ID работы: 14072844

Что значит быть счастливым

Слэш
R
Завершён
45
Горячая работа! 95
автор
Размер:
60 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 95 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава восьмая: Важный разговор

Настройки текста
Беннетт не помнил, сколько времени провёл, терзая и без того исцарапанную руку. Упустил он и тот момент, когда дождь начал лить с новой силой. Чувство реальности вернулось к нему лишь тогда, когда он, обессиленный и морально высушенный, лежал на мокрой траве. Рука, которую он до этого нещадно кромсал ногтями, невыносимо болела, дождевые капли больно обжигали кожу, однако ему было всё равно. Он просто лежал, распластавшись возле водоёма, и пустым взглядом смотрел на затянутое свинцовыми тучами небо. Какая-то часть рассудка кричала, нет, вопила ему, чтобы он вставал и возвращался домой, ведь мог заболеть, однако он не слушал её. Да и не было у него сил, что бы подняться с земли, чего уж говорить о том, чтобы куда-то идти. Вот он и продолжал валяться здесь, как выброшенный на улицу мусор, и мокнуть под дождём. «Наверное, на этот раз я действительно сдохну. Прямо вот так, как собака», — промелькнула мысль в помутневшем сознании, и с губ сорвался горький смешок. Беннетт прикрыл глаза и растянул губы в кривой улыбке. Когда он в первый раз оказался в подобной ситуации, его спасли. К нему пришли на помощь, его забрали в совершенно другой мир, тёплый, живой, полный ярких красок. Его вытащил из бездны, в которую он каждый день проваливался, солнечный Феликс Хониккер. А теперь он же вернул его обратно. Просто вероломно скинул, столкнул, обрёк на неминуемую смерть. И теперь он, Беннетт, снова находился в этом же положении, с той лишь разницей, что сейчас ему помочь некому. Какая ирония. Слишком жестокая ирония. Дождь тем временем начал усиливаться. Его ледяные капли больно хлестали по лицу, ветер, нагло пробирающийся под одежду, по-собачьи кусал кожу, отчего по телу бегали стайки мурашек, однако Беннетт и на это не обращал никакого внимания. Только закрыл глаза и сделал глубокий вдох, а затем выдохнул. Из последних сил откинул голову назад, сложил дрожащие руки на груди. Он уже приготовился умирать, смирился со своей несчастной участью. Однако… — Беннетт! Бенне-е-етт! Знакомый голос неожиданно рассёк воздух, и его Беннетт уже проигнорировать не смог. Он тут же резко распахнул глаза, и сердце его заколотилось бешено-бешено, грозясь вот-вот проломить рёбра. В голове зашевелились, заметались до этого бывшие вялыми мысли. Что он тут делает? Для чего он сюда пришёл? Чтобы поглумиться, поиздеваться, посмотреть на то, как он, Беннетт, умирает? Эти и многие другие вопросы моментально наводнили голову, и от каждого из них становилось только хуже. Под рёбрами невыносимо заныло, и он до крови прикусил нижнюю губу, нахмурившись. А голос тем временем приближался. С каждой секундой он становился всё громче и громче, и в нём Беннетт мог различить нотки беспокойства и испуга. Это казалось странным, однако он списывал всё на то, что ему просто кажется. Ну не может быть такого, чтобы Феликс Хониккер, который забыл его и променял на какую-то девушку, сейчас за него переживал. Так Беннетт думал ровно до того момента, пока не увидел его наконец. Потому что Феликс Хониккер, который рухнул с ним на траву рядом, выглядел просто ужасно: растрёпанные волосы, по которым ручьями стекала дождевая вода, распахнутая куртка, часто вздымающаяся грудь от прерывистого и рваного дыхания. Кое-где одежда и вовсе порвалась, на руках виднелись свежие ссадины, видимо, от частых падений. Однако больше всего Беннетта поразило его лицо. Оно было бледное, как у мертвеца, а по щекам стекали жгучие слёзы. А глаза… Сейчас в них плескалось беспокойство, смешанное с горечью, отчаянием и чем-то ещё, что Беннет так и не смог разобрать. Впрочем, сейчас это было и неважно. Ведь Феликс Хониккер зачем-то пришёл, нет, прибежал сюда, к нему, в дождь, и даже не застегнул куртку. — Зачем… — наконец спустя недолгую паузу прохрипел Беннетт. Это единственное, что он смог из себя выдавить. Феликс ничего не ответил. Лишь медленно задрал рукав