошмарное чувство, — вздохнул Рон, когда очередной гриффиндорец стукнул его по плечу, — как ты можешь быть таким спокойным? — он с завистью посмотрел на Гарри, который уже расправился со своим завтраком и занимался проработкой схемы игры.       — Брось! — Гарри налил в стакан тыквенного сока. — Все будет отлично. Просто представь, что это очередная тренировка.       — Поешь, Рон! — Гермиона отвлеклась от чтения «Ежедневного пророка» и кивнула на нетронутую тарелку с яичницей.       — Не могу, — Рон сморщился от вида еды и оглядел зал, — последний раз выхожу на поле. Пускай потом Маклагген играет, — он с остервенением отодвинул от себя тарелку.       — Хорошо! — весело ответил ему Гарри и подмигнул только что подошедшей к ним в аляповатой говорящей голове льва Луне Лавгуд. — Выпей и пойдем, а потом, если захочешь, я поменяю тебя на Кормака! — он подвинул к Рону стакан.       — Ага. Он будет очень рад, — съязвил Рон, явно удивленный такому безразличию друга, и уже хотел встать из-за стола, как рядом присела Луна.       — Что у тебя в стакане, Рон? Что-то тонизирующее? — поинтересовалась она.       Все взоры были обращены на веселого Гарри Поттера. Он подвинул стакан с соком еще ближе к Рону и убрал руку, в которой ярко сверкнул флакончик.       — Что? — не понял Рон и посмотрел на Гермиону.       — Ты сошел с ума! Это незаконно, — возмутилась Гермиона, узнав флакончик, — за это вас могут отчислить! — она хотела забрать стакан с «тонизирующим» соком, но Рон оказался быстрее.       — Что это? — он одним большим глоток осушил стакан.       Гарри только подмигнул и подал ему руку.       — Именно то, о чем ты думаешь!       Рон звонко дал пять Гарри и вскочил на ноги. Он улыбнулся, широко расправил плечи и, не обращая внимания на укоризну во взгляде Гермионы, проговорил:       — Пойдем, Гарри, пора побеждать!       Не дожидаясь друга, он с гордо поднятой головой покинул Большой зал. Гермиона и Гарри обменялись понимающими улыбками и кивком поблагодарили удаляющуюся Луну.       — Все прошло, как ты и предполагала, — Гарри повертел в руке флакончик, полный сверкающей жидкости, и, пока никто не видит, убрал его в задний карман.       — Да-а, — протянула Гермиона, — но больше я этого не буду делать.       — Его надо было подбодрить, и твой план с зельем Удачи был прост и гениален, — похвалил Поттер.       — Я знаю, — с гордостью ответила Гермиона и ловко вытянула флакончик, — какая удача, что Рон абсолютно не сведущ в зельях, в противном случае у него возникли бы вопросы о том, где мы взяли все ингредиенты.       — А что там? — Гарри попытался забрать у Гермионы блестящий флакончик, но она увернулась и поторопилась к выходу.       — Всего лишь лунная вода.       — Да ладно тебе, — наигранно поныл Гарри и снова попыталась отобрать флакончик.       — Ни к чему тебе такие сувениры. Рон может заметить. Он не простит нам такого обмана, — Гермиона хотела убрать флакончик в сумку, но на плече ее не обнаружилось, — черт! — ругнулась она и повернула обратно, — я сумку забыла! Ты иди. Я догоню!       — Поторопись, матч скоро начнется! — прокричал Гарри, на что Гермиона подняла руку, давая понять, что она в курсе.       Грейнджер вбежала в уже пустой зал за сумкой, после чего бросилась обратно. Ей не хотелось пропустить ни минуты, ведь это был первый матч Рона. На улице она так торопилась, что абсолютно не смотрела под ноги. Валун лежал на ее пути. Не заметив его, Гермиона споткнулась и больно упала на землю. Несколько минут она лежала неподвижно.       — А-а-а, — вздохнула Гермиона, прислушиваясь к своим ощущениям, и только потом поднялась на колени.       Наземь упали крупные капли крови. Расфокусированный взгляд не позволял понять откуда, а разум не хотел верить, что кровь принадлежит ей самой.       — О, Мерлин! Мисс Грейнджер, вы в порядке? — послышался знакомый голос позади.       — В порядке, — не задумываясь, ответила Гермиона и постаралась встать. Крепкая хватка рук на плечах не позволила ей этого сделать.       — Ох, мисс Грейнджер, вы точно не в порядке. Осторожно.       Гермиона попыталась вырваться из захвата и наконец взглянула в лицо обладателю обеспокоенного голоса.       — Вы? — удивилась Гермиона и сделала тщетную попытку встать на ноги, но головокружение тут же опустило на колени. — Я в порядке, — промямлила Гермиона и оперлась руками о землю.       — Да, — сухо проговорила Нарцисса, — я вижу.       Несмотря на тон, профессор Малфой казалась взволнованной. Она сняла перчатки и аккуратно провела рукой по лицу Гермионы.       — Нужно обработать раны и вправить нос, — добавила она и потянулась за волшебной палочкой.       Гермиона резко дернулась от прикосновения, но очередной приступ сильного головокружения повалил ее на землю. Упала она ровно в руки своего нового профессора. Нарцисса мягко поддержала Гермиону и, словно не зная что делать, огляделась по сторонам.       — Так! — приказным тоном проговорила она. — А ну… прилягте! — она уселась на землю и уложила Гермиону на свои колени. — Как же вас так угораздило, Грейнджер? — причитая, профессор достала волшебную палочку.       — Я просто спешила… — Гермиона медленно моргнула и попыталась сфокусироваться, — матч… скоро начнется… — перед глазами все плыло, последние события в голове смешались, а мягкие прикосновения к лицу заставили усомниться, что ее спасителем оказалась Нарцисса Малфой, — чужой… — проговорила мысли вслух Гермиона и попыталась снова увернуться от незнакомых рук, — зачем…?       — Что зачем? — услышала Гермиона взволнованный голос и почувствовала новые прикосновения уже в области носа.       — … вы трогаете мое лицо, мадам?       — Хм-м-м. Видимо, вы очень сильно ударились головой, милая… Вам бы в больничное крыло.       — Нет, нет, — Гермиона запротестовала и попыталась убрать чужие руки от своего лица, — матч…       — Да поняла, поняла, — голос спасителя из взволнованного превратился в не терпящий возражений, — тогда лежите спокойно!.. Для начала разберемся с вашим носом, будет немного больно.       Взмах волшебной палочкой перед лицом заставил Гермиону резко зажмуриться, а потом что-то громко хрустнуло.       — Нос! — завопила Гермиона от резкой боли.       Из глаз хлынули слезы, а следующий приступ боли разбудил ее инстинкт бежать от обидчика, но ее крепко удерживали на месте.       — Это еще не все, не вставайте, пока рано!       Гермиона больше не могла противиться, поэтому, когда к губам была подставлена склянка с дурно пахнущим содержимым, она послушно выпила.       — Вот и хорошо, теперь полежите смирно минутку. Будьте послушной девочкой!       Спустя несколько мгновений Гермиона начала приходить в себя и вспоминать события недавнего прошлого. Голова больше не кружилась, а перед глазами не танцевали искры. Теперь она четко могла разглядеть своего спасителя. И им действительно оказалась Нарцисса Малфой.       — Профессор, — прохрипела Гермиона.       — Уже не мадам? — весело произнесла Нарцисса, ослабив свою хватку.       — Простите меня, я… Я просто… Сотрясение? Верно? — Гермиона покрутила пальцем у виска и, когда профессор Малфой вовсе убрала руки, поинтересовалась: — Мне надо продолжать лежать на ваших коленях?       — Если вы не спешите на матч, то можете поудобнее устраиваться. Я не против, — Нарцисса посмотрела куда-то в сторону, но Гермиона увидела, как та добродушно улыбается.       