куртки, всё так же тяжело дыша, и показал ему руку. Беннетт сначала не понял, для чего он это сделал, однако потом его глаза округлились, а рот раскрылся от удивления. Фенечка. У него на запястье болталась фенечка. Такая же, какую он отдал ему в тот самый день, только другого цвета. — Э-это… — судорожно прошептал Беннетт, ошарашенно глядя на браслет. Затем он медленно повернулся к водоёму, возле которого так и валялась его фенечка, потом взглянул обратно на руку Феликса. В голове начали прокручиваться шестерёнки, однако он всё ещё не мог до конца поверить. — Прости меня, — на выдохе прошептал Феликс, прикрыв глаза. Он любовно провёл по браслету, а после решительно заглянул ему прямо в глаза, отчего у Беннетта перехватило дыхание. — Я… не должен был так с тобой поступать. Я помнил о тебе. Всегда помнил и никогда не забывал. Но когда мы встретились там, на улице… Я просто растерялся и ляпнул первое, что пришло в голову. Прости меня… Беннетт слушал его, и с каждым новым словом в уголках его глаз появлялись капельки слёз. Поначалу совсем маленькие, но постепенно они становились крупнее. Они катились по щекам, капали на траву и закатывались за воротник, однако ему было уже всё равно. В голове крутилась одна единственная мысль: Феликс Хониккер помнит-помнит-помнит его. Он всё это время помнил и никогда не забывал. Осознание этого накрыло его тёплой волной, и внутри сделалось невероятно хорошо. Стало абсолютно наплевать на всё: на эту Шарлотту, на их дурацкую встречу, вообще на всё. Главное, что Феликс Хониккер его всё-таки помнит. Эмоции настолько сильно его захлестнули, что Беннетт совсем перестал себя контролировать. Окрылённый ими, он почувствовал новый прилив сил, и потому вдруг подался вперёд. Крепко обхватил Феликса руками, прижал к себе так плотно, как только мог. Тот сначала вздрогнул, явно подобного не ожидавший, но потом бережно положил руки ему на спину. — Ты тоже… Ты тоже меня прости, Феликс… Я не должен был… так реагировать… — глотая слёзы, пробормотал Беннетт. Он закрыл глаза и зарылся носом в рыжие волосы, сильнее обхватив его руками. Из-за дождя запах антисептика и лекарств, которыми обычно они пахли, немного притупился, однако его всё-таки можно было почувствовать, и Беннетт им наслаждался. — Прощаю, — Феликс ласково погладил его по спине одной рукой. В это мгновение Беннетт всем существом ощутил, как он улыбнулся, и оттого его собственные губы тоже тронула слабая улыбка. Так, обнимаясь и лёжа на траве, они провели ещё какое-то время. Оба сильно вымокли из-за дождя, однако им было всё равно. Холода они не чувствовали совсем, ведь согревались в объятиях друг друга. Особенно Беннетт. Рядом с Феликсом Хониккером ему было не только тепло, но и просто комфортно. Он снова чувствовал себя живым, нужным, счастливым. Он опять ощущал сотни рубиновых бабочек, щекочущих желудок изнутри, и ему это определённо нравилось. Хотелось, чтобы этот момент их такой долгожданной близости продлился как можно дольше. Желательно целую вечность. Чтобы никогда больше не отпускать Феликса, чтобы не оставаться вновь одному, чтобы просто быть вместе. Однако, к сожалению, ничто не вечно, и объятья им пришлось разорвать. Потому что дождь усиливался, а им нужно было идти домой. Первым отстранился Феликс. Он приподнялся на локтях и протянул было ему руку, дабы помочь встать, однако тут же замер. Зрачки его расширились от ужаса, а лицо побледнело. Беннетт сначала не понял причину такой его смены настроение, однако потом вспомнил про истерзанную руку, и тогда неловко прижал её к себе в попытке спрятать. Впрочем, это уже не имело никакого смысла, ведь Феликс всё равно её увидел. — Это… Это что такое, Беннетт? — шокированно пробормотал Хониккер, дотронувшись холодными пальцами до повреждённой руки. Так и не получив никакого ответа, он нахмурился и резко встал, после чего принялся аккуратно поднимать Беннетта. — Ладно… Ладно, об этом поговорим потом. Сейчас… Сейчас её нужно обработать. Пойдём скорее, — он крепко схватил его за здоровое запястье, когда помог встать, и потащил в сторону дома. Тому не оставалось ничего, кроме как подчиниться и пойти следом.

***

Как только они добрались до дома, Феликс сразу же принялся обрабатывать его раны. Обеспокоенная Шарлотта всё время крутилась рядом, постоянно переспрашивала, нужна ли ему помощь, однако он только отмахивался от неё. Говорил, что справится сам, посылал её на кухню заваривать чай, но она всё равно каждый раз возвращалась обратно. Беннетт, наблюдавший за их взаимодействием со стороны, лишь поджимал губы, но ничего не говорил. У него внутри снова разливалось то самое неприятное чувство, когда он видел их вместе. Оно подобно смертельному яду заполняло собой каждую клеточку, каждую венку, каждую артерию, и ему приходилось сдерживаться, чтобы не выпустить его наружу. Благо, пока что получалось неплохо. А когда она наконец окончательно скрылась на кухне, он смог с облегчением выдохнуть и полностью переключиться на Феликса, который всё так же сосредоточенно обрабатывал его руку. Теперь, когда они остались наедине, Беннетт мог более подробно его рассмотреть. Собственно, он и рассматривал. И чем дольше он изучал его взглядом, тем отчётливее осознавал, что за эти десять лет Феликс Хониккер сильно изменился. При их первой встрече Беннетт совсем этого не заметил, однако сейчас увидел, насколько тонкими стали его запястья. Да и он сам как-то похудел. Слишком похудел. И взгляд его поменялся, стал каким-то тусклым, даже кукольным. Не было в нём прежнего блеска, как раньше, в детстве. И в целом Феликс сейчас больше напоминал восковую куклу, нежели живого человека. Беннетта все эти метаморфозы пугали. Невольно он проводил параллель между ним и самим собой, и оттого ему становилось жутко. Что же такое случилось в жизни Феликса, что сделало его таким? Очень хотелось спросить, узнать, однако он не решался. Он боялся, что своим вопросом разбередит рану, сделает только хуже, поэтому лишь молчал и разглядывал его. Феликс же, видимо, всё-таки почувствовав, как пристально на него смотрят, остановился и медленно поднял голову. Их взгляды встретились, и Беннетт невольно вздрогнул. Сердце его на мгновение замерло, а затем забилось быстрее в груди. К щекам прилил стыдливый румянец, руки слегка задрожали. — Что-то не так? — поинтересовался Феликс, и в его голосе проскользнули нотки волнения. Хотя бы это выдавало в нём человека. — Н-нет, ничего… Просто… Просто я уже давно не видел, как ты это делаешь… — пробормотал первое, что пришло ему в голову, Беннетт и отвёл взгляд. Об истинной причине, по которой он так пристально его разглядывал, он говорит не стал. — Ох, вот как. Ну хорошо, — Хониккер выдохнул, и Беннетт краем глаза заметил, как он улыбнулся самыми уголками губ. Оттого на душе потеплело. После этого Феликс вернулся обратно к своему занятию. Он продолжил обрабатывать руку, но теперь уже гораздо медленнее и осторожнее, чтобы не навредить. Беннетт же, дабы не отвлекать его более, отвернулся к лежавшей на столе фенечке, которую успел забрать с водоёмов самый последний момент, и стал без особого интереса разглядывать её. Иногда, если Феликс проходился ваткой по особенно болезненной ране, он морщился и шипел, и тогда его ласково поглаживали по здоровой руке. Это было приятно. После таких прикосновений он быстро успокаивался и расслаблялся, и тогда Феликс мог продолжить обработку ран. Когда же он наконец закончил с обработкой, то принялся накладывать бинты. Делал он это с особенной нежностью, даже каким-то трепетом, как показалось Беннетту. От этого сердцебиение учащалось, а внизу живота начинали порхать бабочки. Невольно он даже вспоминал детство, времена, когда Феликс точно так же заботился о нём и помогал обработать раны, полученные в драке с уличными мальчишками. Господи, как же он по всему этому соскучился! По осторожным прикосновениям, по разливающемуся по грудной клетке теплу, по простому ощущению, что рядом с ним есть кто-то, кто обязательно готов протянуть руку помощи. Сейчас Беннетт наслаждался каждой секундой, что Феликс вот так заботился о нём. И вместе с тем старался не думать о том, что то же самое он делал и для Шарлотты. — Ну вот и всё, — вдруг сказал Феликс, и его голос вернул Беннетта обратно в реальность. — Постарайся не напрягать эту руку, не то раны начнут опять кровоточить. И, пожалуйста, не делай так больше, — последнюю фразу он произнёс заметно тише. — Угу. Спасибо. И… прости, — Беннетт глубоко вдохнул и виновато опустил взгляд на руку, покрытую