Не дожидаясь очередной иронии, Гермиона аккуратно поднялась. Вся мантия была грязной, рукава — в крови. Не отдавая себе отчета, Гермиона начала по-магловски очищать свои вещи. Нарцисса Малфой некоторое время с раздражением следила за действиями своей студентки.       — Мерлина ради, вы все-таки волшебница, — произнесла она, направив палочку на Гермиону, и в мгновение ока мантия стала абсолютно чистой.       — Спасибо, профессор, — пробормотала Грейнджер и смущенно потопталась на месте.       Нарцисса выдохнула и подошла к Гермионе.       — Я провожу вас, и мы пойдем медленно, судя по всему, зелью надо немного больше времени, чтобы привести вас в чувства.       — Но… — Гермиона услышала со стороны стадиона крики студентов.       — Прошу вас, не спорьте. Мадам доведет вас до места без приключений, — Малфой продолжила иронизировать, но все же мягко взяла Гермиону под руку.       Гермионе не оставалось ничего другого, как повиноваться профессору, а та явно не спешила — прогулочным шагом она мягко направляла Гермиону в сторону стадиона. Оглядев себя и своего спасителя, Грейнджер представила, как они выглядят сейчас со стороны. Помятая и только что разбившая нос студентка и элегантная, с прямой осанкой, аристократка — не иначе как хозяйка со своим домовиком на выгуле. Гермиона поморщилась и тем не менее позволила себе украдкой, но все же внимательно оглядеть свою нечаянную спутницу.       Сегодня профессор сменила рабочую мантию на темно-зеленый сюртук с серебряной вышивкой. Как и при первых встречах волосы были идеально уложены, и даже порывы ветра не могли испортить ее прическу. Красива и привлекательна, что уж тут говорить. Гермиона тихо хмыкнула и уставилась себе под ноги. Она была в смятении, но сейчас не могла ни о чем другом думать: Рон играет важный матч, а она вместо того, чтобы поддерживать его, отдыхала на коленях у Нарциссы Малфой. Гермиона поморщилась от подобной мысли: эта женщина — враг… жена врага… мать врага. Доверять ей не стоило и расценивать помощь как добрый поступок от чистого сердца — тоже. Хотя, если бы не она, то скорее всего Грейнджер узнала бы о результате матча в больничном крыле. Тряхнув головой, Гермиона ускорила шаг. Профессор Малфой хмыкнула и мягко положила руку ей на плечо.       — Уверена, мистер Уизли отлично справляется, и несколько минут вашего отсутствия не испортят его игру, — мягко сказала профессор.       Гермиона даже поперхнулась от слов Малфой.       — Что? Я… При чем тут Рон? Команда моего факультета играет, — нелепые оправдания весьма повеселили Нарциссу.       — Я дам вам совет, мисс Грейнджер. Как женщина, не профессор, — она с ухмылкой посмотрела на Гермиону. — Если хотите скрыть свои чувства, не стоит так бурно протестовать.       После этих слов Гермиона не сдержалась:       — Я не нуждаюсь в ваших советах! Ваша сестра убила Сириуса, а муж — Пожиратель Смерти! И последний человек, от которого я хочу получить совет или нравоучения, это вы! — Грейнджер с вызовом посмотрела в глаза Нарциссе.       Та была абсолютно спокойна, ее лицо не выражало никаких эмоций, но и взгляда не отвела.       — Вы можете продолжать играть свою роль, но я знаю, кто вы! — последние слова Гермиона прошипела в лицо Нарциссе и быстро зашагала в сторону стадиона.       — Ох, милая, ты и представить себе не можешь, кто я, но очень скоро ты это узнаешь, — с улыбкой проговорила Малфой. Вряд ли ее слова были услышаны, но она этого и не добивалась.       Проследив несколько секунд за студенткой, она двинулась обратно в сторону замка.       Гермиона не вспоминала о случившемся до конца дня. Она таки успела на матч и получила массу удовольствия. Ведь Рон устроил настоящее шоу. Под действием плацебо он не только отлично справлялся с квоффлом, но подбадривал команду и развлекал публику. А вечером в гостиной Гриффиндора в благодарность за это студенты устроили вечеринку в честь него. Рон Уизли был центром внимания, и ему явно это нравилось. А Гермиона была рада за него, восхищена и хотела быть рядом.       — Ну, и чего ты тут стоишь? — Гарри мягко толкнул ее плечом. — Иди, порадуйся вместе с ним.       Гермиона увидела понимающий взгляд друга и хотела было возразить, объясниться, но Гарри не хотел ничего слышать и отпихнул пару ребят, пропуская Гермиону к Рону. Грейнджер благодарно кивнула и протиснулась вперед. Она действительно хотела обнять героя сегодняшнего дня. Глаза горели от счастья, сердце билось от восторга и предвкушения. Но задуманному не суждено было случиться — Лаванда Браун оказалась шустрее. Она накинулась на Рона, а потом страстно поцеловала его. И что самое ужасное, Рон ответил взаимностью, заключив ее в крепкое объятие под общее одобрительное улюлюканье.       Сердце Гермионы ухнуло куда-то вниз, на глазах точно проступили слезы. И в страхе, что это кто-то увидит, она бегом покинула гостиную. Недолгая прогулка по темному замку отсрочила стоны разбитого сердца. Но стоило Гермионе остановиться в самом темном коридоре и присесть в самом неприметном углу, как рыдания вырвались наружу. А потом наступила тишина. Абсолютно одна… в безмолвии замка… в темноте. Но, как выяснилось, все это время за ней внимательно наблюдали.       — И что же мы тут делаем? — окликнул ее знакомый голос.       Гермиона нехотя подняла голову — у единственного окна в конце коридора в лунном свете стояла Нарцисса Малфой.       — Вам-то что здесь надо? — огрызнулась Гермиона и быстро поднялась на ноги.       — Сущий пустяк, мисс Грейнджер, я просто дежурю сегодня и вот наткнулась на студентку, которая бродит по замку после отбоя, — спокойно ответила профессор.       — В таком случае назначьте мне наказание и закончим на этом. Думаю, днем я достаточно красноречиво описала свое отношение, — дрожащим от гнева голосом выплюнула Гермиона и поежилась от собственного тона.       Кем бы ни была Нарцисса Малфой, сейчас она профессор Хогвартса, и грубить ей невоспитанно и попросту непозволительно. И на какой-то миг Грейнджер даже стушевалась, но собственный гнев и обида заглушили кротость, и Гермиона с вызовом подняла голову.       — Хорошо, — спокойно произнесла Малфой и подошла ближе, — я обязательно подумаю над вашим наказанием, — с каждым словом она была все ближе и ближе, — можете в этом не сомневаться, — эти слова профессор прошептала, уже стоя вплотную к Гермионе, а затем стальным голосом, лишенным эмоций, добавила: — А теперь убирайся отсюда, соплячка!       Гермиона Грейнджер потеряла дар речи, застыла на мгновения то ли от страха, то ли от неожиданности слов, но потом инстинкт самосохранения заставил отпрянуть и быстро посеменить в сторону гостиной своего факультета.       — Зараза, — прошипела в тишину профессор Малфой.       — Хамка, — согласилось с ней привидение Елены Когтевран, материализовавшееся у стены.       Ни о каком дальнейшем дежурстве не могло быть и речи. Нарцисса Малфой как можно быстрее вернулась в свои покои, где дала волю эмоциям:       — Маленькая дрянь! — словно лев в клетке она расхаживала по комнате. — Да я размажу ее по стенке! Чертова грязнокровка! Ненавижу! — Нарцисса схватила попавшуюся на глаза вазу и что есть мочи разбила ту об стену. — Да как она смеет?!       Эмоции не утихали очень долго, было разбито еще несколько дорогих сердцу вещиц. И когда в идеальной комнате образовался небольшой погром, Малфой наконец успокоилась. Уборка помогла охладить рассудок, а найденная на полу старая фотография, выпавшая из разбитой шкатулки, и вовсе заставила Нарциссу забыть о нахалке из факультета Гриффиндор.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.