белоснежным бинтом. В сердце больно кольнул укол стыда за то, что он заставил Феликса Хониккера волноваться. Но в то же время он решил, что больше никогда не будет делать ничего подобного. Нет, раз уж Феликс теперь здесь, лезвие ему ни к чему. — Не нужно извиняться, Беннетт, это ни к чему. Но… Зачем ты это сделал? Беннетт помолчал немного, а после совсем тихо произнёс: — …У меня… есть причины. — Не хочешь говорить, да? — Феликс ободряюще положил руку ему на плечо и чуть сжал, как всегда делал в детстве. Получив в ответ отрицательный кивок, он тяжело вздохнул и только погладил его. — Хорошо, я понял. Тогда я не буду давить. Но если что, ты всегда можешь мне рассказать. А сейчас пойдём, тебе нужно поесть и отдохнуть. У тебя был трудный день. — Угу…

***

Во время ужина Беннетт вёл себя непривычно тихо. Обычно, когда он оставался на ночь у мистера Хаксли, то всегда болтал за едой с Флоренс, однако сегодня не произносил ни единого звука. Только молча смотрел в свою тарелку и лишь иногда отправлял в рот кусочки мяса. Феликс на удивление тоже ничего не говорил. Лишь изредка переглядывался с Шарлоттой и качал головой, когда она тихонько шептала ему что-то на ухо. Порой они соприкасались пальцами, и каждый раз, когда Беннетт это замечал, внутри у него всё сжималось. Ему это не нравилось. Не нравилось, что кто-то мог так же свободно прикасаться к Феликсу Хониккеру, как и он сам. Однако, несмотря на все негативные эмоции, которые вызывала у него Шарлотта, Беннетт всё же какой-то частью разума осознавал, что по сути-то она ни в чём не виновата. В конце концов, Феликс сам её выбрал, и он должен его выбор уважать. Даже если он сам хотел увидеть на месте этой девушки себя. Собственно, он и уважал, именно поэтому и не высказывал ей ничего, даже если очень хотелось. После ужина же его расположили в той самой комнате, где он всегда и ночевал. Туда его отвёл Феликс. Всю дорогу до нужной спальни они держались за руки, и Беннетт мысленно этому радовался. Как и во время трапезы, они ничего друг другу не говорили, но этого, впрочем, им и не требовалось. Было достаточно просто и того, что они сейчас вместе. По крайней мере, Беннетту уж точно. Он слишком соскучился по Феликсу Хониккеру за эти десять лет, и потому сейчас наслаждался каждым мгновением, которое мог провести с ним наедине. Они все казались ему невероятно упоительными, и он старался запечатлеть в памяти каждую секунду, каждую мельчайшую деталь. Оттого было особенно грустно прощаться, когда они всё-таки дошли до нужной двери. Беннетту хотелось бы попросить его остаться, поспать вместе, как раньше, однако он не решился. В конце концов, наверняка сегодня Феликс будет спать с Шарлоттой. Мысль об этом больно колола сердце, однако внешне он ничего не показывал. Лишь натянуто улыбнулся, когда Феликс пожелал ему спокойной ночи, и скрылся за дверью в комнату. Сейчас же он лежал в постели, неукрытый одеялом, и бездумно пялился в потолок. За окном была уже глубокая ночь, однако он не спал. Просто не мог уснуть. В голове роилось слишком много мыслей, и они мешали ему погрузиться в столь желанную дрёму. Он думал о многом: и об их завтрашнем разговоре с Феликсом, и о том, как объяснить ему, почему он режется, и даже о том, как скрыть от него, чем он сейчас зарабатывает на жизнь. Но больше всего Беннетта волновало именно его состояние. Феликс выглядел даже слишком плохо, и это не могло не пугать. В конце концов, Беннетт запомнил его совершенно другим. Более активным, ворчливым, живым, в конце-то концов. А этот Феликс Хониккер, которого он видел перед собой сегодня, был совершенно другим. Он был… таким же сломанным, как и Беннетт. И это, пожалуй, пугало его больше всего. — Что же с тобой стало, мистер Хониккер?.. — прошептал в пустоту Беннетт. — Ты совсем за чах. Впрочем, наверное, в твоих глазах я выгляжу точно так же… — он горько усмехнулся и прикрыл глаза. Ещё какое-то время он лежал так. Думала о завтрашнем дне, ворочался, пытаясь найти удобное положение и поймать сон, гонял в голове беспокойные мысли. Однако вскоре ему всё-таки надоело лежать тут, в пустой маленькой комнатушке, и потому в конце концов он решил выбраться проветриться. Может, хоть ночная прогулка поможет ему успокоиться и наконец-то заснуть. Именно с такими мыслями Беннетт тихонько сполз с кровати и направился к выходу из комнаты. Коридор встретил его непроглядной тьмой и гробовой тишиной. Очевидно, все уже давным-давно спали в своих кроватях, однако Беннетт всё же опасливо осмотрелся по сторонам, прежде чем выходить. Так, на всякий случай. Убедившись, что в коридоре действительно никого нет, он с облегчением выдохнул и наконец выбрался из комнаты, после чего тихонько притворил за собой дверь. Поправил рубашку, выданную ему Флоренс, когда они с Феликсом только вернулись домой, и потопал в сторону балкона. На улицу выходить не хотелось, так как было холодно, поэтому он решил подышать свежим воздухом именно там. Когда он проходил мимо комнаты Феликса, то к своему удивлению обнаружил, что дверь туда чуть приоткрыта. Он даже остановился на месте и обескураженно уставился на неё. Насколько он помнил, Феликс никогда не оставлял дверь открытой, всегда её закрывал. Эта привычка, как он объяснял, выработалась у него ещё с раннего детства. Что же случилось сейчас? Неужели он забыл? Вместе с вопросами возникло и неистовое желание заглянуть к нему. Просто чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Мало ли, вдруг он забыл закрыть дверь, потому что потерял сознание и теперь лежит на полу. Желание это было очень сильным, и Беннетт в конце концов не стал ему сопротивляться. Глубоко вдохнув, он робко подошёл к двери и шире приоткрыл её. Задержал дыхание на пару секунд, затем наконец заглянул внутрь. И замер на месте, непонимающе уставившись вперёд. А всё потому, что Феликс лежал в кровати совершенно один. Без Шарлотты. Он бездумно смотрел в потолок, однако, услышав скрип двери, повернулся на звук. Их взгляды встретились, и тогда Беннетт отмер. — Ты чего не спишь? — шёпотом спросил Феликс, приподнявшись на локтях. — Я? — Беннетт на мгновение растерялся, всё ещё обескураженный тем фактом, что Феликс почему-то спит тут один, однако быстро взял себя в руки. — Я уснуть не могу. Решил выйти на балкон воздухом подышать, увидел, что у тебя дверь открыта, и заглянул. А ты? — Какое совпадение: я тоже, — Хониккер беззлобно усмехнулся, прикрыв глаза, и отодвинулся ближе к стене. — Ну проходи уж, раз пришёл. Вдвоём всяко лучше бессонницей мучиться, чем поодиночке. Беннетт в нерешительности застыл в дверном проёме, держась за ручку. Он сомневался, стоит ли соглашаться. С одной стороны, ему казалось это каким-то неправильным. У Феликса ведь есть девушка, и он должен спать с ней, а не с ним, Беннеттом. Но с другой… С другой, он так соскучился по этому. По совместному сну, по тёплым объятиям, по бессмысленным разговорам до рассвета. Эти два чувства недолго боролись внутри него, и в конце концов победило второе. Решив, что от одной проведённой вместе ночи никому хуже не будет, Беннетт прошёл дальше, закрыл за собой дверь и направился к кровати. Подойдя к ней, осторожно лёг рядышком и накрылся одеялом, любезно предоставленным Феликсом. Как только он устроился поудобнее рядом с ним в постели, тот сразу же прижался к нему. Это произошло настолько неожиданно, что Беннетт даже непроизвольно вздрогнул. Сердце забилось быстрее, дыхание перехватило, ладони моментально вспотели. Он даже прикусил нижнюю губу и недоумённо взглянул на Феликса, дабы понять, зачем он так сделал. Однако тот ничего не сказал, лишь закрыл глаза и уложил голову у него на плече, как на подушке. Обнял крепко за руку, сильнее прильнул. Кожа его была холодной, нет, даже ледяной, и тогда-то Беннетт понял, зачем он так прижался к нему. Он просто хотел согреться, вот и всё. Мысль об этом вызвала улыбку, и Беннетт мягко обнял его в ответ за талию. Тоже закрыл глаза, зарылся носом в рыжие волосы. Лежать так было комфортно. Все мысли мгновенно испарились куда-то далеко-далеко, и на их место пришла блаженная пустота. А вместе с ней начала потихоньку подкрадываться и сладкая дрёма. Она медленно, но верно обволакивала разум полупрозрачной пеленой, и Беннетт совсем ей не сопротивлялся. Напротив, он лишь с удовольствием поддавался. Наконец сейчас, обнимаясь с любимым Феликсом Хониккером, он мог расслабиться, почувствовать себя защищённым. А ещё он ощущал тепло. Приятное, родное, согревающее, оно растекалось по телу вместе с тягучей дремотой. А вскоре сон окончательно завладел разумом, и Беннетт тихонько засопел. Это была первая ночь за десять лет, когда он спал спокойно и без сновидений. И, пожалуй, не он один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.